"للأمين العام بشأن مسألة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General on the issue of
        
    • of the Secretary-General on the issue
        
    • the Secretary-General on the question of
        
    • of the Secretary-General on the question
        
    Mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    The organization participated in meetings of the Global Compact, the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises and the Business Leaders Initiative on Human Rights. UN شاركت المنظمة في اجتماعات الاتفاق العالمي والممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومبادرة قادة الأعمال التجارية المعنية بحقوق الإنسان.
    23. The Chairman reminded the Committee that he had addressed a letter to the Secretary-General on the question of late submission of documentation. UN ٢٣ - الرئيس: ذكر اللجنة بأنه قد وجه رسالة لﻷمين العام بشأن مسألة التأخير في تقديم الوثائق.
    We note the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on the question of Cyprus, and we urge the parties concerned to continue to seek a just and viable solution to that conflict. UN ونــلاحظ تعيين ممثل خاص لﻷمين العام بشأن مسألة قبرص، ونحث اﻷطراف المعنية على مواصلة السعي إلى إيجاد حل عادل ودائم لذلك الصراع.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, John Ruggie UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية، السيد جون روجي
    In early 2009, the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises established the Corporate Law Project (CL Project). UN وفي مطلع عام 2009، قام المقرر الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية بوضع مشروع قانون الشركات.
    X. Resolution 8/7: Mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN خاء - القرار 8/7: ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    They were consistent with and complementary to the helpful analysis recently provided by the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. UN وهي متسقة مع التحليل المفيد الذي قدمه في الآونة الأخيرة الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومكملة له.
    This practice was reflected in, inter alia, the submissions of a number of States - for the previous report of the Secretary-General on the issue of arbitrary deprivation of nationality (A/HRC/10/34). UN وتجلّت هذه الممارسة في مصادر منها ورقات عدد من الدول المقدَّمة في سياق إعداد التقرير السابق للأمين العام بشأن مسألة الحرمان التعسفي من الجنسية (A/HRC/10/34).
    Furthermore, business and human rights had been addressed on the basis of the report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises entitled: " State responsibilities to regulate and adjudicate corporate activities under the United Nations core human rights treaties: an overview of treaty body commentaries " (A/HRC/4/35/Add.1). UN وعلاوة على ذلك جرى تناول مسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان على أساس تقرير أعده الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من المنشآت التجارية بعنوان: " مسؤوليات الدول عن تنظيم أنشطة الشركات والبت فيها بموجب معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان: نبذة عن تعليقات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات (A/HRC/4/35/Add.1).
    Attention is drawn to the interim study of the Secretary-General on the question of honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations (A/52/699). UN وتجدر بالذكر تلك الدراسة المؤقتة لﻷمين العام بشأن مسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (A/52/699).
    4. The attention of the Commission on Human Rights is also drawn to the progress report of the Secretary-General on the question of East Timor (A/51/361) of 16 September 1996 in which he refers to the talks held between the Governments of Indonesia and Portugal in the framework of his continuing good offices. UN ٤- ويُسترعى أيضا اهتمام لجنة حقوق الانسان الى التقرير المرحلي لﻷمين العام بشأن مسألة تيمور الشرقية )A/51/361( المؤرخ في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والذي أشار فيه الى المحادثات التي جرت بين حكومة اندونيسيا وحكومة البرتغال في اطار مساعيه الحميدة المتواصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus