"للأسباب الصحيحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the right reasons
        
    • for all the right reasons
        
    • right reason
        
    When you do, make sure it's for the right reasons. Open Subtitles و عندما تفعلون ذلك ، فالتتأكدوا أنه للأسباب الصحيحة
    All of you have done terrible things, and you have asked me to believe that you did them for the right reasons. Open Subtitles جميعكم فعلتم أشياءً فظيعة، وطلبتم مني تصديق أنكم فعلتموها للأسباب الصحيحة.
    Okay, I'm not sure why you're here, but I don't think it's for the right reasons. Open Subtitles حسنا، لست متأكدا لماذا أنت هنا، ولكن لا أعتقد أنه للأسباب الصحيحة
    All of you have done terrible things, and you have asked me to believe that you did them for the right reasons. Open Subtitles جميعكم فعلتم أشياءً فظيعة، وطلبتم مني تصديق أنكم فعلتموها للأسباب الصحيحة.
    Make sure that this woman is with you for all the right reasons. Open Subtitles تأكد من أن هذه المرأة معك للأسباب الصحيحة.
    I am interested in things, Huck, but for the right reasons. Open Subtitles أنا مهتمة بهذه الأمور يا هاك ولكن للأسباب الصحيحة
    But first I need to make sure that you want to go for the right reasons. Open Subtitles لكن أولا أريد أن أعرف اذا ما كنت تريد السفر للأسباب الصحيحة.
    Mine told me, from the minute that guy got here, it wasn't for the right reasons. Open Subtitles منذ الدقيقة الأولي التي أتي فيها هذا الشخص هنا أنه لم يأتي للأسباب الصحيحة
    Okay, yes, your sister went temporarily insane, but she did it for the right reasons, you know? Open Subtitles حسناً ، أجل شقيقتك فزعت مؤقتاً لكنها فعلت ذلك للأسباب الصحيحة ، تعلم ؟
    For me, turning over a new leaf is using my skills for the right reasons. Open Subtitles من أجليّ، افتحي صفحة جديدة مستخدمة مهاراتي للأسباب الصحيحة
    She did the wrong thing, but she did it for the right reasons. Open Subtitles فعلت شيئا خاطئا، ولكنها فعل ذلك للأسباب الصحيحة.
    It's the one time I get attention for the right reasons... Open Subtitles إنه المرة الوحيدة التي أتلقى الإنتباه للأسباب الصحيحة
    I know, but you're doing it for the right reasons. Open Subtitles اعلم ذلك , لكنك تفعلين ذلك للأسباب الصحيحة
    It stays with you even if you do it for the right reasons, Open Subtitles يبقى في ذاكرتك حتى لو فعلتها للأسباب الصحيحة
    Now I'm sorry. I know this feels cd and ruthless. But I'm doing this for the right reasons. Open Subtitles الآن أنا آسف,أعلم أن ذلك ضغط بدون رحمة,ولكني أفعل ذلك للأسباب الصحيحة
    We do the wrong things for the right reasons. Open Subtitles نحنُ نعمل الأشياء الخاطئة للأسباب الصحيحة
    Folks do the wrong things for the right reasons. Open Subtitles الأباء يقوموا بالأفعال الخاطئة للأسباب الصحيحة.
    Look, he wants to trust you, but you have this -- I don't know -- habit of doing the wrong thing for the right reasons. Open Subtitles . إسمع ، إنه يريد أن يثق بك . ولكن لديك هذه ، لا أعلم ، العادة بأن تقوم بأعمال خاطئة . للأسباب الصحيحة
    She is a thoughtful young woman, and she is teaching for all the right reasons. Open Subtitles إنها إمرأة شابة مفكرة, وهي تدرس للأسباب الصحيحة.
    I made the wrong choice for all the right reasons. Open Subtitles أتخذت الخيار الخاطئ للأسباب الصحيحة
    If I've learned one thing, Gibbs, it's that sometimes people do the wrong thing for the right reason. Open Subtitles إذا كنت قد تعلمت شيئاً واحداً ، غبز هو انه في بعض الحيان قد نفعل الشئ الخاطئ للأسباب الصحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus