"للأمن والدفاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Security and Defence
        
    • Security and Defense
        
    • ESDP
        
    1. The European Union Police Mission is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. UN 1 - تعد بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي أول عملية تنفذ في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع.
    Our aim is to clear up any mistrust which may arise with regard to the goals and objectives of this new European Security and Defence policy. UN ونعتزم بذلك تبديد أي شك قد يظهر بشأن غايات وأهداف هذه السياسة الجديدة المشتركة للأمن والدفاع.
    The European Union was considering ways of implementing that resolution through its own European Security and Defence Policy operations. UN ويدرس الاتحاد الأوروبي طرقاً لتنفيذ هذا القرار من خلال عملياته الخاصة بالسياسة الأوروبية للأمن والدفاع.
    1. The European Union Police Mission (EUPM) has been the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. UN 1 - كانت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي أول عملية يُضطلع بها في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع.
    The document provides for the creation of a " common Security and Defence space " and a combined group of armed forces. UN وتنص الوثيقة على إنشاء ' ' حيز مشترك للأمن والدفاع`` ومجموعة مشتركة من القوات المسلحة.
    European Security and Defence College course on non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery UN دورة دراسية نظمتها الكلية الأوروبية للأمن والدفاع بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها
    :: Drafting and approving a register of critical national Security and Defence sites that are cyberattack protection priorities UN :: صياغة وإقرار سجل بالمواقع الحيوية للأمن والدفاع الوطنيين التي لها الأولويات في الحماية من هجمات الفضاء الإلكتروني؛
    Finally, the process of re-forming the security sector by creating new national Security and Defence bodies is likely to play a critical post-conflict role through absorbing numbers of excombatants and controlling their weapons. UN وأخيرا، يحتمل أن تؤدي عملية إعادة تشكيل قطاع الأمن بإنشاء هيئات وطنية جديدة للأمن والدفاع دورا حاسما في مرحلة ما بعد النزاع من خلال استيعاب أعداد من المقاتلين السابقين ومراقبة أسلحتهم.
    1. The European Union Police Mission (EUPM) has been the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. UN 1 - اعتبرت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي أول عملية تنفذ في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع.
    Under the direction of the European Union Special Representative, EUPM has taken the lead in the coordination of policing aspects of the European Security and Defence Policy efforts in the fight against organized crime. UN وتحت إرشاد الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، تولت البعثة الدور القيادي في تنسيق الجوانب المتعلقة بعمل الشرطة من الجهود المبذولة في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع في مكافحة الجريمة المنظمة.
    The end state of all European Security and Defence Policy efforts is to pass over, with confidence, full ownership and responsibility for the fight against organized crime to the local police. UN وترمي جميع جهود السياسة الأوروبية للأمن والدفاع إلى نقل الملكية الكاملة والمسؤولية عن مكافحة الجريمة بكامل الثقة إلى الشرطة المحلية.
    2. In the framework of cooperation with European Union member States in the context of the European Security and Defence Policy: UN 2 - في إطار التعاون مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، في سياق سياسة الاتحاد المشتركة للأمن والدفاع:
    European Security and Defence policy (ESDP) mission UN العاشر - بعثة السياسة الأوروبية للأمن والدفاع
    EUROPEAN Security and Defence POLICY (ESDP) MISSION UN بعثة السياسة الأوروبية للأمن والدفاع
    12. European Security and Defence Policy Mission. UN 12 - بعثة السياسة الأوروبية المشتركة للأمن والدفاع.
    The European Security and Defence Policy Mission shall monitor, mentor and advise on all areas related to the rule of law in Kosovo. UN ترصد بعثة السياسة الأوروبية المشتركة للأمن والدفاع جميع المجالات المتصلة بسيادة القانون في كوسوفو وتقدم الإرشاد والمشورة بشأنها.
    For the Government of Colombia, committed to the implementation of a democratic Security and Defence strategy to fight terrorism and the world illicit drug problem that finance it, cooperation from the international community and the Andean subregion is fundamental. UN وبالنسبة لحكومة كولومبيا، الملتزمة بتنفيذ استراتيجية ديمقراطية للأمن والدفاع لمكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات الذي يموله، فإن تعاون المجتمع الدولي مع منطقة الأنديز دون الإقليمية، أساسي.
    Furthermore, the European Union currently has four missions deployed on the African continent as part of the European Security and Defence Policy. UN علاوة على ذلك، توجد حاليا أربع بعثات تابعة للاتحاد الأوروبي تم نشرها في القارة الأفريقية في إطار السياسة الأوربية للأمن والدفاع.
    (d) Increase in number of national Security and Defence forces officers trained and ability to prevent and manage high risk security in the country and along the borders of the Central African borders UN زيادة عدد ضباط القوات الوطنية للأمن والدفاع المدرَّبين والقدرة على منع مظاهر انعدام الأمن الشديدة الخطورة والتصدي لها داخل البلاد وبمحاذاة حدود جمهورية أفريقيا الوسطى
    13.1 The European Union shall establish a European Security and Defense Policy (ESDP) Mission in the field of rule of law. UN 13-1 ينشئ الاتحاد الأوروبي بعثة معنية بالسياسة الأوروبية للأمن والدفاع في ميدان سيادة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus