"للأطفال اللاجئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • refugee children
        
    • child refugees
        
    • for refugee
        
    Run by ADRA Short vocational training courses at government-run vocational training institutions for refugee children in and outside the camp UN التدريب المهني من خلال دورات قصيرة في معاهد التدريب المهني الحكومية للأطفال اللاجئين في المخيم ومن خارج المخيم
    (iv) Increased percentage of refugee children aged 6 to 11 enrolled in primary education UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة
    (iv) Increased percentage of refugee children aged 6 to 11 enrolled in primary education UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة
    (iv) Increased percentage of refugee children aged 6 to 11 enrolled in primary education UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة
    Vocational training through short courses at Government-run vocational training institutions for refugee children in the camp and outside it UN التدريب المهني من خلال دورات قصيرة في معاهد التدريب المهني الحكومية للأطفال اللاجئين في المخيم ومن خارج المخيم
    Documentation, registration and birth certificates of refugee children UN التوثيق والتسجيل وشهادات الميلاد للأطفال اللاجئين
    refugee children who are not Somalis are registered and directed to the UNHCR office to apply for refugee status. UN أما بالنسبة للأطفال اللاجئين من غير الجنسية الصومالية فيتم تسجيلهم وتوجيههم إلى مكاتب المفوضية لطلب اللجوء.
    Measures aimed at ensuring observance of the principles of the Convention in the case of refugee children UN التدابير المتخذة لضمان احترام مبادئ الاتفاقية العامة بالنسبة للأطفال اللاجئين
    The Committee encourages the State party to continue and expand its efforts to provide education for refugee children. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة بذل جهودها وتوسيع نطاقها لتوفير التعليم للأطفال اللاجئين.
    The Committee encourages the State party to continue and expand its efforts to provide education for refugee children. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة وتكثيف جهودها لتوفير التعليم للأطفال اللاجئين.
    Improved Access to Education for Disabled refugee children in Camps in Lebanon UN تحسين الوصول إلى التعليم للأطفال اللاجئين المعوقين في مخيمات لبنان
    It further recommends that the State party strengthen its protection of unaccompanied and separated refugee children. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تعزز حمايتها للأطفال اللاجئين غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم.
    To the extent possible, the programme will meet the specific and urgent needs of refugee children in Algeria. UN وسيستجيب البرنامج أيضا، وفقا للموارد المتاحة، للحاجات الخاصة والطارئة للأطفال اللاجئين في الجزائر.
    The unstable situation of refugee children that affect their integration in the Lebanese society. UN والوضع غير المستقر للأطفال اللاجئين الذي يؤثر على اندماجهم في المجتمع اللبناني.
    While foster families are sought as the best interim solution for unaccompanied and separated refugee children, special attention has to be given to girls who are placed in the care of foster parents. UN ولئن كانت الأسر المتبنية أو الراعية تُلتمس باعتبارها أفضل حل مؤقت للأطفال اللاجئين غير المصحوبين المنفصلين عن ذويهم، فإنه يتعين إيلاء اهتمام خاص للفتيات اللائي يوضعن في رعاية هذه الأسر.
    The Committee also is concerned at the fact that access to education is not always guaranteed to refugee children. UN كما تعرب عن قلقها إزاء عدم كفالة سبل التعليم دائما للأطفال اللاجئين.
    The Guiding Principles will, among other things, strengthen inter-agency collaboration aimed at responding to the problem of forced recruitment of refugee children and addressing family reunification of demobilized children. UN وستــؤدي المبادئ التوجيهية، في جملة أمــور، إلى تعزيـز التعاون فيما بين الوكالات بهــدف التصدي لمشكلة التجنيد القسري للأطفال اللاجئين والعمل على إعادة توحيد أسر الأطفال المسرحين.
    (iv) Increased percentage of refugee children aged 6 to 13 enrolled in primary education UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 13 سنة
    The religious or denominational background of the refugee children plays no role in their admission and education at the school. UN وليس للانتماء الديني أو الطائفي للأطفال اللاجئين دور في قبولهم وتعليمهم في المدرسة.
    1. Humanitarian assistance and protection provided to child refugees to ensure their enjoyment of their legal rights under the Convention UN 1- الحماية والمساعدات الإنسانية التي يتم تقديمها للأطفال اللاجئين لضمان تمتعهم بحقوقهم القانونية بموجب الاتفاقية
    A radio programme in Albanian for refugee children from Kosovo has begun. UN وبدأ بث برنامج إذاعي باﻷلبانية لﻷطفال اللاجئين من كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus