In general, the Advisory Committee has found that the presentation in the proposed budgets is heavily oriented towards information on objects of expenditure rather than a clear description of the activities envisaged and the resources required to undertake them. | UN | بصفة عامة وجدت اللجنة الاستشارية أن عرض الميزانيات المقترحة موجّه بشدة نحو إيراد معلومات بشأن أغراض الإنفاق بدلاً من إيراد وصف واضح للأنشطة المتوخاة والموارد المطلوبة لتنفيذها. |
In general, the Advisory Committee has found that the presentation in the proposed budgets is heavily oriented towards information on objects of expenditure rather than a clear description of the activities envisaged and the resources required to undertake them. | UN | بصفة عامة، وجدت اللجنة الاستشارية أن عرض الميزانيات المقترحة موجّه بشدة نحو إيراد معلومات تتعلق بأغراض الإنفاق بدلاً من طرح وصف واضح للأنشطة المتوخاة والموارد المطلوبة للاضطلاع بها. |
The full cost of the activities envisaged under paragraph 31 was $1,205,100 in the biennium 2006-2007. | UN | والتكلفة الكاملة للأنشطة المتوخاة في إطار الفقرة 31 تبلغ 100 205 1 دولار في فترة السنتين 2006-2007. |
No provisions have been made under the programme budget for the biennium 2006-2007 for the activities envisaged under draft resolution A/61/L.28. | UN | ولم تخصص في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 مخصصات للأنشطة المتوخاة بموجب مشروع القرار A/61/L.28. |
This amount has, however, not been adequate for the envisaged activities. | UN | بيد أن هذا المبلغ ليس كافياً للأنشطة المتوخاة. |
46. Provision has not been made under sections 2, 23 and 28E of the programme budget for the biennium 2008-2009 for the activities envisaged under paragraphs 17 and 18. | UN | 46 - ولم تخصص اعتمادات في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المتوخاة في إطار الفقرتين 17 و 18 من القرار. |
3. Provisions have not been made under sections 2, 23 and 28 E of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 for the activities envisaged under the paragraph 2 of the resolution. | UN | 3- ولم تخصص اعتمادات في إطار الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المتوخاة في إطار الفقرة 2 من القرار. |
55. Provisions have not been made under sections 2, 23 and 28 E of the programme budget for the biennium 2008-2009 for the activities envisaged by paragraph 18. | UN | 55- ولم تُرصد مخصصات في إطار الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المتوخاة في الفقرة 18. |
10. Provisions have not been made under sections 2, 23 and 28E of the programme budget for the biennium 2006-2007 for the activities envisaged in paragraphs 6, 7 and 9 of resolution 4/8. | UN | 10 - ولم تُدرج ضمن الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 اعتمادات للأنشطة المتوخاة في الفقرات 6 و 7 و 9 من القرار 4/8. |
44. Provision has not been made under sections 2, 23 and 28E of the programme budget for the biennium for the activities envisaged under paragraph 2 of the resolution. | UN | 44 - ولم تخصص اعتمادات في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين للأنشطة المتوخاة في إطار الفقرة 2 من القرار. |
3. Provisions have not been made under sections 2, 23 and 28E of the programme budget for the biennium 20062007 for the activities envisaged under operative paragraphs 6, 7 and 9. | UN | ٣- ولم تُدرج ضمن الأبواب ٢ و٢٣ و٢٨ هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 اعتمادات للأنشطة المتوخاة في الفقرات ٦ و٧ و٩ من منطوق القرار. |
959. One of the chief objectives of the National Standards System is to provide technical support for the activities envisaged in the free-trade agreements which El Salvador has signed with other countries. | UN | 959- وأحد أهم أغراض نظام المعايير الوطني هو توفير الدعم التقني للأنشطة المتوخاة في اتفاقات التجارة الحرة التي وقعتها السلفادور مع البلدان الأخرى. |
64. The full cost of the activities envisaged under decision 2005/286 would amount to $14,000 under section 24, Human rights, for 2004-2005. | UN | 64 - وتصل التكاليف الكاملة للأنشطة المتوخاة بموجب هذا المقرر إلى 000 14 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
5. The full costs of the activities envisaged under the terms of the draft resolution would amount to $1,496,600 per year, or $2,993,200 for the biennium. | UN | 5 - تبلغ التكاليف الكاملة للأنشطة المتوخاة بموجب أحكام مشروع القرار 600 496 1 دولار في السنة أو 200 993 2 دولار لفترة السنتين. |
58. Total full costs of the activities envisaged under this decision amount to $78,100 under section 24, Human rights, in the biennium 2004-2005 and $156,200 under section 23, Human rights, in the biennium 2006-2007. | UN | 58 - ويصل مجموع التكاليف الكاملة للأنشطة المتوخاة بموجب هذا المقرر 100 78 دولا في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، في ميزانية فترة السنتين 2004-2005، و 200 156 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، في ميزانية فترة السنتين 2006-2007. |
62. The full cost of the activities envisaged under this decision would amount to $26,400 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the programme budget for the biennium 2004-2005. | UN | 62 - وتصل التكاليف الكاملة للأنشطة المتوخاة بموجب هذا المقرر إلى 400 26 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
As indicated in paragraph 6 of the statement, the full cost of the activities envisaged in this decision amount to $891,300 in the biennium 2004-2005, compared to the amount of $1,120,400 currently approved for the programmed three-week session. | UN | وكما يتضح من الفقرة 6 من البيان، فإن التكلفة الكاملة للأنشطة المتوخاة في هذا القرار تبلغ 300 891 دولار في فترة السنتين 2004-2005، مقارنة مع مبلغ مقداره 400 120 1 دولار معتمد حاليا لدورة مدرجة مدتها ثلاثة أسابيع. |
5. Total full cost of the activities envisaged under paragraph 2, would amount to 49,100 dollars per year under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 20042005. | UN | 5- ستبلغ التكلفة الكاملة للأنشطة المتوخاة في الفقرة 2، في إطار الباب 24 (حقوق الإنسان) من ميزانية فترة السنتين 2004-2005، ما مجموعه 100 49 دولار في السنة. |
16. Total costs of the activities envisaged under paragraph 3 of the resolution amount to 74,400 dollars during the biennium 20042005 under section 24, Human rights of the programme budget. | UN | 16- ستبلغ التكلفة الكلية للأنشطة المتوخاة في الفقرة 3 من القرار، في إطار الباب 24 (حقوق الإنسان) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، ما مجموعه 400 74 دولار. |
91. Future reports on the work of the centres should support appeals for contributions by detailed explanation of envisaged activities in the conventional budgetary format. | UN | 91 - ينبغي أن تدعم التقارير التي تُعد مستقبلا بشأن أعمال المراكز النداءات التي توجه لتقديم التبرعات ببيان مفصّل للأنشطة المتوخاة في النموذج التقليدي للميزانية. |
29. The Human Rights Council was informed at the time of adoption of the resolution that total full costs of the activities envisaged would amount to $417,800 under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | 29 - وقد أُبلغ مجلس حقوق الإنسان في وقت اتخاذ القرار بأن مجموع التكاليف الكاملة للأنشطة المتوخاة سوف يبلغ 800 417 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |