"للأمين العام أن يأذن" - Traduction Arabe en Anglais

    • The Secretary-General may authorize
        
    • may be authorized by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General to authorize
        
    (iii) The Secretary-General may authorize: UN ' 3` يجوز للأمين العام أن يأذن للموظف بما يلي:
    (iii) The Secretary-General may authorize: UN ' 3` يجوز للأمين العام أن يأذن للموظف بما يلي:
    (iii) The Secretary-General may authorize: UN ' 3` يجوز للأمين العام أن يأذن للموظف بما يلي:
    (iii) The Secretary-General may authorize: UN ' 3` يجوز للأمين العام أن يأذن للموظف بما يلي:
    Special leave may be authorized by the Secretary-General in exceptional cases. UN يجوز لﻷمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    Draft staff rule 101.2 (k) is based on staff rule 101.9 (d) and permits the Secretary-General to authorize staff members to accept certain awards, distinctions and tokens from a non-governmental source or from a university. UN يستند مشروع القاعدة ١٠١-٢ )ك( من النظام اﻹداري إلى القاعدة ١٠١-٩ )د( من النظام اﻹداري وهي تجيز لﻷمين العام أن يأذن للموظفين بقبول بعض الدرجات وشهادات التكريم والهدايا الرمزية من مصدر غير حكومي أو من الجامعات.
    (iii) The Secretary-General may authorize: UN ' 3` يجوز للأمين العام أن يأذن للموظف بما يلي:
    (iii) The Secretary-General may authorize: UN ' 3` يجوز للأمين العام أن يأذن بما يلي:
    (p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: UN )ع( للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية:
    (p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: UN (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية:
    (p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: UN (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية:
    (iii) The Secretary-General may authorize:* UN ' 3` يجوز للأمين العام أن يأذن للموظف*:
    (iii) The Secretary-General may authorize:* UN ’3‘ يجوز للأمين العام أن يأذن بما يلي*:
    (e) The Secretary-General may authorize exceptions to paragraphs (b) and (c) above if he or she is satisfied that there are compelling reasons for doing so. UN (هـ) للأمين العام أن يأذن باستثناءات من أحكام الفقرتين (ب) و (ج) أعلاه إذا ثبت لديه وجود أسباب قهرية توجب ذلك.
    (p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: UN (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية:
    (b) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: UN (ب) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية:
    (p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: UN (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية:
    (e) The Secretary-General may authorize exceptions to paragraphs (b) and (c) above if he or she is satisfied that there are compelling reasons for doing so. UN (هـ) للأمين العام أن يأذن باستثناءات من أحكام الفقرتين (ب) و (ج) أعلاه إذا ثبت لديه وجود أسباب قهرية توجب ذلك.
    (p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: UN (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية:
    (p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: UN (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية:
    Special leave may be authorized by the Secretary-General in exceptional cases. UN يجوز لﻷمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    Staff rule 101.2 (k) is based on former staff rule 101.9 (d) and permits the Secretary-General to authorize staff members to accept certain awards, distinctions and tokens from a non-governmental source or from a university. UN تستند القاعدة ١٠١-٢ )ك( من النظام اﻹداري للموظفين إلى القاعدة ١٠١/٩ )د( السابقة من النظام اﻹداري، وهي تجيز لﻷمين العام أن يأذن للموظفين بقبول بعض الدرجات وشهادات التكريم والهدايا الرمزية من مصدر غير حكومي أو من الجامعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus