"للأشغال العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • public works
        
    Some $71 million had been designated for the public health sector and $29 million for public works. UN وخصص نحو 71 مليون دولار لقطاع الصحة العامة، ومبلغ 29 مليون دولار للأشغال العامة.
    It is carried out through a public works programme and employment programme projects at non-profit employers. UN وهو يجري تنفيذه من خلال برنامج للأشغال العامة ومشاريع في برنامج العمالة لدى أصحاب الأعمال غير الهادفة للربح.
    His Excellency Mr. JosBadia, Government Councilor for public works and Social Affairs of Monaco UN سعادة السيد جوزي باديا، مستشار الحكومة للأشغال العامة والشؤون الاجتماعية في موناكو
    His Excellency Mr. JosBadia, Government Councilor for public works and Social Affairs of Monaco UN سعادة السيد جوزي باديا، مستشار الحكومة للأشغال العامة والشؤون الاجتماعية في موناكو
    The Value Engineering Study Reports were submitted to the Kuwaiti Ministry of public works on 18 June 1990. UN وتم تقديم التقارير عن دراسات تحليل القيمة إلى الوزارة الكويتية للأشغال العامة في 18 حزيران/يونيه 1990.
    Certain countries mentioned development assistance in labour-intensive public works as a tool for employment creation. UN وتطرقت بلدان معينة إلى المساعدة الإنمائية للأشغال العامة كثيفة العمالة بوصفها أداة لإيجاد فرص العمل.
    Organizers of public works can be units of the local government and interested public sector employers. UN والجهات المنظمة للأشغال العامة يمكن أن تكون وحدات الحكومة المحلية، وأرباب الأعمال المهتمين في القطاع العام.
    The funds to finance this measure are allocated from the Employment Bureau and the organizer of the public works. UN وخصصت الاعتمادات لتمويل هذا التدبير من مكتب العمل ومن الجهة المنظمة للأشغال العامة.
    By producing public goods and services essential for regional development, public works can have significant multiplier effects. UN وقد يكون للأشغال العامة تأثير مضاعف من خلال إنتاجها للبضائع والخدمات العامة الضرورية بالنسبة للتنمية الإقليمية.
    A public works programme was under way to address the issue of unemployment. UN ويتواصل حاليا الاضطلاع ببرنامج للأشغال العامة من أجل التصدي لمشكلة البطالة.
    Director-General of the National Bank of public works and Services of Mexico UN المديرة العامة للمصرف الوطني للأشغال العامة والخدمات في المكسيك
    That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. Open Subtitles ان الكوريا, في مكاتبها المختلفة, المكرسة للأشغال العامة, تبدو مثل المصفاة.
    ESCWA and ILO currently assist the Government of Yemen to examine its public works programme from a rights-based perspective. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنظمة العمل الدولية حالياً المساعدة إلى الحكومة اليمنية لدراسة برنامجها للأشغال العامة من منظور يقوم على الحقوق.
    New sources of job growth should be created by promoting pro-employment economic policies and getting shovel-ready public works programmes that are aligned to NEPAD priorities off the ground. UN وينبغي إيجاد مصادر جديدة لنمو فرص العمل عن طريق تشجيع السياسات الاقتصادية المحبذة للعمالة وإطلاق برامج للأشغال العامة جاهزة لاستيعاب الأيدي العاملة تكون متوائمة مع أولويات الشراكة الجديدة.
    The Social Action Fund, public works programmes and fertilizer subsidy programmes had been introduced to empower the rural population and encourage decentralized decision-making. UN وأنشئ صندوق للعمل الاجتماعي وبرامج للأشغال العامة وبرامج لإعانات الأسمدة من أجل تمكين سكان الريف وتشجيع لامركزية صنع القرار.
    This Decree regulates the value acquired by rustic urban or suburban properties as a result of public works or improvements, regardless of whether said works involved expropriation. UN وينظم هذا القانون القيمة المحتازة من الممتلكات الحضرية البسيطة أو شبة الحضرية نتيجة للأشغال العامة أو التحسينات، بصرف النظر عما إذا كانت الأشغال المذكورة تشتمل على مصادرة للممتلكات.
    I set a deadline of 20 June for adopting a budget and making substantial progress on systemization and forming a single public works company. UN وحددت موعداً نهائياً هو 20 أيار/مايو لاعتماد ميزانية وإحراز تقدم ملموس بشأن وضع نظام وتكوين شركة واحدة للأشغال العامة.
    Construction, public works, water engineering UN التشييد الهيدروليكي للأشغال العامة
    Activities include labour-intensive, small-scale public works projects; incentive-driven targeted schemes to support employment of marginalized groups; and wage subsidy schemes for encouraging small and medium enterprises to hire job-seeking youth. UN وتشمل الأنشطة ما يلي: المشاريع الصغرى للأشغال العامة ذات العمالة الكثيفة؛ وخطط الحفز المستهدِفة للفئات المهمشة؛ وخطط دعم الأجور لتشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة لتوظيف الباحثين عن عمل من الشباب.
    The shortfall is expected to affect current budgets for public works and social services, which had been significantly increased in the approved budget. UN ومن المتوقع أن يؤثر النقص في الميزانيات الحالية للأشغال العامة والخدمات الاجتماعية التي زيدت زيادة كبيرة في الميزانية المعتمدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus