Subsequently, the 2010 project document outlining UNIOGBIS support was revised and the roles of stakeholders, the framework for support and the timeline for future activities clarified. | UN | وقد نُقحت بعد ذلك وثيقة مشروع عام 2010 التي تحدد الدعم المقدم من المكتب وأوضحت أدوار الجهات المعنية وإطار الدعم والخطوط الزمنية للأنشطة المستقبلية. |
16. The Sponsorship Programme and its basic operational modalities as well as its overall implementation, will be reviewed and assessed by the States Parties at the next CCW Review Conference in order to strengthen its effectiveness and efficiency for future activities. | UN | 16- وخلال المؤتمر الاستعراضي القادم، ستقوم الدول الأطراف باستعراض وتقييم برنامج الرعاية وطرائقه التنفيذية الأساسية وتنفيذه العام بغية تعزيز فعاليته وكفاءته للأنشطة المستقبلية. |
16. The Sponsorship Programme and its basic operational modalities as well as its overall implementation, will be reviewed and assessed by the States Parties at the next CCW Review Conference in order to strengthen its effectiveness and efficiency for future activities. | UN | 16- وخلال المؤتمر الاستعراضي القادم، ستقوم الدول الأطراف باستعراض وتقييم برنامج الرعاية وطرائقه التنفيذية الأساسية وتنفيذه العام بغية تعزيز فعاليته وكفاءته للأنشطة المستقبلية. |
We stress the importance of the ministerial declaration adopted by the Economic and Social Council, which even more clearly sets forth the guidelines for future activities in the United Nations system in the area of strengthening the foundations for sustainable development at the national and international levels. | UN | ونشدد على أهمية الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والذي يحدد بوضوح أكبر المبادئ التوجيهية للأنشطة المستقبلية في منظومة الأمم المتحدة في ميدان تقوية أسس التنمية المستدامة على الصعيدين الوطني والدولي. |
Implementing participatory monitoring and evaluation mechanisms while carrying out Article 6 activities will help to identify areas for improvement and refine the planning of Future Activities. | UN | وسيساعد تنفيذ آليات الرصد والتقييم القائمة على المشاركة مع الاضطلاع بالأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في تحديد مجالات التحسين وتنقيح التخطيط للأنشطة المستقبلية. |
UNEP is currently coChair of the integrated global observing strategy partnership process that is preparing strategic documents for future activities of the partnership, and for the implementation of the strategy themes such as carbon, water, ocean, geo-hazards, coral reefs and atmospheric chemistry. | UN | ويشغل برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً منصب الرئيس المشارك لعملية شراكة الاستراتيجية المتكاملة للرصد التي تقوم بإعداد وثائق استراتيجية للأنشطة المستقبلية للشراكة، ولتنفيذ موضوعات الشراكة مثل الكربون والماء والمحيطات والأخطار الأرضية والشعاب المرجانية وكيمياء المحيط الحيوي. |
The Meeting agreed on 10 recommendations for future activities of the Human Space Technology Initiative (A/AC.105/1017). | UN | واتُفق خلال الاجتماع على 10 توصيات للأنشطة المستقبلية في إطار هذه المبادرة (A/AC.105/1017). |
The Meeting agreed on 10 recommendations for future activities of the Initiative (see A/AC.105/1017). | UN | واتُّفق في الاجتماع على 10 توصيات للأنشطة المستقبلية في إطار هذه المبادرة (انظر الوثيقة A/AC.105/1017). |
Furthermore, in November 2001 Governments will review achievements under the Global Programme of Action since its adoption in 1995 and set the course and direction for future activities. | UN | وعلاوة على ذلك ، وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001 سوف تستعرض الحكومات الإنجازات التي تمت في إطار برنامج العمل العالمي منذ اعتماده في عام 1995 وتحدد المسار والاتجاه للأنشطة المستقبلية . |
85. A management audit of ODCCP showed that the balance of general purpose funds available for future activities had declined sharply from $13.7 million in 1998 to $1.8 million in 2000, presenting a risk to the initiation of new activities. | UN | 85 - كشفت مراجعة الحسابات لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة هبوطا حادا في رصيد الأموال المخصصة لأغراض عامة والمتاحة للأنشطة المستقبلية من 13.7 مليون دولار لعام 1998 إلى 1.8 مليون دولار في عام 2000 مما أبرز مخاطر بدء أي أنشطة جديدة. |
(c) UNDP had greater certainty about funding for future activities as cash contributions were already in hand and were growing. | UN | (ج) زادت ثقة البرنامج الإنمائي بشأن توفير التمويل للأنشطة المستقبلية لأن المساهمات النقدية كانت في المتناول بالفعل، وكانت في تزايد مستمر. |
I would like to inform delegations that Ukraine participates in the work of the International Uranium Enrichment Centre in Angarsk (Russia), which is the first such type of joint enterprises and which may serve as an example for future activities in this field. | UN | وأود أن أحيط الوفود علما بأن أوكرانيا تشارك في أعمال المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك (روسيا)، وهو الأول من نوعه للمشاريع المشتركة ويمكن أن يتخذ كمثال للأنشطة المستقبلية في هذا المجال. |
The Office recommended that UNDCP analyse the decline of the general-purpose fund margin available for future activities and make efforts to establish it at a level that would preclude a financial crisis in case unfavourable circumstances arise (para. 78). | UN | أوصى المكتب برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بأن يحلل تدني هامش صندوق الأغراض العامة المتاح للأنشطة المستقبلية وأن يبذل جهودا لإنشائه على المستوى الــــذي يحول دون حدوث أزمة مالية إذا طرأت ظروف غير مواتية (الفقرة 78) |
The participants therefore recommended that symposiums and workshops of the Initiative held under the umbrella of the United Nations should continue in different regions of the world and that the Office for Outer Space Affairs should develop a strategy and workplan for future activities under the Initiative on the basis of the discussions of the Symposium and in consultation with permanent observers of the Committee and other relevant entities. | UN | 57- وبالتالي، أوصى المشاركون بأن تستمر الندوات وحلقات العمل التابعة للمبادرة المعقودة تحت مظلة الأمم المتحدة في مختلف مناطق العالم وأن يضع مكتب شؤون الفضاء الخارجي استراتيجية وخطة عمل للأنشطة المستقبلية في إطار المبادرة على أساس المناقشات التي جرت في الندوة وبالتشاور مع المراقبين الدائمين في اللجنة وسائر الكيانات المعنية. |
FAO has also developed a programme proposal for future activities on deep-sea fisheries in the high seas to assist in the implementation of the FAO International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in High Seas (see para. 180 above), which includes as one of its four main components the creation of a database on vulnerable marine ecosystems. | UN | كما طرحت المنظمة اقتراح برنامج للأنشطة المستقبلية بشأن مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار للمساعدة في تنفيذ المبادئ التوجيهية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة لإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار (انظر الفقرة 180 أعلاه)، التي تضم إنشاء قاعدة بيانات النظم الإيكولوجية البحرية الهشة كأحد عناصرها الأربعة الرئيسية(). |
In its resolution 1863 (2009), the Council authorized the establishment within UNPOS of a dedicated security sector capacity, including a new advisory unit that would include expertise in police and military training and planning for future activities in the areas of disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform, as well as rule-of-law and corrections components. | UN | وقد أذن المجلس في قراره 1863 (2009) بإنشاء قدرة مكرسة لقطاع الأمن داخل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، تشمل وحدة استشارية جديدة تضم الخبرات اللازمة لتدريب الشرطة والعسكريين والتخطيط للأنشطة المستقبلية في مجالي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح قطاع الأمن، بالإضافة إلى عنصرين مختصين بسيادة القانون والسجون. |
40. In the ensuing discussion, several representatives stressed the importance of reporting to allow for the proper evaluation of the work undertaken under the Strategic Approach and the measurement of progress towards achievement of its objectives and attainment of the 2020 goal for sound chemicals management. Reporting of outcomes would also assist the efficient planning of Future Activities. | UN | 40 - وأكّد عدد من الممثّلين في المناقشة التي تلت ذلك على أهمية الإبلاغ للسماح بإجراء التقييم السليم للأعمال المضطلع بها في إطار النهج الاستراتيجي، وقياس التقدُّم المحرز صوب إنجاز أهدافه وبلوغ الغاية لعام 2020 فيما يتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وسوف يساعد إبلاغ النتائج أيضاً في التخطيط المتسم بالكفاءة للأنشطة المستقبلية. |
Taking into consideration the results achieved by the United Nations and its specialized agencies in the field of drug abuse, including the declaration and comprehensive multidisciplinary Outline of Future Activities in drug abuse adopted by the 1987 International Conference on Drug Abuse and Illegal Trafficking and the United Nations Convention Against Illicit Traffic of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances; | UN | وإذ يضع في اعتباره النتائج التي حققتها الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في ميدان إساءة استعمال العقاقير بما في ذلك الإعلان والمخطط الشامل المتعدد التخصصات للأنشطة المستقبلية في ميدان إساءة استعمال العقاقير التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال العقاقير والتهريب غير المشروع لها في عام 1987م، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التهريب غير المشروع في العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية، |
Accordingly, with 10 years of experience now available, it may be appropriate to rationalize and stabilize the key guiding criteria for the future activities of the Development Account. | UN | وتبعا لذلك، وحيث توفرت الآن خبرة تمتد إلى عشر سنوات، فسيكون من المناسب ترشيد وتثبيت المعايير الرئيسية الموجهة للأنشطة المستقبلية لحساب التنمية. |
That would lend greater legitimacy to the future activities in the operational management of the Fund. | UN | فمن شأن ذلك أن يعطي شرعية أكبر للأنشطة المستقبلية في مجال الإدارة التنفيذية للصندوق. |