"للأمانة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretariat on
        
    • secretariat for
        
    • the secretariat concerning
        
    The Board might wish to provide guidance to the Secretariat on its continuing participation in the process. UN وربما يرغب المجلس في تقديم توجيهات للأمانة بشأن استمرار مشاركتها في هذه العملية.
    No further information was available to the Secretariat on this matter during the period under review. UN ولم تتوافر معلومات أخرى للأمانة بشأن هذه المسألة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Consolidated views of Parties and guidance to the Secretariat on UN الآراء الموحدة للأطراف وإرشادات للأمانة بشأن مواصلة عملية استحداث مركز
    1. Provide guidance to the Secretariat on the priorities of the Partnership Programme. UN توفير التوجيهات للأمانة بشأن أولويات برنامج الشراكة.
    While expressing her appreciation to the secretariat for the draft programme of work, she communicated her reservations regarding its contents and said that in order for the programme of work to be suitable it would need to undergo several changes. UN وفي حين أعربت المندوبة عن تقديرها للأمانة بشأن مشروع برنامج العمل، أبدت تحفظاتها فيما يتعلق بمضمونه، وقالت بضرورة إدخال عدة تغييرات على برنامج العمل لكي يصبح مناسباً.
    Provide guidance to the Secretariat on the further development and implementation of the Basel Waste Solutions Circle UN توفير توجيه للأمانة بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ دائرة بازل لحلول مشاكل النفايات
    The Group may also wish to consider providing guidance to the Secretariat on proposals to improve the conduct of reviews with a view to preparing the UN ولعلَّ الفريق يرغب أيضاً في أن ينظر في توفير إرشادات للأمانة بشأن اقتراحات تهدف إلى تحسين الاستعراضات استعداداً للدورة الثانية.
    1. Provide guidance to the Secretariat on the further development and implementation of the Basel Waste Solutions Circle UN 1- توفير التوجيه للأمانة بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ دائرة بازل لحلول مشاكل النفايات
    1. Provide guidance to the Secretariat on activities to assist parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic IX/23 UN 1 - توفير التوجيه للأمانة بشأن الأنشطة الرامية إلى مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة النقل غير المشروع
    Member States may wish to address this issue at the working party and provide guidance to the Secretariat on how to move forward. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في تناول هذه المسألة في اجتماع الفرقة العاملة وتقديم إرشادات للأمانة بشأن كيفية المضي قدماً في هذا الشأن.
    Provide guidance, as appropriate, to the Secretariat on means to enhance cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Basel Convention. UN توفير التوجيه للأمانة بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في مجالات تتصل باتفاقية بازل.
    The modified workshop format also provided direct feedback to the Secretariat on the documents and processes developed to facilitate the implementation of the interim prior informed consent procedure. UN كما وفرت الاستمارة المعدلة لحلقة العمل الفرصة لتقديم معلومات مسترجعة مباشرة للأمانة بشأن الوثائق والعمليات التي وضعت لتيسير تنفيذ الإجراء المؤقت.
    The subsidiary bodies may wish to provide additional guidance to the Secretariat on the technical review of GHG inventories from Annex I Parties. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية في تقديم توجيهات إضافية للأمانة بشأن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    1. Provide guidance to the Secretariat on activities to assist Parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic. UN 1 - توفير التوجيه للأمانة بشأن أنشطة مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    Provide guidance, as appropriate, to the Secretariat on means of enhancing cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Convention. UN توفير التوجيه، حسب الاقتضاء، للأمانة بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية.
    1. Provide guidance to the Secretariat on activities to assist Parties to enforce the Convention and to combat illegal traffic UN 1 - توفير التوجيه للأمانة بشأن أنشطة مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    Provide guidance, as appropriate, to the Secretariat on means of enhancing cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Convention UN توفير التوجيه، حسب الاقتضاء، للأمانة بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية.
    1. Provide guidance to the Secretariat on the priorities of the Partnership Programme. UN 1- إعطاء إرشادات للأمانة بشأن أولويات برنامج الشراكة.
    The modified workshop format provides direct feedback to the Secretariat on the documents and processes developed to facilitate the implementation of the interim PIC procedure. UN ويوفر النسق المعدل لحلقات العمل تغذية مرتدة مباشرة للأمانة بشأن الوثائق والعمليات الموضوعة لتسهيل تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    The SBI also considered document FCCC/SBI/2003/10 containing the report of the European regional workshop on Article 6 of the Convention, and noted the oral report of the Secretariat on this agenda item. UN ونظرت الهيئة أيضا في الوثيقة FCCC/SBI/2003/10 التي تتضمن تقرير حلقة العمل الإقليمية الأوروبية عن المادة 6 من الاتفاقية، وأشارت إلى التقرير الشفوي للأمانة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    (e) A clear understanding of the options and guidance to the secretariat for follow-up on the issue of synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN (ﻫ) فهم واضح للخيارات والتوجيه للأمانة بشأن متابعة قضية جوانب التوافق النشاطي فيما بين أمانات بازل وروتردام واستكهولم؛
    Legal opinion of the secretariat concerning certain legal issues relating to the establishment and operationalization of the platform UN الرأي القانوني للأمانة بشأن بعض القضايا القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus