Some $71 million had been designated for the public health sector and $29 million for public works. | UN | وخصص نحو 71 مليون دولار لقطاع الصحة العامة، ومبلغ 29 مليون دولار للأشغال العامة. |
It is carried out through a public works programme and employment programme projects at non-profit employers. | UN | وهو يجري تنفيذه من خلال برنامج للأشغال العامة ومشاريع في برنامج العمالة لدى أصحاب الأعمال غير الهادفة للربح. |
His Excellency Mr. JosBadia, Government Councilor for public works and Social Affairs of Monaco | UN | سعادة السيد جوزي باديا، مستشار الحكومة للأشغال العامة والشؤون الاجتماعية في موناكو |
His Excellency Mr. JosBadia, Government Councilor for public works and Social Affairs of Monaco | UN | سعادة السيد جوزي باديا، مستشار الحكومة للأشغال العامة والشؤون الاجتماعية في موناكو |
The Value Engineering Study Reports were submitted to the Kuwaiti Ministry of public works on 18 June 1990. | UN | وتم تقديم التقارير عن دراسات تحليل القيمة إلى الوزارة الكويتية للأشغال العامة في 18 حزيران/يونيه 1990. |
Certain countries mentioned development assistance in labour-intensive public works as a tool for employment creation. | UN | وتطرقت بلدان معينة إلى المساعدة الإنمائية للأشغال العامة كثيفة العمالة بوصفها أداة لإيجاد فرص العمل. |
Organizers of public works can be units of the local government and interested public sector employers. | UN | والجهات المنظمة للأشغال العامة يمكن أن تكون وحدات الحكومة المحلية، وأرباب الأعمال المهتمين في القطاع العام. |
The funds to finance this measure are allocated from the Employment Bureau and the organizer of the public works. | UN | وخصصت الاعتمادات لتمويل هذا التدبير من مكتب العمل ومن الجهة المنظمة للأشغال العامة. |
By producing public goods and services essential for regional development, public works can have significant multiplier effects. | UN | وقد يكون للأشغال العامة تأثير مضاعف من خلال إنتاجها للبضائع والخدمات العامة الضرورية بالنسبة للتنمية الإقليمية. |
A public works programme was under way to address the issue of unemployment. | UN | ويتواصل حاليا الاضطلاع ببرنامج للأشغال العامة من أجل التصدي لمشكلة البطالة. |
Director-General of the National Bank of public works and Services of Mexico | UN | المديرة العامة للمصرف الوطني للأشغال العامة والخدمات في المكسيك |
That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. | Open Subtitles | ان الكوريا, في مكاتبها المختلفة, المكرسة للأشغال العامة, تبدو مثل المصفاة. |
ESCWA and ILO currently assist the Government of Yemen to examine its public works programme from a rights-based perspective. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنظمة العمل الدولية حالياً المساعدة إلى الحكومة اليمنية لدراسة برنامجها للأشغال العامة من منظور يقوم على الحقوق. |
New sources of job growth should be created by promoting pro-employment economic policies and getting shovel-ready public works programmes that are aligned to NEPAD priorities off the ground. | UN | وينبغي إيجاد مصادر جديدة لنمو فرص العمل عن طريق تشجيع السياسات الاقتصادية المحبذة للعمالة وإطلاق برامج للأشغال العامة جاهزة لاستيعاب الأيدي العاملة تكون متوائمة مع أولويات الشراكة الجديدة. |
The Social Action Fund, public works programmes and fertilizer subsidy programmes had been introduced to empower the rural population and encourage decentralized decision-making. | UN | وأنشئ صندوق للعمل الاجتماعي وبرامج للأشغال العامة وبرامج لإعانات الأسمدة من أجل تمكين سكان الريف وتشجيع لامركزية صنع القرار. |
This Decree regulates the value acquired by rustic urban or suburban properties as a result of public works or improvements, regardless of whether said works involved expropriation. | UN | وينظم هذا القانون القيمة المحتازة من الممتلكات الحضرية البسيطة أو شبة الحضرية نتيجة للأشغال العامة أو التحسينات، بصرف النظر عما إذا كانت الأشغال المذكورة تشتمل على مصادرة للممتلكات. |
I set a deadline of 20 June for adopting a budget and making substantial progress on systemization and forming a single public works company. | UN | وحددت موعداً نهائياً هو 20 أيار/مايو لاعتماد ميزانية وإحراز تقدم ملموس بشأن وضع نظام وتكوين شركة واحدة للأشغال العامة. |
Construction, public works, water engineering | UN | التشييد الهيدروليكي للأشغال العامة |
Activities include labour-intensive, small-scale public works projects; incentive-driven targeted schemes to support employment of marginalized groups; and wage subsidy schemes for encouraging small and medium enterprises to hire job-seeking youth. | UN | وتشمل الأنشطة ما يلي: المشاريع الصغرى للأشغال العامة ذات العمالة الكثيفة؛ وخطط الحفز المستهدِفة للفئات المهمشة؛ وخطط دعم الأجور لتشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة لتوظيف الباحثين عن عمل من الشباب. |
The shortfall is expected to affect current budgets for public works and social services, which had been significantly increased in the approved budget. | UN | ومن المتوقع أن يؤثر النقص في الميزانيات الحالية للأشغال العامة والخدمات الاجتماعية التي زيدت زيادة كبيرة في الميزانية المعتمدة. |