Quartet members held a positive informal exchange of views in Sharm el-Sheikh with members of the committee of the Arab League tasked with implementing the Arab Peace Initiative. | UN | وأجرى أعضاء المجموعة الرباعية بصورة غير رسمية تبادلا إيجابيا للآراء في شرم الشيخ مع أعضاء من اللجنة التابعة للجامعة العربية المكلفة بتنفيذ مبادرة السلام العربية. |
The constructive exchange of views in that regard and the transparency of the Committee's debates had been essential to the positive results achieved thus far. | UN | وإن التبادل البنّاء للآراء في هذا الصدد وشفافية مناقشات اللجنة كانا ضروريين للنتائج الإيجابية التي تحققت حتى الآن. |
It involved a general discussion and exchange of views on the subject of the proposed general recommendation during an open meeting of the Committee. | UN | وهي تتضمن مناقشة عامة وتبادلا للآراء في مجال موضوع التوصية العامة المقترحة أثناء جلسة علنية من جلسات اللجنة. |
2. The summit segment held a general exchange of views at its 3rd to 6th meetings, on 21 and 22 March 2002. | UN | 2 - أجرى جــــزء القمـــــة تبــــادلا عامــــا للآراء في جلساتــــه 3 إلى 6، المعقودة في 21 و 22 آذار/مارس 2002. |
The list of speakers for the general exchange of views of the Preparatory Committee for the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held from 9 to 20 January 2006, is now open. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة الراغبين في المشاركة في التبادل العام للآراء في اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي سيعقد في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006. |
The statements made during the general exchange of views are reflected in the summary records of the Conference, which will be issued at a later date. | UN | وترد البيانات التي ألقيت أثناء التبادل العام للآراء في المحاضر الموجزة للمؤتمر، التي ستصدر في وقت لاحق. |
The working group will therefore operate in an informal plenary setting when it enters into the planning of the work after initial exchange of views in a formal plenary setting. | UN | وبناء عليه، فإن الفريق العامل سيعمل في إطار عام غير رسمي عندما يشارك في التخطيط للعمل بعد تبادل أولي للآراء في إطار عام رسمي. |
:: The Council held separate private meetings with the Foreign Ministers of Ethiopia and Eritrea and engaged in a frank exchange of views in an effort to remove the obstacles to the effective operation of UNMEE. | UN | :: وعقد المجلس جلسات خاصة منفصلة مع وزيري خارجية إثيوبيا وإريتريا ودخل في تبادل صريح للآراء في محاولة لإزالة العوائق التي تحول دون فعالية عمل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
The General Assembly held an important exchange of views in the First Committee on the issue of anti-personnel landmines, which also received the greatest scrutiny from international public opinion. | UN | وأجرت الجمعية العامة تبادلا هاما للآراء في اللجنة اﻷولــى بشــأن قضية اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد التي أولاها الرأي العام العالمي أيضا اهتماما فائقا. |
35. The Conference held a general exchange of views in its plenary meetings on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus. | UN | 35 - وأجرى المؤتمر تبادلا عاما للآراء في جلساته العامة بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Nevertheless, it regretted that the draft resolution had not included a paragraph embodying the principle of a global exchange of views on the death penalty, within the United Nations, to have followed the national discussions on the question referred to in the draft resolution. | UN | وعلى الرغم من ذلك، تأسف لأن مشروع القرار لا يشمل فقرة تجسّد مبدأ تبادل عالمي للآراء في عقوبة الإعدام، داخل الأمم المتحدة، تلي المناقشات الوطنية بشأن المسألة المشار إليها في مشروع القرار. |
After a further exchange of views on 23 February, members of the Committee decided to reflect on the matter and revert to it in due course. | UN | وبعد إجراء تبادل آخر للآراء في 23 شباط/فبراير، قرر أعضاء اللجنة التباحث في المسألة والعودة إليها في الوقت المناسب. |
However, as many delegations still had doubts about the topic's exact nature and scope, it would be useful to have an exchange of views on the scope of the rule of law at each of the two levels in order to arrive at a common understanding. | UN | بيد أن من المفيد، نظرا إلى أن وفودا كثيرة لا تزال الشكوك تخامرها في الطبيعة والنطاق الدقيقين للموضوع، إجراء تبادل للآراء في نطاق سيادة القانون على كل من الصعيدين بغية التوصل إلى تفاهم مشترك. |
He therefore suggested starting the general exchange of views at the morning plenary meeting, and continuing it at the afternoon meeting, and then taking up the consideration and adoption of the final document of the Conference, leaving open the possibility of proceeding to informal consultations if a particular issue so required. | UN | واقترح بالتالي بدء التبادل العام للآراء في الجلسة العامة الصباحية و مواصلته في جلسة ما بعد الظهر، ثم تناول مسألة دراسة الوثيقة الختامية للمؤتمر واعتمادها، وذلك مع الاحتفاظ بإمكانية إجراء مشاورات غير رسمية إذا اقتضت مسألة ما ذلك. |
3. During the general exchange of views at the 42nd meeting and informal consultations on 29 June 2009, delegations reiterated the importance of an early conclusion to the draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | 3 - أثناء ما جرى من تبادل للآراء في الجلسة 42 ومن مشاورات غير رسمية في 29 حزيران/يونيه 2009، شددت وفود على أهمية الانتهاء عما قريب من وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
92. During the general exchange of views at the 245th meeting of the Special Committee on 29 March 2004, a statement was made on the existence of the United Nations Command and actions to be taken by the United Nations. | UN | 92 - خلال التبادل العام للآراء في الجلسة 245، للجنة الخاصة في 29 آذار/مارس 2004، أُدلي ببيان بشأن وجود قيادة الأمم المتحدة والإجراءات التي ينبغي للأمم المتحدة اتخاذها. |
The list of speakers for the general exchange of views of the Preparatory Committee for the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held from 9 to 20 January 2006, is now open. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة الراغبين في المشاركة في التبادل العام للآراء في اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي سيعقد في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006. |
The list of speakers for the general exchange of views of the Preparatory Committee for the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held from 9 to 20 January 2006, is open. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة الراغبين في المشاركة في التبادل العام للآراء في اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي سيعقد في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006. |
The list of speakers for the general exchange of views of the Preparatory Committee for the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held from 9 to 20 January 2006, is open. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة الراغبين في المشاركة في التبادل العام للآراء في اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي سيعقد في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006. |
The statements made during the general exchange of views are reflected in the summary records of the Conference, which will be issued at a later date. | UN | وترد البيانات التي ألقيت أثناء التبادل العام للآراء في المحاضر الموجزة للمؤتمر، التي ستصدر في وقت لاحق. |
In consideration of the importance of encouraging improvement of human rights situation through dialogue, Japan strives to find shared values through frank exchange of opinions in bilateral dialogue, as well as implementing concrete cooperation with other countries' governments to contribute as much as possible to improving the situation of human rights. | UN | وبالنظر إلى أهمية التشجيع على تحسين حالة حقوق الإنسان من خلال الحوار، تسعى اليابان جاهدة إلى إيجاد قيم مشتركة من خلال التبادل الصريح للآراء في الحوار الثنائي، وإقامة تعاون ملموس مع حكومات البلدان الأخرى للإسهام قدر الإمكان في تحسين حالة حقوق الإنسان. |
No delegation will be allowed to speak more than once during the general exchange of views during this segment of the Conference. | UN | وسوف لا يسمح للوفود بالكلام أكثر من مرة واحدة خلال التبادل العام للآراء في أثناء هذا الجزء من المؤتمر. |