"للأسماء الجغرافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • geographical names
        
    • geographic names
        
    • geographical name
        
    • toponyms
        
    :: A file on Palestinian towns with more than 100,000 Arab inhabitants has been sent to the geographical names. UN :: تم إرسال ملف خاص بالمدن الفلسطينية التي تزيد عن 000 100 نسمة للشعبة العربية للأسماء الجغرافية.
    New list of Polish geographical names of the world UN القائمة الحديثة للأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية
    Resolution 1 Promotion of minority group and indigenous geographical names UN الترويج للأسماء الجغرافية المستعملة لدى الأقليات ومجموعات السكان الأصليين
    The statement also commented on the unauthorized changing of geographical names. UN وعلّق البيان أيضا على التغيير غير المرخص به للأسماء الجغرافية.
    Affirming the important role of geographical names in economic, social and cultural development, particularly in the developing countries, UN وإذ يؤكد الدور الهام للأسماء الجغرافية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما في البلدان النامية،
    The first paper informed the session on developments related to the Iranian geographical names Database. UN وأَبلغت ورقة العمل الأولى الدورة عن التطورات المتصلة بقاعدة البيانات الإيرانية للأسماء الجغرافية.
    In future, a paper would be produced outlining the steps involved in creating a geographical names website. UN وسيجرى مستقبلا إعداد ورقة توجز الخطوات التي يقتضيها استحداث موقع للأسماء الجغرافية.
    The strategic plan of the geographical names Board of Canada (GNBC) was revised. UN وتم تنقيح الخطة الاستراتيجية للمجلس الكندي للأسماء الجغرافية.
    The present paper gives a brief overview of the website maintained by the Secretariat of the geographical names Board of Canada. UN تقدم هذه الورقة لمحة موجزة عن موقع الإنترنت الذي تشرف عليه أمانة المجلس الكندي للأسماء الجغرافية.
    Since 2002, the State Catalogue of geographical names has been developed. UN وقد وضع، منذ عام 2002، دليل الدولة للأسماء الجغرافية.
    The State Catalogue of geographical names is used to monitor official changes of the names of geographical objects on the territory of the Russian Federation. UN ويستعمل دليل الدولة للأسماء الجغرافية لرصد التعديلات الرسمية على أسماء المعالم الجغرافية في إقليم الاتحاد الروسي.
    Further proposals to promote geographical names in Africa were presented by the representatives of Algeria and Cameroon. UN وقدم ممثلا الجزائر والكاميرون اقتراحات جديدة للترويج للأسماء الجغرافية في أفريقيا.
    State Catalogue of geographical names of the Russian Federation UN الفهرس الحكومي للأسماء الجغرافية للاتحاد الروسي
    The main objectives of the development of the State Catalogue of geographical names are to: UN تتمثل الأهداف الرئيسية لوضع فهرس حكومي للأسماء الجغرافية فيما يلي:
    :: Provide uniform and consistent use of geographical names UN :: تقديم استخدام موحد وواضح للأسماء الجغرافية
    Economic and social benefits of the national and international standardization of geographical names UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية الناتجة عن التوحيد الوطني والدولي للأسماء الجغرافية
    Economic and social benefits of the national and international standardization of geographical names UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية الناتجة عن التوحيد الوطني والدولي للأسماء الجغرافية
    Economic and social benefits of the national and international standardization of geographical names UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية الناتجة عن التوحيد الوطني والدولي للأسماء الجغرافية استعادة الأسماء الجغرافية الأصلية:
    The following is an introduction to some of the main databases of geographical names developed in Japan. UN وفيما يلي مقدمة لبعضٍ من قواعد البيانات الرئيسية للأسماء الجغرافية التي وضعت في اليابان.
    The aim is to incorporate the gazetteer into the Indonesia Spatial Data Infrastructure as the authoritative source of geographic names. UN والغرض من ذلك إدراج هذا المعجم في هيكل إندونيسيا الأساسي للبيانات المكانية باعتباره المصدر الرسمي للأسماء الجغرافية.
    A geographical name authority was established in 1968 but has never been operational. UN وقد أنشئت هيئة للأسماء الجغرافية في عام 1968 لكنها لم تباشر عملها قط.
    :: The cultural significance of toponyms and the importance of recognizing the roles of toponymic attachment, identity and dependence in everyone's life UN :: الأهمية الثقافية للأسماء الجغرافية وأهمية إقرار أدوار الارتباط والهوية والتبعية من حيث الأسماء الجغرافية في حياة كل إنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus