"للأسوأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • worse
        
    • worst
        
    • For
        
    • ugly
        
    Some experiences For better and... some For the worse. Open Subtitles بعض التجارب تقدمت للأفضل والبعض الآخر تراجعت للأسوأ.
    "The King still lived, but Buttercup's nightmares were growing steadily worse. " Open Subtitles الملك لا يزال يعيش.. لكن باتركوب فى كابوس ينمو تدريجيا للأسوأ
    And then, matters already grave, they are made worse. Open Subtitles ولكن الامور سارت بشكل اخر وقد سارت للأسوأ
    We still have to be prepared For the worst. Open Subtitles مازلنا بحاجة لأن نستعد للأسوأ ذلك هو عملي
    Their excellent partnership had provided an extraordinary opportunity to see a country that had gone through the worst achieve the best. UN وأضافت أن شراكتهما الممتازة أتاحت فرصة غير عادية لرؤية بلد تعرَّض للأسوأ لكي يحقق الأفضل.
    For better or worse, Lieutenant... that question's become my life's work... Open Subtitles للأفضل أو للأسوأ أيها الملازم، هذا السؤال أصبح عمل حياتي
    Science just seeks the truth without prejudice, For better or worse. Open Subtitles العلم يبحث عن الحقيقة فقط بدون تحيز للأفضل أو للأسوأ
    For better or For worse here, we never went through that process. Open Subtitles للأفضل أو للأسوأ هنا، نحن لم يذهب من خلال تلك العملية.
    Given the aforementioned, it is evident that whatever happens in middle-income countries affects the entire world For better or For worse. UN من الواضح، في ضوء ما سبق ذكره، أن كل ما يحدث في البلدان المتوسطة الدخل يؤثر على العالم بأسره للأفضل أو للأسوأ.
    In the intervening half century, the world has witnessed momentous changes -- some For the better, some For the worse. UN ولقد شهد العالم في نصف القرن المنصرم تغيرات آنية، بعضها للأفضل وبعضها للأسوأ.
    At 1500 hours, our patient zero took a turn For the worse. Open Subtitles في الساعة الـ3: 00 مساءً، مريضَتنا أخذت مُنعطفًا للأسوأ.
    Elinor's health has taken a turn For the worse since you last saw her. Open Subtitles وقد اتخذت الصحية إلينور منعطفا للأسوأ منذ آخر رآها.
    For better or For worse, you big dope. Open Subtitles ،سواء كانت للأسوأ أو الأفضل أيه المغفل الكبير ألا يعني ذلك شيئاً؟
    It was not even two seconds ago that, For better or worse, the two halves of the Earth discovered each other. Open Subtitles و لم نكن بالثانتين الأخيرتيين حتي للأفضل أو للأسوأ ل يكتشف نصفي الأرض بعضهم
    Even the best have to prepare For the worst, and that's what you're going to be doing next... Open Subtitles حتى الأفضل يجب أن يستعد للأسوأ وهذا ما ستفعلونه الآن
    I hope For the best, but prepare For the worst. Open Subtitles اتمنى أن يحدث الأفضل، ولكن الاستعداد للأسوأ.
    But in this business, you learn to hope For the best and prepare For the worst. Open Subtitles لكن في هذا المجال، تتعلّم أن تأمل للأفضل وتستعد للأسوأ
    Now, if they refuse, we'd have to be prepared For the worst. Open Subtitles الآن، إن رفضوا علينا أن نكون مستعدين للأسوأ
    I expect the worst, so I prepare For the worst, and when the worst happens, I'm ready. Open Subtitles لذا أستعد للأسوأ وعندما يحدث الأسوأ أنا مستعد
    Unless you can convince her to plead guilty, you need to prepare yourself For the worst. Open Subtitles ان لم تكن تستطيع اقناعها ان تقر بذنبها يجب ان تُحضّر نفسك للأسوأ
    They made it as far as the dog park, and then things got ugly. Open Subtitles ابعدوه مثل منتره الكلاب والاشياء صارت للأسوأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus