"للآبد" - Traduction Arabe en Anglais

    • forever
        
    • for good
        
    • and for all
        
    The best thing would be for that girl to disappear from both our lives, forever. Open Subtitles أفضل شىء لتلك الفتاة هو أن تختفي من حياة كلانا , للآبد
    you can pray for a quick death, you can drink from him and live forever, or you can turn into the accursed. Open Subtitles أما أن تطلب الموت السريع أو تشرب دمهُ وتعيش للآبد أو تتحول إلى ملعون
    I tried a cure, and it didn't work out, you would think that I might be like this forever. Open Subtitles إذا جربت علاجاً ولم ينجح ستفكرين أنه أني سأكون هكذا للآبد
    I will just go ahead and hold on to that splinter forever, as a reminder to never get involved with you again. Open Subtitles فسأتمسك وحسب بتلك الشظية للآبد كتذكير بألا اتورط معكِ مٌجدداً ابداً
    Gabe told me to stay away from Catherine. for good. Open Subtitles أن جايب طلب مني الإبتعاد عن كاثرين للآبد
    I got in contact with some people who will destroy this thing once and for all. Open Subtitles لقد أجريت إتصالات ببعض الأشخاص اللذين سيدمرون ذلك الشىء للآبد
    The man that I met is leaving the island forever. Open Subtitles الرجل الذي قابلته سيرحل من الجزيرة للآبد.
    The point is itcouldhappen. And if it did, and I didn't look my absolute best for those greasy sluts, I'd regret it forever. Open Subtitles المهم أن هذا كان ليحدث ، وإذا كان حدث هذا ، ولم أكن أبدو في أروع صورة لهذه الساقطات لندمت علي هذا للآبد.
    If I threw these keys away then those doors will be closed forever Open Subtitles أن ألقيتّ بهذة المفاتيح عندها هذة الآبواب ستغلق للآبد
    - This is how he's gonna remember you forever. - Mm-hmm. I like to do it after sex. Open Subtitles هكذا سيتذكركِ للآبد أحب الإنفصال بعد التضاجع
    It's because I can't get this stupid bra off. Apparently, you have to wear it forever. Open Subtitles هذا لأنني لا استطيع خلع تلك الصدرية من الواضح أنه يجب ارتداءها للآبد
    Get the best team of scientists, and we find a way to eliminate these abilities forever. Open Subtitles لدينا طاقم من أفضل العلماء لإزالة هذه القدرات للآبد..
    - We're about to be seniors. These are the memories that stay with us forever, and if we don't... Open Subtitles أنت على وشك أن تتخرج، وهذه هي الذكريات التي ستبقى للآبد..
    I don't know if you know that, but ducks stay in their relationships forever and by the time that duck gets to be 48, her husband must be like, Open Subtitles لا أعرف لو تعرفون ذلك لكن البط يبقون في علاقتهم للآبد وبالوقت الذي تصبح فيه تلك البطة في الثامنة والأربعين،
    The human body fails after a few years. Computers are forever. Open Subtitles -الجسد البشري يتعطل بعد بضع سنوات، أما الحاسوب فيعيش للآبد
    You know, this doesn't have to be goodbye forever. Open Subtitles أتعلم، لربما لا يجب أن يكون هذا وداعاً للآبد
    If you play your cards right, you could live forever. Open Subtitles أنظر، إنك جيد، فإذا لعبت أوراقك جيداً فبإمكانك الحياه للآبد
    The shield won't hold forever! Open Subtitles أن هذا الدرع لن يتحمل كل هذا للآبد
    But never forget that, on any day, you could step out the front door and your whole life can change forever. Open Subtitles يمكنك أن تخرج من بابك ويمكن أن تتغير" "كامل حياتك للآبد
    But first, let me get you something to eat. And then you'll be rid of me for good. Open Subtitles ولكن بداية، اجعليني أحضر لكِ شيء لتأكليه ثم بعدها ستتخلصين مني للآبد.
    Listen, Catherine, you've got to stop this, finish this once and for all, or you're never gonna have a life, this Vincent, everything. Open Subtitles للآبد , لن تكون لكِ حياة ابدا أقضي على فنسنت وعلى الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus