"للأمين العام المعني بالأطفال في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General for Children
        
    • the Secretary-General on children in
        
    • of the Secretary-General on Children
        
    • the Secretary-General on Children and
        
    • the SecretaryGeneral for Children
        
    The Committee on the Rights of the Child and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict were allies in the work of UNICEF. UN وقالت إن لجنة حقوق الطفل والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة، حليفان في العمل الذي تقوم به اليونيسيف.
    Reports should provide information on whether the State party has cooperated with the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflict. UN 35- وينبغي أن توفر التقارير معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف قد تعاونت مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة.
    99. UNHCR worked closely with the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflict (SRSG-CAC) and UNICEF on a range of issues of mutual concern. UN 99- وعملت المفوضية بالتعاون الوثيق مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة ومع اليونيسيف في عدد من القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    His Government commended the work of the Special Representative of the Secretary-General on children in Armed Conflict, hoped that he would look into the plight of Arab children living under Israeli occupation and urged the occupying Power to fully cooperate with him. UN وتنوه حكومته بأعمال الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة، وأعرب عن أمله في أن يبحث محنة الأطفال العرب الذين يعيشون تحت الاحتلال الإسرائيلي وحث السلطة القائمة بالاحتلال على التعاون معه بصورة كاملة.
    Special Representative of the Secretary-General on Children and armed conflict Mr. O. Otunnu UN 13- الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النـزاع المسلح
    23. The Committee recommends that the State party consider seeking cooperation with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in the event that children are found to have been recruited or used by armed groups. UN 23- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة إذا ما تبيَّن أن الأطفال قد جُنِّدوا أو استُخدِموا من قِبل جماعات مسلحة.
    We hope Mr. Olara Otunnu, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, will follow the situation of those children so as to familiarize the international community with their tragedy and to compel Israel to respect their rights, especially their right to life. UN وكلنا أمل في أن يتابع السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة، وضع هؤلاء الأطفال وتعريف المجتمع الدولي بمأساتهم وإلزام إسرائيل باحترام حقوقهم وخاصة حقهم في الحياة.
    23. The Committee urges the State party to establish as a matter of priority the whereabouts of the remaining cases of children associated with the TMVP as recommended by the Special Envoy of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict in his December 2009 report. UN 23- تحث اللجنة الدولة الطرف على المبادرة، على سبيل الأولوية، إلى تحديد أماكن وجود الأطفال في القضايا المتبقية المرتبطة بحركة تاميل ماكال فيدوتالاي بوليغال كما أوصى بذلك المبعوث الخاص للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة في تقريره الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The 4th informal meeting1 of the General Committee will be held on Monday, 25 October 2004, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber, to hear Mr. Olara Otunnu, Under-Secretary-General and Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN يعقد الاجتماع غير الرسمي الرابع(1) للمكتب يوم الإثنين، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الساعة 00/10، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل الاستماع إلى السيد أولارا أوتونو، وكيل الأمين العام والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    " 31. Recognizes the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in paragraphs 35 to 37 of General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, and recommends that the Secretary-General extend the mandate of the Special Representative for a further period of three years; UN " 31 - تسلم بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في الفقرات 35 إلى 37 من قرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، وتوصي الأمين العام بتمديد الولاية لمدة ثلاث سنوات أخرى؛
    25. On 26 March, Afghanistan submitted its annual progress report to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict on the implementation of the action plan on the prevention of underage recruitment and sexual violence against children. UN 25- في 26 آذار/مارس، قدمت أفغانستان تقريرها السنوي المرحلي إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في سياق النزاع المسلح بشأن تنفيذ خطة العمل المعنية بالتصدي لتجنيد الأطفال دون السن القانونية والعنف الجنسي ضدهم.
    We have also worked closely with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and with UNICEF to find solutions to the problem of child soldiers. UN وعملنا كذلك مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاع المسلح ومع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بغية إيجاد الحلول لمشكلة الجنود الأطفال.
    Special Representative of the Secretary-General on children in armed conflict (May 2008); UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النزاع المسلح (أيار/مايو 2008)؛
    26. The Special Representative of the Secretary-General on children in armed conflict was encouraged that parties to the conflict had agreed to release children recruited in their ranks. UN 26- وأعرب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاع المسلح عن تحمسه لكون أطراف النزاع قد اتفقت على تسريح الأطفال المجندين في صفوفهم.
    On 30 May 2008 the Special Representative of the Secretary-General on children in Armed Conflict secured a promise from the Prime Minister of Chad to allow United Nations child protection officials unimpeded access to the country's main military camp, its military instruction centre and its military detention centre. UN وفي 30 أيار/مايو 2008، حصل الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة على وعد من رئيس وزراء تشاد للسماح بوصول مسؤولي الأمم المتحدة المعنيين بحماية الأطفال، دون عوائق، إلى المعسكر الرئيسي ومركز التدريب العسكري ومركز الاحتجاز العسكري في البلد.
    Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict UN 13- الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في
    67. The Myanmar government has invited the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict, Mr. Olara Otunnu to visit Myanmar at a mutually convenient date. UN 67 - ودعت حكومة ميانمار الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة، السيد أولارا أتونو إلى زيارة ميانمار في تاريخ يتفق عليه الطرفان.
    Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict (Mr. O. Otunnu) UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النزاع المسلح (السيد أ.
    The assessment mission was undertaken from 17 March to 6 April 2001 in cooperation with the United Nations Children's Fund and the Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict. UN وقد اضطُلع ببعثة التقييم في الفترة من 17 آذار/مارس إلى 6 نيسان/أبريل 2001 بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus