"للأساتذة" - Traduction Arabe en Anglais

    • professors
        
    • for teachers
        
    • teacher's
        
    Science Adviser to Prime Minister of Malaysia; Chair, National professors Council, Malaysia UN مستشار علمي لرئيس وزراء ماليزيا؛ ورئيس المجلس الوطني للأساتذة في ماليزيا
    For this purpose, it regularly organizes seminars and training courses for professors at higher educational institutions in the Republic of Uzbekistan. UN ولهذا الغرض، ينظم المعهد بانتظام حلقات دراسية ودورات تدريبية للأساتذة في المعاهد التعليمية العليا في جمهورية أوزبكستان.
    The percentage of female professors is around 10% of the total number of professors. UN ونسبة الأساتذة الإناث تبلغ حوالي 10 في المائة من المجموع الإجمالي للأساتذة.
    Gender ratio of professors in four-year universities UN المعدل الجنساني للأساتذة في الجامعات التي تدوم فيها الدراسة أربع سنوات
    This designation paves the way for teachers in those areas to apply for a federal loan deferment and/or cancellation. UN ويمهد هذا التعيين الطريق للأساتذة العاملين في تلك المناطق لتقديم طلب لتأجيل تسديد قرض اتحادي أو إلغائه.
    The packages will be supported through the Internet to provide assistance to the professors and to promote dialogue among the students by electronic means. UN وسيتم دعم مجموعات المواد عن طريق الإنترنت لتوفير المساعدة للأساتذة وتعزيز الحوار فيما بين الطلبة بالوسائل الإلكترونية.
    At first, 200 additional posts were set aside for women professors at national universities. UN وفي البداية، تم تخصيص 200 وظيفة إضافية للأساتذة من النساء بالجامعات الوطنية.
    From 2003 to 2004 the percentage of female professors remained unchanged. UN ومن عام 2003 إلى عام 2004 ظلت النسبة المئوية للأساتذة الإناث ثابتة.
    Total number of professors and senior lecturers in fulltime equivalents in 1999, 2003 and 2005 UN العدد الإجمالي للأساتذة والمحاضرين الأقدمين بما يعادل الدوام الكامل في 1999 و 2003 و 2005
    In addition, study visits to other countries will be put into action for professors. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تنظيم زيارات دراسية إلى بلدان أخرى للأساتذة.
    Noting with satisfaction the donation to the University of a substantial additional property in Costa Rica, which will serve as an alternative campus, with housing facilities for visiting professors, a large covered auditorium space and additional classroom areas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح المنحة المقدمة إلى الجامعة في شكل مبان إضافية كبيرة في كوستاريكا لتكون حرما جامعيا بديلا يضم مرافق سكنية للأساتذة الزائرين وقاعة محاضرات كبيرة مغطاة وغرفا إضافية للدراسة،
    Noting with satisfaction the donation to the University of a substantial additional property in Costa Rica, which will serve as an alternative campus, with housing facilities for visiting professors, a large covered auditorium space and additional classroom areas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح المنحة المقدمة إلى الجامعة في شكل مبان إضافية كبيرة في كوستاريكا لتكون حرما جامعيا بديلا يضم مرافق سكنية للأساتذة الزائرين وقاعة محاضرات كبيرة مغطاة وغرفا إضافية للدراسة،
    22. In 2011, the University received a substantial additional property as a donation from a former colleague, providing it with an alternative campus, housing facilities for visiting professors, a large covered auditorium space and additional classroom areas. UN 22 - في عام 2011، تلقت الجامعة ممتلكات إضافية هامة على شكل هبة من زميل سابق، توفر لها حرماً بديلا ومرافق سكنية للأساتذة الزائرين وحيّز كبير لقاعة محاضرات مغطاة ومساحات أخرى لغرف الدراسة.
    The percentage of women professors in these two areas of study previously accounted for less than 20 per cent of the total number of professors. UN والنسبة المئوية للأساتذة من النساء في هذين الحقلين من حقول الدراسة كانت تقل في الماضي عن 20 في المائة من مجموع عدد الأساتذة.
    Susila Dharma International holds workshops for professors, teachers, administrators and students on diversity and inclusion in post-secondary educational institutions in Canada. UN إذ تعقد منظمة سوسيلا دارما الدولية حلقات عمل للأساتذة والمعلمين والمديرين والطلاب، بشأن مسائل التعددية وشمول الجميع في المؤسسات التعليمية فوق الثانوية في كندا.
    The Centre for Human Rights is located in the premises of the Law Faculty of Pristina and provides access to professors, students, and the general public to books and documents. UN ويقع مركز حقوق الإنسان في مبنى كلية الحقوق في بريشتينا، ويوفر للأساتذة والطلاب والجمهور إمكانية الاطلاع على الكتب والوثائق.
    In particular, he would like to highlight the great success of the current year's International Law Seminar for young professors and Government officials. UN وسلط الضوء، على وجه الخصوص، على النجاح الكبير الذي حققته الحلقة الدراسية للقانون الدولي للأساتذة الجامعيين والمسؤولين الحكوميين الشباب خلال العام.
    5. Gender ratio of professors in four-year universities 46 UN 5- المعدل الجنساني للأساتذة في الجامعات التي تدوم فيها الدراسة أربع سنوات 64
    :: Internet service for teachers and students provided by Havana University is limited because access is initiated from a site in Cuba. UN :: شهدت جامعة هافانا تضاؤل خدماتها المتاحة للأساتذة والطلاب لدخول شبكة الإنترنت لأنها توفرها انطلاقا من موقع في كوبا.
    Sociocultural and other research are important to ensure that the educational approaches and contents adopted by countries, with international support, fit the specific cultures, so that the activities are culturally relevant for teachers and learners, and therefore more effective. UN وتعد البحوث الاجتماعية - الثقافية والبحوث الأخرى هامة لكفالة أن تتلاءم النهج التعليمية والمضامين التي اعتمدتها البلدان، بدعم دولي، مع الثقافات المحددة، لكي تكون الأنشطة ذات صلة بالنسبة للأساتذة والمتعلمين، ونتيجة لذلك تكون أكثر فعالية.
    Capacity-building activities include awareness-raising and media planning, training in methodology and the development of materials, information and training seminars for teachers and future teachers and student leaders and subsequent peer-to-peer information-sharing and training support, in-school information sessions and the dissemination of training materials targeting trafficking in persons. UN وتشمل أنشطة بناء القدرات التوعية وتوظيف وسائل الإعلام، والتدريب في المنهجية واستحداث مواد، وحلقات دراسية إعلامية وتدريبية للأساتذة وزعماء الطلاب، وبعد ذلك تبادل المعلومات بين الأقران ودعم بالتدريب، ودورات إعلامية داخل المدارس ونشر المواد التدريبية التي تستهدف الاتجار بالأشخاص.
    Nobody likes teacher's pets. Open Subtitles لا يحب أحد الطلاب المفضلين للأساتذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus