The Regional Director for the Americas and the Caribbean introduced the country programme recommendations for that region. | UN | وعرض المدير الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة. |
The delays were as long as 99 days in the Tokyo office and 194 days at the Americas and the Caribbean Regional Office. | UN | وبلغت مدة التأخيرات 99 يوما في مكتب طوكيو و 194 يوما في المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Regional Director for the Americas and the Caribbean made some remarks on the challenges facing the region. | UN | وأدلى المدير الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ببعض الملاحظات على التحديات التي تواجه المنطقة. |
Regional Coordinator of the Women's International Democratic Federation (WIDF) for the Americas and the Caribbean | UN | المنسقة الإقليمية للاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي |
:: Coordinator of the Regional Office for the Americas and the Caribbean, Women's International Democratic Federation, September 2012-present. | UN | :: منسقة المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي للاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي، منذ أيلول/سبتمبر 2012. |
Some regional offices, such as MENARO and the Americas and the Caribbean Regional Office (TACRO) have also developed Intranet sites dedicated to gender equality resources and information. | UN | وقد استحدثت بعض المكاتب الإقليمية، مثل المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي أيضا مواقع إنترانت مخصصة لموارد ومعلومات عن المساواة بين الجنسين. |
UNICEF should ensure that the Americas and the Caribbean Regional Office (TACRO) complies with the instructions relating to the engagement of consultants. | UN | ينبغي أن تكفل إدارة المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي الامتثال التام للتعليمات الإدارية المتصلة باستخدام الخبراء الاستشاريين. |
the Americas and the Caribbean regional office also used audits as a learning opportunity for linking audit results and recommendations to the evaluation policy. | UN | كما استخدم المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي مراجعة الحسابات كفرصة لتعلُّم الربط بين نتائج المراجعة وتوصيات سياسة التقييم. |
There is also a recommendation for other resources funding for a subregional programme for the Americas and the Caribbean region (E/ICEF/2007/P/L.49). | UN | وثمة أيضا توصية بتخصيص موارد أخرى لتمويل برنامج دون إقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي (E/ICEF/2007/P/L.49). |
11. The Director of the Regional Bureau for the Americas and the Caribbean outlined a number of opportunities and challenges in relation to protection space in the Americas. | UN | 11- حددت مديرة مكتب المفوضية الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي عدداً من الفرص والتحديات المتعلقة بحيز الحماية في الأمريكتين. |
(a) Building a strong communications campaign for mobilization and change (the Americas and the Caribbean Regional Office [TACRO]); | UN | (أ) تنظيم حملة اتصالات قوية للتعبئة والتغيير (المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي)؛ |
The Regional Director for the Americas and the Caribbean introduced the draft short-duration CPDs for Ecuador (E/ICEF/2008/P/L.8) and Guatemala (E/ICEF/2008/P/L.9 and Corr.1). | UN | 59 - قدم المدير الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين لإكوادور (E/ICEF/2008/P/L.8) وغواتيمالا E/ICEF/2008/P/L.9 and Corr.1)). |
172. The Programme Manager System, which is prescribed in the Programme Policy and Procedures Manual as a primary tool for the efficient planning, initiation and recording of transactions relative to the annual workplan, was not utilized as intended at the Americas and the Caribbean Regional Office and at the Southern Sudan area office. | UN | 172 - لم يستخدم المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ومكتب منطقة جنوب السودان كما ينبغي نظام إدارة البرامج المنصوص عليه في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية بوصفه أداة أساسية يستعان بها في تخطيط معاملات تتعلق بخطة العمل السنوية ومباشرتها وتسجيلها بكفاءة. |
(c) Oversight and operations support to country offices and the management of internal operations in the Americas and the Caribbean Regional Office (2008); | UN | (ج) الرقابة على المكاتب القطرية ودعم عملياتها وإدارة العمليات الداخلية في المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي (2008)؛ |
(e) the Americas and the Caribbean Regional Office should ensure that the integrated monitoring and evaluation plan is implemented in the remaining 23 country offices in order to enhance monitoring and evaluation of programmes in the region (para. 86). | UN | (هـ) ينبغي أن يكفل المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي تنفيذ خطة المراقبة والتقييم المتكاملة في المكاتب القطرية الأربعة والعشرين المتبقية، بغية تعزيز رصد وتقييم البرامج في المنطقة (الفقرة 86). |
40. Under the leadership of the Regional Management Team, the Americas and the Caribbean Regional Office (TACRO) conducted a regional analysis of country IMEPs to identify thematic areas in which several countries were planning evaluations, with the aim of creating synergies and coordination to collect evidence on what works in regional priorities for children. | UN | 40 - وأجرى المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، بقيادة فريق الإدارة الإقليمي، تحليلا إقليميا للخطط القطرية المتكاملة للرصد والتقييم وذلك لتحديد المجالات المواضيعية التي تخطط بلدان عديدة إجراء تقييمات فيها، بهدف خلق التآزر والتنسيق في جمع الأدلة بشأن العناصر الناجعة للأطفال في الأولويات الإقليمية. |
59. In the case of the regional offices for Eastern and Southern Africa and for the Americas and the Caribbean, the review of their cash assistance to Government status reports showed that 14 of their implementing partners were unable to submit financial and activity reports, hence the cash assistance remained outstanding for 9 to 47 months. | UN | 59 - وفي حالة المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، أظهر استعراض تقريريهما لحالة المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات أن 14 من شركائهما في التنفيذ لم يتمكنوا من تقديم تقارير عن الوضع المالي وعن الأنشطة المنفذة، وبالتالي، فقد ظلت المساعدة النقدية معلقة لمدة تتراوح بين تسعة أشهر و 47 شهرا. |
173. At the Americas and the Caribbean Regional Office, the planned outputs, specific time frames, project results and other detailed activities and information were not indicated in the annual workplan and the folders for programme/projects in ProMS were not filled, hence, the annual workplan printout did not contain the necessary information. | UN | 173 - وفي المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، لم تتضمن خطة العمل السنوية النواتج المقررة والأطر الزمنية المحددة ونتائج المشاريع وغير ذلك من الأنشطة والمعلومات المفصلة ولم تعبّأ الملفات الإلكترونية لبرامج/مشاريع خطة العمل السنوية وبالتالي فإن النسخة المطبوعة من خطة العمل السنوية لم تتضمن المعلومات اللازمة. |
175. The Board recommends that UNICEF ensure that the Americas and the Caribbean Regional Office and the Southern Sudan area office: (a) fully utilize ProMS as a monitoring tool for programme implementation and for requisitioning inputs; and (b) conduct training for all sector heads and programme/project officers on the use of programme management tools in ProMS. | UN | 175 - يوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف قيام المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ومكتب منطقة جنوب السودان بما يلي: (أ) استخدام نظام إدارة البرامج بشكل كامل بوصفه أداة رصد لتنفيذ البرامج وطلب المدخلات؛ و (ب) توفير التدريب لجميع رؤساء القطاعات وموظفي البرامج/المشاريع بشأن استخدام أدوات إدارة البرامج في نظام إدارة البرامج. |
The Congress was jointly organized by the Pan American Health Organization, UNICEF, WHO, the Community-based Rehabilitation Network of the Americas and the Caribbean, the National Agency for Family Development (DIF), the National Council for Persons with Disabilities (CONADIS), Piña Palmera, CBM and the municipal government of Oaxaca. | UN | واشترك في تنظيم المؤتمر كل من منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومنظمة الصحة العالمية، وشبكة التأهيل المجتمعي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريـبـي، والوكالة الوطنية لتنمية الأسرة، والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة، ومنظمة بينيا بالميرا، والإرسالية الدولية المسيحية للمكفوفين، والسلطات البلدية في أواكساكا. |