"للأسرة المعيشية" - Traduction Arabe en Anglais

    • household
        
    • households
        
    While women decide about the use of food produced for self-consumption, they do not decide how the income of the household is spent. UN ومع أن المرأة تتخذ القرار فيما يتعلق باستخدام الأغذية المنتجة للاستهلاك الشخصي، فإنها لا تقرر كيفية إنفاق الإيرادات النقدية للأسرة المعيشية.
    The minimum allowance per month per household is $60.00. UN ويبلغ الحد الأدنى للعلاوة الشهرية للأسرة المعيشية الواحدة 60 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The tradition that the men take the economic decisions for the household prevails. UN وتسود عادةُ قيام الرجال باتخاذ القرارات الاقتصادية للأسرة المعيشية.
    Still their status in the family would have been better as they would have been contributing to the household income and thus to the welfare of the family. UN ورغم كل ذلك فإن وضعها في الأسرة كان ليصبح أفضل حالاً لو قُدر لها أن تساهم في توليد الدخل للأسرة المعيشية وبالتالي في رفاه الأسرة.
    Estimate for average household UN التقديرات بالنسبة للأسرة المعيشية المتوسطة
    NIS per household per month at average prices of 1998 UN شاقلات إسرائيلية جديدة للأسرة المعيشية الواحدة في الشهر الواحد بمتوسط أسعار عام 1998
    The size of the monthly benefit depends on overall household income and averages 37.0 som. UN ويتوقف حجم الإعانة الشهرية على الدخل الاجمالي للأسرة المعيشية ويبلغ في المتوسط 37.0 سوم.
    For example, a number of television dramas had featured working women and female heads of household. UN وعلى سبيل المثال، قدم عدد من المسرحيات التليفزيونية صورا للمرأة العاملة والأنثى العائلة للأسرة المعيشية.
    Source: Processed data from statistics on household Finances produced by Statistics Sweden. UN المصدر: بيانات مجهزة من الإحصاءات المتعلقة بالأوضاع المالية للأسرة المعيشية التي أعدتها إحصاءات السويد.
    :: Developing the capacity of the International household Survey Network to share knowledge across countries UN :: تنمية قدرة الشبكة الدولية للدراسات الاستقصائية للأسرة المعيشية لتبادل المعارف بين البلدان
    In 1997, this amounted to ATS 120,000.00 per year for a one person household. UN وفي عام 1997 كان هذا المبلغ 000.00 120 شلن نمساوي سنوياً للأسرة المعيشية المكونة من شخص واحد.
    Prior to the amendment, the law recognised the husband as the sole head of the household. UN فقبل إجراء هذا التعديل كان القانون يعتبر الزوج الرئيس الوحيد للأسرة المعيشية.
    Women's role was firmly set in and around the family, while men were legally recognised as head of household. UN وكان دور المرأة محددا تحديدا ثابتا في الأسرة وما يتعلق بها، بينما كان الرجل يعترف به قانونا كرئيس للأسرة المعيشية.
    Full authority over minor children and community property together with its administration was vested in the male head of household. UN وكان يعهد بالسلطة الكاملة على الأطفال القصر والأملاك المشتركة وإدارتها إلى الرئيس الذكر للأسرة المعيشية.
    Before 1978 the reindeers belonged to the household. UN فقبل العام 1978، كانت غزلان الرنة ملكا للأسرة المعيشية.
    In addition, data are requested on households, population in households and number of family nuclei by size of household and number of persons living in households. UN وبالإضافة إلى ذلك تطلب بيانات عن الأسر المعيشية وعدد أفراد الأسر المعيشية وأفراد النواة الصلبة للأسرة المعيشية حسب الحجم وعدد الأفراد المقيمين بالمنزل.
    This limits the value of international comparisons of direct household expenditure in these areas. UN ويحد هذا من قيمة المقارنات الدولية للإنفاق المباشر للأسرة المعيشية في هذه المجالات.
    The definitions assume that the husband is the main breadwinner and head of household. UN فهي تفترض أن الزوج هو العائل الرئيسي للأسرة المعيشية ورب هذه الأسرة.
    22. According to more recent data, the average household size was 2.93 in 2007, 2.88 in 2008 and 2.86 in 2009. UN 22- ووفقاً لبيانات أحدث فإن الحجم الوسطي للأسرة المعيشية بلغ 2.93 عام 2007، و2.88 عام 2008، و2.86 عام 2009.
    First, it introduced an individual introduction benefit that is independent of the household's overall finances. UN فأولا، فرض القانون لمرحلة التمهيد للاندماج استحقاقا فرديا مستقلا عن المالية العامة للأسرة المعيشية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus