Special attention is devoted to the affirmation and protection of the religious rights of national minorities in the RS. | UN | ويوجه اهتمام خاص إلى تأكيد وحماية الحقوق الدينية للأقليات القومية في جمهورية صربيا. |
National Councils of national minorities in the Republic of Serbia were established according to the Law on the Protection of Rights and Freedoms of National Minorities. | UN | أُسست المجالس الوطنية للأقليات القومية في جمهورية صربيا وفقا لقانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية. |
It asked Serbia to explain the role of its National Council of national minorities in improving education. | UN | وطلبت إلى صربيا توضيح دور مجلسها الوطني للأقليات القومية في تحسين التعليم. |
Subjects of discussion included the issue of a possible assessment of the living conditions of the national minorities in the country. | UN | وتضمنت مواضيع المناقشات، مسألة احتمال إجراء تقييم للظروف المعيشية للأقليات القومية في البلد. |
It asked what measures would be implemented to ensure appropriate representation of national minorities in the judiciary, administration and police and to develop a multi-ethnic, multicultural society. | UN | واستفسرت عن التدابير التي ستنفذ لضمان التمثيل المناسب للأقليات القومية في الجهاز القضائي والإدارة والشرطة ولبناء مجتمع متعدد الإثنيات والثقافات. |
In this connection, States are encouraged to provide for the special representation of national minorities in central and local governments, reform electoral systems to facilitate minority representation, create advisory and consultative bodies, and establish territorial and non-territorial forms of self-governance. | UN | وتشجع الدول على إفساح المجال أمام التمثيل الخاص للأقليات القومية في الحكومات المركزية والمحلية، وعلى إصلاح القوانين الانتخابية بما ييسر تمثيل الأقليات، وتشكيل هيئات إرشادية واستشارية، وإنشاء أشكال إقليمية وغير إقليمية من الحكم الذاتي. |
Many of these papers are available on the OHCHR web site at http://www.unhchr.ch, including the Lund Recommendations on the Effective Participation of national minorities in Public Life, adopted within the framework of the mandate of the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | ويتوفر عدد كبير من هذه الورقات على موقع مفوضية حقوق الإنسان على الشبكة العالمية بالعنوان التالي http://www.unhcr.ch، بما في ذلك توصيات لوند بشأن المشاركة الفعالة للأقليات القومية في الحياة العامة المعتمدة في إطار ولاية المفوض السامي لشؤون الأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
In the domain of promotion of minority rights, the Secretariat performs normative and legal, analytical, statistical and records-keeping and documentation works pertaining, in the first place, to the improvement of exercise of collective and individual rights of national minorities in the APV. | UN | وتنجز الأمانة في ميدان تعزيز حقوق الأقليات أعمالاً في مجالات المعايير والقوانين والتحاليل والإحصاءات وحفظ السجلات والتوثيق تتصل بالدرجة الأولى بتحسين ممارسة الحقوق الجماعية والفردية للأقليات القومية في إقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي. |
40. The delegation of Lithuania stated that the network of the educational institutions of national minorities in Lithuania is one of the biggest in the EU member States. | UN | 40- وذكر وفد ليتوانيا أن شبكة مؤسسات التعليم التابعة للأقليات القومية في ليتوانيا هي من أكبر الشبكات في دول الاتحاد الأوروبي. |
In this framework, an important part has played even the treatment of characteristics of the communities of national minorities in Albania, their actual social positions problems, the relations of communications with them, and the search of ways, possibilities and more effective alternatives for their integration in society. | UN | وثمة في هذا الإطار دور هام تؤديه الأنشطة الرامية إلى العناية بخصائص المجتمعات المحلية للأقليات القومية في ألبانيا، والمشكلات الفعلية لأوضاعها الاجتماعية، ومسائل التواصل معها، والتماس السبل والإمكانيات والبدائل الفعالة لإدماجها في المجتمع. |
81. The Law on Local Elections prescribes that local government units with the population of mixed ethnicity shall provide for a proportional representation of national minorities in their assemblies. | UN | 81- وينصّ قانون الانتخابات المحلية على قيام وحدات الحكم المحلي التي يتألف سكانها من إثنيات مختلطة بالعمل على توفير تمثيل نسبي للأقليات القومية في جمعياتها. |
22. To ensure active involvement of national minorities in the political and social life of the country, the Government of Georgia carries out an affirmative action policy in the field of education and police. | UN | 22- ومن أجل ضمان مشاركة فعلية للأقليات القومية في الحياة السياسية والاجتماعية للبلد، تطبق حكومة جورجيا سياسة للانحياز الإيجابي في مجالي التعليم والشرطة. |
Along the same lines, strengthen the measures to ensure better representation of national minorities in legislative and executive governmental bodies (Mexico); 97.77. | UN | وعلى نفس المنوال، تعزيز التدابير الرامية إلى ضمان تمثيل أفضل للأقليات القومية في الهيئات الحكومية التشريعية والتنفيذية (المكسيك)؛ |
In addition, the Working Group will have before it the " Lund recommendations on the effective participation of national minorities in public life " , submitted by John Packer, Director, Office of the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/WP.7). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستعرض على الفريق العامل " توصيات لوند بشأن المشاركة الفعّالة للأقليات القومية في الحياة العامة " ، التي قدمها جون باكر، مدير مكتب المفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/WP.7). |
The legislation guarantees freedom of choice of language for education for the national minorities in Ukraine. | UN | 30- ويكفل القانون للأقليات القومية في أوكرانيا حرية اختيار لغة التعليم. |
The following activities are performed by the Secretariat in the area of promoting the rights of national minorities: normative and legal affairs, study and analytical affairs, statistical and record-maintaining affairs and documentation affairs relating primarily to the accomplishment of collective and individual rights of the national minorities in the AP Vojvodina. | UN | وتؤدي الأمانة الأنشطة التالية في مجال دعم حقوق الأقليات القومية: الشؤون التقعيدية والقانونية، والدراسة والأعمال التحليلية، والشؤون التحليلية وحفظ السجلات وشؤون الوثائق المتصلة أساساً بإنجاز الحقوق الجماعية والفردية للأقليات القومية في مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي. |
This destruction has been documented by many international observers, including the fact-finding mission of the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and the High Commissioner on National Minorities (HCNM) in late 2008. | UN | وقد وثق ذلك التدمير من قبل الكثير من المراقبين الدوليين، ومنهم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمفوض السامي للأقليات القومية في أواخر عام 2008. |
A grant for national minorities is provided each year from the central government budget. | UN | 236- وتقدم منحة للأقليات القومية في كل عام من ميزانية الحكومة المركزية. |