"للأمانة العامة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat for
        
    • Secretariat to
        
    • the Secretariat in the
        
    • to the Secretariat
        
    • for the Secretariat
        
    • of the Secretariat in
        
    I am grateful to the Secretariat for providing its explanations. UN وإنني ممتن للأمانة العامة على ما قدمته من إيضاحات.
    I would also like to express my gratitude to the Secretariat for supporting the Council's work this year. UN كما أود أن أُعرب عن امتناني للأمانة العامة على دعم أعمال المجلس لهذا العام.
    My appreciation also goes to the Secretariat for its assistance. UN وأعرب عن تقديري أيضا للأمانة العامة على المساعدة التي قدمتها.
    Also, it had expressed deep concern at the delay in reimbursements to troop contributors, and encouraged the Secretariat to process the backlog of claims expeditiously. UN كما أعربت اللجنة عن بالغ إنشغالها إزاء التأخر الحاصل في سداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وعن تشجيعها للأمانة العامة على سرعة البت فيما تراكم من مطالبات.
    21. Also invites the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the development of training material based on the updated Model Strategies and Practical Measures for military, police and civilian personnel of peacekeeping and peacebuilding operations; UN 21 - تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على إعداد مواد لتدريب أفراد الوحدات العسكرية والشرطة والموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلام وبناء السلام استنادا إلى الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    Finally, they wish to express their appreciation to the Secretariat for all its support. UN وأخيرا، يودون الإعراب عن تقديرهم للأمانة العامة على كل ما قدمته من دعم.
    My appreciation also goes to the Secretariat for its assistance. UN وأعرب عن تقديري أيضا للأمانة العامة على مساعدتها.
    He wished to thank the Secretariat for its efforts to produce the documents promptly. UN وأعرب عن شكره للأمانة العامة على ما تبذله من جهود لإصدار الوثائق على وجه السرعة.
    I also wish to thank the Secretariat for the high quality of the documents it has provided and for its overall preparatory work. UN وأعرب عن الشكر أيضا للأمانة العامة على ما قدمته من وثائق ذات نوعية عالية والأعمال التحضيرية الشاملة التي قامت بها.
    He also thanked the Secretariat for its valuable assistance. UN كما أعرب عن شكره للأمانة العامة على ما قدمته من مساعدة قيمة.
    Like the representative of Mexico, I too would like, through you, Sir, to thank the Secretariat for preparing these options. UN وشأني شأن ممثلة المكسيك، أود أيضاً أن أتقدم من خلالكم، يا سيدي، بالشكر للأمانة العامة على إعدادها هذه الخيارات.
    Our thanks and appreciation also go to the Secretariat for its preparation and provision of a document for this meeting. UN ونتقدم بآيات الشكر والعرفان أيضا للأمانة العامة على قيامها بالتحضير وتقديم وثيقة لهذه الجلسة.
    I would also like to convey our gratitude to the Secretariat for ensuring the Council's ability to work effectively during the course of this year. UN كما أود أن أعرب عن امتناننا للأمانة العامة على كفالة قدرة المجلس على العمل بفعالية خلال هذا العام.
    The Special Rapporteur would like to express, once again, his gratitude to the Secretariat for its kind assistance and cooperation. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب مرة أخرى عن امتنانه للأمانة العامة على كرم مساعدتها وتعاونها.
    The Working Group expressed appreciation to the Secretariat for its working paper on the principal theme. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للأمانة العامة على إعدادها ورقة عمل بشأن الموضوع الرئيسي.
    I wish also to express our gratitude to the Secretariat for the crucial role it has played. UN ونود أيضا أن نعرب عن امتنانا للأمانة العامة على الدور الحاسم الذي تضطلع به في هذا الصدد.
    The Committee reiterates its encouragement to the Secretariat to convene a seminar on the safety and security of United Nations personnel in peacekeeping operations to facilitate the review. UN وتجدد اللجنة تأكيد تشجيعها للأمانة العامة على عقد حلقة دراسية بشأن سلامة أفراد الأمم المتحدة وأمنهم في عمليات حفظ السلام تيسيرا لإجراء الاستعراض.
    We should aim to limit our management of the Secretariat to giving it broad guidelines, and in return demand transparency, accountability and tougher audits. UN فينبغي أن نعمل من أجل أن تقتصر إدارتنا للأمانة العامة على تزويدها بالمبادئ التوجيهية العريضة، وأن نطالب في المقابل بتوفير الشفافية والمساءلة ومراجعة أشد صرامة للحسابات.
    125. The Special Committee reiterates its encouragement to the Secretariat to continue to provide assistance for the conduct of regional training programmes through the Secretariat's participation, or by any other means feasible. UN 125- وتعرب اللجنة الخاصة مجددا عن تشجيعها للأمانة العامة على مواصلة تقديم المساعدة لعقد برامج تدريبية إقليمية عن طريق مشاركة الأمانة العامة أو أي وسيلة ممكنة أخرى.
    " 21. Also invites the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the development of training material based on the updated Model Strategies and Practical Measures for military, police and civilian personnel of peacekeeping and peacebuilding operations; UN " 21 - تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على إعداد مواد لتدريب أفراد الوحدات العسكرية والشرطة والموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلام وبناء السلام استنادا إلى الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    " 21. Also invites the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the development of training material based on the updated Model Strategies and Practical Measures for military, police and civilian personnel of peacekeeping and peacebuilding operations; UN " 21 - تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على إعداد مواد تدريبية مستندة إلى الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية من أجل أفراد الجيش والشرطة والموظفين المدنيين المضطلعين بعمليات حفظ السلام وبناء السلام؛
    As is the case in other large, complex, and geographically dispersed organizations, the effectiveness of the envisaged overall ICT structure for the Secretariat will depend on establishing a proper balance between centralized functions and those requiring sufficient delegated authority to be performed effectively. UN كما هو الحال في المنظمات الأخرى الكبيرة والمعقدة التركيبة المتوزعة جغرافياً، تتوقف فعالية هيكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العام المتوخى للأمانة العامة على تحقيق توازن سليم بين الوظائف المركزية والوظائف التي تتطلب قدرا كافيا من التفويض لكي تؤدى بفعالية.
    We also appreciate the work and efforts of the Secretariat in compiling the report, contained in document A/59/2. UN كما نعرب عن تقديرنا للأمانة العامة على ما قامت به من عمل وجهد في إعداد هذا التقرير، الوارد في الوثيقة A/59/2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus