"للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General to the General Assembly
        
    • the Secretary-General submitted to the General Assembly
        
    :: Annual report of the Secretary-General to the General Assembly UN :: التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة
    :: Annual report of the Secretary-General to the General Assembly and to the Human Rights Council, and briefings as requested UN :: التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، وتقديم إحاطات حسب الطلب
    :: Annual report of the Secretary-General to the General Assembly and other briefings as requested UN :: التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة وتقديم إحاطات أخرى حسب الطلب
    The Committee requests that further information on proposals in this area be reflected in the next report of the Secretary-General to the General Assembly on the subject. UN وتطلب اللجنة تضمين التقرير المقبل للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع مزيدا من المعلومات عن الاقتراحات في هذا المجال.
    The present report, which has been prepared in response to that request, is the first report of the Secretary-General submitted to the General Assembly on the subject. UN ويُعتبر هذا التقرير، المقدم عملا بذلك الطلب، بمثابة التقرير الأول للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الموضوع.
    In its recommendations, the Panel had also proposed that the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the data and information submitted by Member States should be open to the public. UN وقد اقترح الفريق أيضا، في توصياته، أن يتاح للجمهور التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء.
    It also recommended the inclusion of data provided voluntarily on procurement through national production and military holdings in the annual report of the Secretary-General to the General Assembly. UN وأوصت أيضا بإدراج البيانات المقدمة طوعا عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية في التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة.
    The Unit developed additional draft policies for submission to the Inter-Agency Security Management Network, coordinated the inter-agency consultations on the security risk management process and authored the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on this topic. UN ووضعت الوحدة مشاريع إضافية للسياسات لتقديمها إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، وتولت تنسيق المشاورات المشتركة فيما بين الوكالات المتعلقة بعملية إدارة المخاطر الأمنية، وكتبت التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع.
    Attention is drawn to the forthcoming report of the Secretary-General to the General Assembly on moratorium on the use of the death penalty, which will highlight, inter alia, national and international efforts made towards the universal abolition of the death penalty. UN ويُوجه النظر إلى التقرير المقبل للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام، والذي سيبرز، جملة أمور، منها الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى إلغاء عقوبة الإعدام على الصعيد العالمي.
    Outputs :: Annual report of the Secretary-General to the General Assembly (1) UN :: التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (1)
    The Committee requests that information on the results of the review be provided in the context of the next overview report of the Secretary-General to the General Assembly (see also para. 112 below). UN وتطلب اللجنة أن تُدرج المعلومات المتعلقة بنتائج ذلك الاستعراض في سياق التقرير الاستعراضي المقبل للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 112 أدناه).
    2. The present report outlines the progress achieved since the last report of the Secretary-General to the General Assembly on the implementation of FACS (A/55/845 of 20 March 2001) and takes into consideration the recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions1 and the Board of Auditors.2 UN 2 - ويجمل هذا التقرير التقدم المحرز منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة والمتعلق بتنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية A/55/845)) المؤرخ 20 آذار/ مارس 2001، ويأخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() ومجلس مراجعي الحسابات().
    18. In the first report of the Secretary-General to the General Assembly on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, which was issued on 9 November 2000 (A/55/492/Rev.1 and Corr.1), it was stressed that the dialogue needed to be pursued as one between those who perceived diversity as a threat and those who saw it as a way to growth and betterment. UN 18 - في التقرير الأول للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي صدر في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (A/55/492/Rev.1 و Corr.1)، تم التأكيد على ضرورة السعي من أجل الحوار باعتباره حوارا بين أولئك الذين يرون في التنوع خطرا يتهددهم وأولئك الذين يرون فيه سبيلا للنمو والمضي نحو الأفضل.
    2. An earlier report of the Secretary-General submitted to the General Assembly on the implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) (A/56/229 and Add.1 and Corr.1) provided a summary of views from Member States, organizations of the United Nations system and other stakeholders on the proposal to establish a world solidarity fund. UN 2 - والتقرير السابق للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) (A/56/229 و Add.1 و Corr.1) وفر موجزا لآراء الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأصحاب المصلحة الآخرين، بشأن اقتراح إنشاء صندوق عالمي للتضامن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus