More predictable funding of United Nations operational activities should be pursued. | UN | وينبغي السعي لتوفير التمويل الذي يكون أكثر قابلية للتنبؤ به للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة. |
The provision of coherence and synergy should be linked to a mechanism of multi-year funding commitments for core resources of United Nations operational activities. | UN | ولذا ينبغي ربط توفير الاتساق والتآزر بآلية للالتزامات التمويلية المتعددة السنوات للموارد الرئيسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة. |
Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development | UN | باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية |
Regrettably, however, the reformist zeal has not been matched by equal enthusiasm to arrest and reverse the persistent decline in resources for United Nations operational activities. | UN | إلا أنه مما يؤسف له أن الحماس اﻹصلاحي لم يواكبه حماس مماثل لوقف اتجاه الانخفاض المستمر في الموارد اللازمة لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة ولعكس هذا الاتجاه. |
This component includes support to the operational activities of the United Nations. | UN | وهذا العنصر يشمل ذلك الدعم المقدم لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة. |
23. The Triennial Comprehensive Policy Review served to establish key guidelines for United Nations operational activities at the country level. | UN | 23 - وقال إن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات عمل على وضع مبادئ توجيهية أساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على المستوى القطري. |
B. Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development | UN | باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية() |
The Group reiterates the need for a strengthened global partnership for development, based on the recognition of national leadership and ownership of development strategies, which should be a guiding principle of United Nations operational activities at the country level. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد ضرورة الشراكة العالمية المعززة من أجل التنمية، بناء على التنويه بالقيادة والملكية الوطنيتين للاستراتيجيات الإنمائية، التي ينبغي أن تكون المبدأ التوجيهي للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
The 2004 TCPR emphasized that funding of operational development activities for the United Nations system should focus on long-term development and that core resources continue to be the bedrock of United Nations operational activities. | UN | وقد شدد الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات لعام 2004 على أن تمويل الأنشطة الإنمائية التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن يركز على التنمية الطويلة الأجل وعلى أن تظل الموارد الأساسية الركيزة الرئيسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة. |
In this regard, we emphasize that the fundamental characteristics and principles of United Nations operational activities set forth in the relevant General Assembly resolutions provide the overarching framework for all matters pertaining to the United Nations development assistance operations in the field. | UN | وفي هذا الصدد، نشدد على أن الخصائص والمبادئ الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة الوارد بيانها في قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد توفر الإطار الشامل لجميع المسائل المتصلة بعمليات المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة في الميدان. |
113. The Resident Coordinator's role has expanded from that of coordinator of United Nations operational activities for development to a range of other areas, including leadership responsibilities in an integrated mission under the direction of a special representative of the Secretary-General. | UN | 113 - وتطور دور المنسق المقيم من منسق للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية ليشمل طائفة من المجالات الأخرى بينها مسؤوليات قيادية في البعثات المتكاملة تحت سلطة الممثل الخاص للأمين العام. |
In this regard, we emphasize that the fundamental characteristics and principles of United Nations operational activities set forth in the relevant General Assembly resolutions provide the overarching framework for all matters pertaining to the United Nations development assistance operations in the field. | UN | وفي هذا الصدد، نشدد على أن الخصائص والمبادئ الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة الوارد بيانها في قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد توفر الإطار الشامل لجميع المسائل المتصلة بعمليات المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة في الميدان. |
In this regard, we emphasize that the fundamental characteristics and principles of United Nations operational activities set forth in the relevant General Assembly resolutions provide the overarching framework for all matters pertaining to the United Nations development assistance operations in the field. | UN | وفي هذا الصدد، نشدد على أن الخصائص والمبادئ الأساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة الوارد بيانها في قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد توفر الإطار الشامل لجميع المسائل المتصلة بعمليات المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة في الميدان. |
(b) System-wide policy guidance: strengthen the role of the General Assembly in establishing overall strategies, policies and priorities of United Nations operational activities for development | UN | (ب) توجيه السياسات على نطاق المنظومة: تعزيز دور الجمعية العامة في وضع استراتيجيات وسياسات شاملة وتحديد الأولويات للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية |
(d) System-wide policy coordination: improve guidance and coordination by the Economic and Social Council of United Nations operational activities for development | UN | (د) تنسيق السياسات على نطاق المنظومة: تحسين التوجيه والتنسيق بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية |
These issues and others, such as the role of the United Nations Resident Coordinator, should be considered comprehensively by the General Assembly in the course of the three-yearly review of the policy of operational activities, which sets the normative and legal framework for United Nations operational activities. | UN | هذه القضايا وغيرها، مثل دور المنسق المقيم لﻷمم المتحدة، ينبغي للجمعية العامة أن تنظر فيها نظرة شاملة فــي إطــار الاستعــراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تحدد اﻹطار المعياري والقانوني لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة. |
92. The adoption of national execution for United Nations operational activities has resulted in a significant change in the role of UNDP (and, to a lesser extent, of UNFPA), which has in the past primarily relied on United Nations system agencies to undertake project and programme execution, a function now being transferred to government entities. | UN | ٩٢ - وأسفر اعتماد التنفيذ الوطني لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة عن تغيير ملموس في دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )وإلى درجة أدنى، دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(، الذي كان يعول في الماضي بشكل رئيسي على وكالات منظومة اﻷمم المتحدة للاضطلاع بتنفيذ المشاريع والبرامج، وهي مهمة نقلت حاليا إلى كيانات حكومية. |
The adoption of national execution for United Nations operational activities has resulted in a significant change in the role of UNDP (and, to a lesser extent, of UNFPA), which has in the past primarily relied on United Nations system agencies to undertake project and programme execution, a function now being transferred to government entities. | UN | ٩٨ - وأسفر اعتماد التنفيذ الوطني لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة عن تغيير ملموس في دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )وإلى درجة أدنى، دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(، الذي كان يعول في الماضي بشكل رئيسي على وكالات منظومة اﻷمم المتحدة للاضطلاع بتنفيذ المشاريع والبرامج، وهي مهمة نقلت حاليا إلى كيانات حكومية. |
Services provided by field offices to support the operational activities of the United Nations | UN | خدمات تقدمها المكاتب الميدانية دعما لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة |
3.2 Support to United Nations operational activities 43 4.4 4.3 | UN | الدعم المقدم لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة |
It is anticipated that the strengths of the UNDG exercise can be subsumed into a broader framework with full recognition of the multilateral character and national ownership and leadership associated with United Nations operational activities. F. Resident coordinator system | UN | ومن المتوقع أن تصنف مواطن القوة في الممارسة التي تتبعها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إطار أعرض مع التسليم الكامل بالطابع المتعدد الأطراف وبالملكية والقيادة الوطنية المصاحبتين للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة. |