"للأمن والسلامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • security and safety
        
    • safety and security
        
    He highlighted the importance of that collaborative approach in addressing threats to security and safety from non-State actors. UN وأبرز أهمية اتباع هذا النهج التعاوني للتصدي للتهديدات التي يشكلها أطراف من غير الدول للأمن والسلامة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستقود الإدارة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة مسؤولية قيادة التنسيق فيما يتعلق بأنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستقود الإدارة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    Nevertheless, the need to maintain an effective and transparent global nuclear safety and security regime remains a matter of high priority. UN ومع ذلك، تظل الحاجة إلى أن نحافظ على نظام عالمي فعال وشفاف للأمن والسلامة النوويين في مقدمة أولوياتنا.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    ::Standard peacekeeping mission security and safety templates UN :: قوالب موحدة للأمن والسلامة في بعثات حفظ السلام
    This relates to the net share of costs of the United Nations security and safety Section, which is jointly financed. UN يتصل هذا المبلغ بصافي تكلفة قسم الأمم المتحدة للأمن والسلامة وهو قسم يمول بصورة مشتركة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The eight positions would be accommodated by redeployment from the Integrated security and safety Service. UN وستستوعب الوظائف الثماني بنقل وظائف من الدائرة المتكاملة للأمن والسلامة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    Provision is made for the acquisition of additional hard and soft-wall prefabricated facilities, refrigeration, water purification, security and safety equipment, generators and water and septic tanks. UN وقد رُصد مبلغ لاقتناء مرافق جاهزة ذات جدران صلبة ولينة ومعدات للتبريد وتطهير المياه ومعدات للأمن والسلامة ومولدات كهربائية وصهاريج للمياه وخزانات للتعفين.
    It would therefore be wise to prepare for the possible extension of the Mission's mandate by, inter alia, channelling additional resources towards the establishment of an integrated security and safety structure for UNAMI. UN ومن ثم، فإن الحكمة تملي الاستعداد لاحتمال تمديد ولاية البعثة، من خلال أمور مختلفة من بينها توجيه الموارد الإضافية صوب إنشاء هيكل متكامل للأمن والسلامة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    The inspection, maintenance and upgrading of all security and safety physical structures will continue to be given high priority. UN وسيتواصل إيلاء أولوية عالية إلى عمليات التفتيش والصيانة والارتقاء بجميع الكيانات المادية للأمن والسلامة.
    The supplementary amount was, moreover, dedicated to security and safety and should not be used for any other purpose. UN ثم إن المبلغ التكميلي مخصص للأمن والسلامة وينبغي ألا يُستخدَم لأي غرض آخر.
    The net cost for security and safety attributable to the United Nations amounts to $2,585,000, and is provided for under subprogramme 4. UN وتبلغ التكلفة الصافية للأمن والسلامة فيما يتعلق بالأمم المتحدة 000 585 2 دولار، ويغطيها البرنامج الفرعي 4.
    That information should indicate in all cases that the shipment is in full compliance with the required measures of physical security and safety. UN وينبغي أن تبين هذه المعلومات في جميع الحالات أن الشحنة تمتثل للتدابير المطلوبة للأمن والسلامة المادية امتثالاً كاملاً.
    nuclear safety and security exercises organized in cooperation with the Civil Protection and other relevant public institutions; UN :: تنظيم ممارسات للأمن والسلامة النووية بالتعاون مع مؤسسات الحماية المدنية والمؤسسات العامة الأخرى ذات الصلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus