"للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • of people living in extreme poverty
        
    • persons living in extreme poverty have
        
    • of persons living in extreme poverty
        
    • for people living in extreme poverty
        
    • for persons living in extreme poverty
        
    • extremely poor
        
    • people in extreme poverty
        
    • people living in extreme poverty and
        
    The global financial crisis and its impact on the human rights of people living in extreme poverty UN رابعـا - الأزمة المالية العالمية وأثرها على حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع
    The situation is even graver in Africa, a continent where the total number of people living in extreme poverty and facing food insecurity continues to rise due to a sharp increase in food and energy prices in 2011. UN إن الحالة أكثر خطورة في أفريقيا، القارة التي يواصل العدد الإجمالي للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع ويواجهون انعدام الأمن الغذائي الارتفاع بسبب الزيادة الحادة في أسعار المواد الغذائية وأسعار الطاقة في عام 2011.
    7. persons living in extreme poverty have the right to participate in all activities which concern them, particularly programmes for the eradication of extreme poverty. UN 7- يحق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع أن يشاركوا في جميع الأنشطة التي تعنيهم وخاصة في برامج اجتثاث الفقر المدقع.
    24. persons living in extreme poverty have a right to health, and the State must guarantee the appropriate exercise of that right. UN 24- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الصحة وعلى الدولة أن تضمن إعمال هذا الحق إعمالاً مناسباً.
    47. Light for the World suggested stressing in paragraph 15 the importance of effective participation of persons living in extreme poverty. UN 47- واقترحت مؤسسة نور من أجل العالم إيراد نص في الفقرة 15 يشدد على أهمية المشاركة الفعلية للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
    No social progress without the intentional provision of social protection mechanisms and a guaranteed defence of human rights for people living in extreme poverty UN لا يمكن تحقيق أي تقدم اجتماعي بدون التوفير المتعمد لآليات الحماية الاجتماعية، وضمان الدفاع عن حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع
    While Africa continues to experience solid overall economic growth and the absolute number of people living in extreme poverty seems to be declining, inequalities persist. UN وفي حين لا تزال أفريقيا تحقق نموا اقتصاديا قويا بوجه عام ويتراجع فيما يبدو العدد المطلق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع فيها، لا تزال هناك تفاوتات.
    IV. The global financial crisis and its impact on the human rights of people living in extreme poverty UN رابعا - الأزمة المالية العالمية وأثرها على حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع
    The programme is designed to mitigate the harsh social conditions of people living in extreme poverty and to prevent poverty being passed on from one generation to the next by granting conditional allowances to families; in return for the allowances, the families undertake to ensure that their children are healthy and well fed and that they attend school. UN وهذا البرنامج مصمم للتخفيف من الظروف الاجتماعية القاسية للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع ولمنع توريث الفقر من جيل إلى الذي يليه عن طريق تقديم منح مشروطة للأسر؛ وفي مقابل المنح، تتعهد الأسر بضمان الصحة الجيدة لأطفالها وتغذيتهم تغذية جيدة ومواظبتهم على المدرسة.
    Although the world as a whole was on track to meet Goal 1 on poverty reduction, the absolute number of people living in extreme poverty in South Asia and sub-Saharan Africa had continued to increase. UN وعلى الرغم من أن العالم ككل لا يزال على الطريق المؤدي إلى تحقيق الهدف 1 بشأن خفض معدل الفقر، فإن الرقم المطلق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لا يزال مستمرا في التزايد.
    15. Although the absolute number of people living in extreme poverty in subSaharan Africa has gone up, this subregional trend disguises large differences among countries. UN 15 - ومع أن العدد المطلق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى قد ارتفع، فإن هذا المنحى دون الإقليمي يخفي فروقا كبيرة بين البلدان.
    Progress to date had not reduced the absolute number of people living in extreme poverty in many developing countries; in addition, middle-income countries, even those enjoying relative prosperity, still comprised the majority of the world's poor. UN وأضافت قائلة إن التقدّم الذي تحقق حتى الآن لم يقلِّل العدد المطلق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في العديد من البلدان النامية؛ كما أن البلدان المتوسطة الدخل، حتى تلك التي تتمتع برخاء نسبي، لا تزال تضم غالبية فقراء العالم.
    7. persons living in extreme poverty have the right to participate in all activities which concern them, particularly programmes for the eradication of extreme poverty. UN 7- يحق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع أن يشاركوا في جميع الأنشطة التي تعنيهم وخاصة في برامج اجتثاث الفقر المدقع.
    23. persons living in extreme poverty have a right to health, and the State must guarantee the appropriate exercise of that right. UN 23- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الصحة وعلى الدولة أن تضمن إعمال هذا الحق إعمالاً مناسباً.
    30. persons living in extreme poverty have the right to dignified housing affording suitable protection from the climate, enabling them to have a family life and to develop as individuals in dignity and decency. UN 30- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الحصول على مسكن لائق يحتمون به من عوارض المناخ وفي التمتع بحياة أسرية وفي النماء كأشخاص على نحو من الكرامة وبشكل لائق.
    34. His Government was committed to the achievement of the Millennium Development Goals and had put in place a series of programmes to meet the basic needs of persons living in extreme poverty. UN 34 - وأردف قائلا إن حكومته ملتزمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وقد وضعت مجموعة برامج لتلبية الاحتياجات الأساسية للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
    In relation to heading G, it noted that the most effective way to prevent violations of the human rights of persons living in extreme poverty was, again, human rights education throughout all stages of schooling and study. UN وفيما يتعلق بالعنوان زاي، أشارت الجمعية إلى أن الوسيلة الأكثر فعالية لمنع انتهاكات حقوق الإنسان المكفولة للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع هي، مرة أخرى، التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع مراحل الدراسة والتعلم.
    The project has been implemented in France, Guatemala and Madagascar, and has resulted in the creation of decent and sustainable work opportunities for people living in extreme poverty. UN وقد نُفذ هذا المشروع في فرنسا وغواتيمالا ومدغشقر، وأسفر عن إيجاد فرص العمل اللائق والمستدام للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
    Access to credit on easy terms should constitute a basic right of the extremely poor. UN وقال إن الحصول على الائتمان بشروط ميسَّرة ينبغي أن يشكل حقاً أساسياً للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
    Creating the conditions for the meaningful participation of people in extreme poverty in all areas that affect their lives is effective in promoting empowerment only if an enabling environment exists for the respect, protection and fulfilment of their fundamental human rights. UN لا تكون تهيئة ظروف المشاركة المجدية للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في جميع المجالات التي تؤثر على حياتهم فعالة في تعزيز التمكين إلا إذا وجدت بيئة مواتية لاحترام حقوق الإنسان الأساسية الخاصة بهم وحمايتها وإعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus