"للأمين العام لشؤون الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General for Children
        
    A representative of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflict participated as a special guest. 4. Weapons destruction and stockpile management UN وشارك في أعمال هذه الحلقة تلبية لدعوة خاصة ممثل عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال في الصراعات المسلحة.
    It also welcomes the State party's support to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and to various non-governmental organizations. UN كما أنها ترحب بدعم الدولة الطرف لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح ولعدة منظمات غير حكومية.
    The report of the Secretary-General was introduced by Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وقام السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، بتقديم تقرير الأمين العام.
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح
    A call was made for more support for the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and for a special representative of the Secretary-General on violence against children. UN وقد وُجه نداء لتقديم مزيد من الدعم للممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة ولتعيين ممثل خاص للأمين العام لشؤون العنف ضد الأطفال.
    We highlight the work carried out by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to support international initiatives to end serious violations of the rights of children affected by conflict. UN إننا ننوِّه بالعمل الذي اضطلع به الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة لدعم المبادرات الدولية لإنهاء الانتهاكات الخطيرة لحقوق الأطفال المتضررين بالصراع.
    In that context, we welcome the progress achieved by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Ms. Radhika Coomaraswamy, and look forward to the continuation of her mandate in the future. UN وفي ذلك السياق، نرحب بالتقدم الذي أحرزته الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح، السيدة راديكا كوماراسوامي، ونتطلع إلى استمرار ولايتها في المستقبل.
    It had received the visits of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, a mission from the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وقد استقبلت الحكومة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، كما استقبلت بعثة مفوضية حقوق الإنسان والممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح.
    77. The report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict had clearly indicated that the international community needed to redirect its energies from developing norms to enforcing their application on the ground. UN 77- ومضى يقول إن تقرير الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة بين بوضوح أن المجتمع الدولي يحتاج إلى أن يعيد توجيه طاقاته بعيداً عن وضع القواعد إلى إنفاذ تطبيقها على الأرض.
    Assurances given to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict on the conscription of children for armed combat have been blatantly violated. UN وانتهكت بشكل فاضح التطمينات المعطاة للممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح، حول تجنيد الأطفال لعمليات القتال المسلحة.
    17. At the 36th meeting, on 26 March, a representative of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict made a statement. UN 17 - وفي الجلسة 36، المعقودة في 26 آذار/مارس، أدلى ببيان ممثل لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة.
    Brief addresses will be made by Mr. Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, Mrs. Nohora Puyana de Pastrana, First Lady of Colombia, and Ms. Kathy Eldon, producer of the documentary. UN وسيدلي بكلمات مقتضبه كل من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، السيد أولارا أوتونو، والمديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي، وسيدة كولومبيا الأولى، السيدة نوهورا بويانا دي باسترانا، ومنتجة الشريط الوثائقي، السيدة كاتي إلدون.
    Brief addresses will be made by Mr. Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, Mrs. Nohora Puyana de Pastrana, First Lady of Colombia, and Ms. Kathy Eldon, producer of the documentary. UN وسيدلي بكلمات مقتضبه كل من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، السيد أولارا أوتونو، والمديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي، وسيدة كولومبيا الأولى، السيدة نوهورا بويانا دي باسترانا، ومنتجة الشريط الوثائقي، السيدة كاتي إلدون.
    Brief addresses will be made by H.E. Mr. Harri Holkeri (Finland), President of the General Assembly, Mr. Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, Mrs. Nohora Puyana de Pastrana, First Lady of Colombia, and Ms. Kathy Eldon, producer of the documentary. UN وسيدلي بكلمات مقتضبه كل من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، السيد أولارا أوتونو، والمديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي، وسيدة كولومبيا الأولى، السيدة نوهورا بويانا دي باسترانا، ومنتجة الشريط الوثائقي، السيدة كاتي إلدون.
    Brief addresses will be made by H.E. Mr. Harri Holkeri (Finland), President of the General Assembly, Mr. Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, Mrs. Nohora Puyana de Pastrana, First Lady of Colombia, and Ms. Kathy Eldon, producer of the documentary. UN وسيدلي بكلمات مقتضبه كل من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، السيد أولارا أوتونو، والمديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي، وسيدة كولومبيا الأولى، السيدة نوهورا بويانا دي باسترانا، ومنتجة الشريط الوثائقي، السيدة كاتي إلدون.
    Established jointly by the Department of Peace-keeping Operations, the Department of Political Affairs, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and UNICEF, this group will develop recommendations and guidelines on the ways in which child-related issues can be better integrated into the political work of the United Nations. UN وسيقوم هذا الفريق الذي شاركت في إنشائه إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح واليونيسيف، بتقديم توصيات ووضع مبادئ توجيهية بشأن الطرق التي يمكن من خلالها إدراج القضايا المتصلة بالطفل بشكل أفضل في العمل السياسي للأمم المتحدة.
    The Committee began its consideration of the items and heard introductory statements by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, the Deputy to the Director of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Deputy Executive Director of UNICEF. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح، ونائب مدير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ونائب المدير التنفيذي لليونيسيف.
    UNICEF continued its close collaboration with the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, including for the finalization and piloting of a training package for peace-keeping personnel. UN وواصلت اليونيسيف تعاونها الوثيق مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال في حالات الصراع المسلح بما في ذلك فيما يتعلق بوضع الصيغة النهائية لمجموعة أنشطة تدريبية لموظفي حفظ السلام وتوجيه هذه الأنشطة.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, by which the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict was created and the request made for an annual report by the Special Representative. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 1996 الذي حدد ولاية الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح وطلب إليه تقديم تقرير سنوي.
    4. Since the inception of the mandate, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict has advocated and proposed specific ideas for systematic engagement of the Security Council on the issue of children affected by armed conflict. UN 4 - دعا الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح، منذ مستهل ولايته إلى أفكار محددة واقترحها من أجل إشراك مجلس الأمن بشكل منهجي في قضايا الأطفال والصراع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus