"للآلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • machine
        
    If the machine can't see us, She can't help us. Open Subtitles لا يُمكن للآلة مُساعدتنا لو لمْ يكن بإمكانها رؤيتنا.
    Never had anybody actually put their face down close to the machine. Open Subtitles لم نتمكن أبدًا من جعل أحدِ يضع وجهه بهذا القرب للآلة
    It focuses the light into a specific wavelength that allows the machine to breach the fourth dimension. Open Subtitles إنه يقوم بتركيز الضوء على طول موجي معين إنه يسمح للآلة بأن تخرق البعد الرابع
    If intelligence could be replicated by the on-off switching of a machine, perhaps the reasoning mind wasn't as uniquely human as we thought. Open Subtitles لو أن الذكاء يتضاعف بزيادة مفاتيح الفتح والإغلاق للآلة فربما العقل المفكر ليست صفة منحصرة في البشر كما اعتقد من قبل
    The good news. I've tracked the machine that unlocks the cloud belt. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنني وصلت للآلة التي يمكنها إطفاء حزام السحب
    Doing my job, but I'd need a time machine for that. Open Subtitles أن أقوم بعملي لكنّي بحاجة للآلة زمنية لإجراء هذا
    I went back to the house to take a closer an Infernal machine and, um, yeah, I found this in what was left. Open Subtitles عدت إلى المنزل للنظر جيداً للآلة الشيطانية ووجدت هذا بما تبقى
    The facets of the gemstone have been carefully cut to reflect a beam of light that allow the machine to pierce the very fabric of time. Open Subtitles نواحي الحجر تم قطعها بعناية لكي تعكس شعاع ضوء الذي يسمح للآلة بأن تثقب خام الوقت
    The Celts rise up once again, but this time, they are no match for the Roman war machine. Open Subtitles نهضَ الكلتيون مُجدداً إلا أنَّهم لم يكونوا نِداً للآلة الحربية الرومانية هذه المرة
    He finds pushing that little door and reaching up into the machine uncomfortably intimate. Open Subtitles يجد أن دفع ذلك الباب ومد يده للوصول للآلة شيء غير مريح
    A machine can't imagine, or care, or intuit. Open Subtitles لا يمكن للآلة أن تتخيل، أو الرعاية، أو إنتوت.
    Crimes that unfold too quickly for the machine to detect. Open Subtitles الجرائم التي تحدث بسرعة كبيرة حيث لا يُمكن للآلة كشفها.
    We need hardware the machine can't interfere with. Open Subtitles نريد وسائط مادية لايمكن للآلة أن تتخللها
    The boxes on the lines allow the machine's digital signals to travel in that space. Open Subtitles الصناديق الموجودة على الخطوط تسمح للإشارات الرقمية للآلة من الانتقال خلال تلك المساحة
    See, a machine can only copy it, can't make it Open Subtitles فكما ترين، يمكن للآلة نسخها فحسب ولا تستطيع صنعها...
    This place may be a perfectly tuned machine, but the thing about a perfect machine, it only takes the smallest glitch to throw the whole thing off. Open Subtitles ربما يكون هذا المكان آلة مصممة بإحكام لكن هناك شيء بالنسبة للآلة الدقيقة أنها تحتاج فقط لخلل بسيط ، حتى تفسد الأمر كله
    Gets to the machine, sets it to "advanced", starts playing. Open Subtitles ذهب للآلة ووضعها على المستوى الصعب وبدء بالرقص
    Ooh-hoo-hoo-hoo. But I mean the machine, the idea. Open Subtitles لكنني كنت أقصد التصميم والبنية الداخلية للآلة
    Where are you? At the scene of a homicide wondering how the machine can see one and miss another. Open Subtitles في مسرح الجريمة، أتسائل كيف للآلة أن ترى أحداً ولا ترى آخر
    I think I understand. The machine's magnetic field is warped in a pattern I've only seen one other time. Open Subtitles أعتقد أنني أفهم، المجال المغناطيسي للآلة يخرج بنمط لم أره إلا مع أداة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus