"للأجنبي الخاضع للطرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • an alien subject to expulsion
        
    • the alien subject to expulsion
        
    • person subject to expulsion
        
    • of aliens subject to expulsion
        
    Article 25. Protection in the transit State of the human rights of an alien subject to expulsion 65 UN المادة 25 حماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد في دولة العبور 83
    Protection in a transit State of the human rights of an alien subject to expulsion UN حماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد في دولة العبور
    an alien subject to expulsion shall have access to any available procedure involving individual recourse to a competent international body. UN يجوز للأجنبي الخاضع للطرد اللجوء إلى أي إجراء متاح للانتصاف الفردي أمام هيئة دولية مختصة.
    That said, such agreements should be implemented in compliance with the relevant rules of international law, particularly those aimed at protecting the human rights of the alien subject to expulsion. UN ويجب أن يتم تنفيذ هذه الاتفاقات وفقاً لقواعد القانون الدولي ذات الصلة، وبخاصة القواعد المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد.
    One view expressed was that if no State of destination could be identified in accordance with paragraph 1, the expelling State should authorize the alien subject to expulsion to remain in its territory, since no other State could be forced to receive him or her. UN فقد ذهب رأي إلى أنه عند استحالة تحديد أي دولة مقصد وفقاً للفقرة 1، ينبغي للدولة الطاردة أن تسمح للأجنبي الخاضع للطرد بالبقاء في إقليمها بما أنه لا يمكن إرغام أي دولة أخرى على استقباله.
    Paragraph 1 provided that the expelling State must take appropriate measures to facilitate the voluntary departure of an alien subject to expulsion. UN وتنص الفقرة 1 على أن الدولة الطاردة يجب أن تتخذ التدابير المناسبة لتيسير المغادرة الطوعية للأجنبي الخاضع للطرد.
    Protection in the transit State of the human rights of an alien subject to expulsion UN حماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد في دولة العبور
    an alien subject to expulsion shall have access to any available procedure involving individual recourse to a competent international body. UN يجوز للأجنبي الخاضع للطرد اللجوء إلى أي إجراء متاح للانتصاف الفردي أمام هيئة دولية مختصة.
    3. an alien subject to expulsion has the right to seek consular assistance. UN 3- للأجنبي الخاضع للطرد الحق في التماس المساعدة القنصلية.
    Given the divergence in State practice in this area, it cannot be said that international law gives an alien subject to expulsion the right to be heard in person by the competent authority. UN ونظراً للاختلافات القائمة في ممارسات الدول في هذا المجال، فإننا لا يمكن أن ندعي أن القانون الدولي يعترف للأجنبي الخاضع للطرد بالحق في أن تستمع إليه الهيئة المختصة شخصياً.
    28. Draft article 18 established the obligation of the expelling State to respect the right to family life of an alien subject to expulsion. UN ٢٨ - وينص مشروع المادة 18 على التزام الدولة الطاردة باحترام الحق في الحياة الأسرية للأجنبي الخاضع للطرد.
    Draft article 21 concerned the general protection that an expelling State must accord to an alien subject to expulsion in relation to his or her departure to a State of destination. UN ويتعلق مشروع المادة 21 بالحماية العامة التي يجب أن توفرها الدولة الطاردة للأجنبي الخاضع للطرد فيما يخص مغادرته إلى دولة المقصد.
    36. Chapter IV, which consisted of a single draft article, concerned the protection in the transit State of an alien subject to expulsion. UN ٣٦ - ويتعلق الفصل الرابع، الذي يتألف من مشروع مادة واحدة، بتوفير الحماية في دولة المرور العابر للأجنبي الخاضع للطرد.
    3. an alien subject to expulsion has the right to seek consular assistance. UN 3 - للأجنبي الخاضع للطرد الحق في التماس المساعدة القنصلية.
    27. Part three, chapter IV, contained a single provision, draft article 25, concerning the protection in the transit State of the human rights of an alien subject to expulsion. UN 27 - وأضاف أن الفصل الثالث من الباب الرابع يتضمن حكما واحدا هو مشروع المادة 25 المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد في دولة العبور.
    96. Draft article 26, paragraph 3, provided that an alien subject to expulsion had the right to seek consular assistance. UN 96 - وأضاف أن الفقرة 3 من مشروع المادة 26، تنص على أن للأجنبي الخاضع للطرد الحق في التماس المساعدة القنصلية.
    Article 25. Protection in the transit State of the human rights of an alien subject to expulsion 62 UN المادة 25- حماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد في دولة العبور 77
    That said, it is important to note that such agreements should be implemented in compliance with the relevant rules of international law, particularly those aimed at protecting the human rights of the alien subject to expulsion. UN ومع ذلك ينبغي الإشارة إلى أن تنفيذ هذه الاتفاقات يجب أن يتم وفقاً لقواعد القانون الدولي ذات الصلة، وبخاصة القواعد المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد.
    The new formulation referred more directly to the rule that the expelling State was permitted to make certain distinctions, but that it had the obligation to respect the rights of the alien subject to expulsion without discrimination of any kind on grounds impermissible under international law. UN وتشير الصياغة الجديدة بشكل أكثر مباشرة إلى القاعدة التي تنص على السماح للدولة الطاردة ببعض مظاهر التفرقة، ولكن يقع عليها التزام باحترام الحقوق الواجبة للأجنبي الخاضع للطرد دون تمييز من أي نوع على أسس غير مسموح بها بموجب القانون الدولي.
    1. [(a) The expelling State shall respect and guarantee the personal liberty of the person subject to expulsion. UN 1 - [ (أ) تحترم الدولة الطاردة وتضمن الحرية الشخصية للأجنبي الخاضع للطرد.
    In this regard, we welcome in particular draft article 14, paragraph 1, on the treatment of aliens with humanity and with respect for human dignity, and draft article 21, paragraph 1, which promotes the voluntary departure of aliens subject to expulsion. UN وفي هذا الصدد، نرحب على وجه الخصوص بالفقرة 1 من مشروع المادة 14 بشأن معاملة الأجانب معاملة إنسانية في إطار احترام كرامة الإنسان، والفقرة 1 من مشروع المادة 21 التي تشجع المغادرة الطوعية للأجنبي الخاضع للطرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus