"للأنظمة والقواعد التي تحكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Regulations and Rules Governing
        
    • the revised Regulations and Rules Governing
        
    Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    Proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation UN التنقيحات المقترحة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    The present medium-term plan seeks to improve the presentation of programmes by maintaining consistency in the structure of the programmes and by introducing more coherence in formulating the required components, in full compliance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN وتستهدف هذه الخطة المتوسطة الأجل تحسين عرض البرامج بالحفاظ على الاتساق في هيكل البرامج وإيجاد مزيد من التناسق في صياغة العناصر المطلوبة، تحقيقا للامتثال التام للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج.
    23. Emphasizes the need for the Secretariat to continue to improve its programme evaluation capacity, in order to implement fully the Regulations and Rules Governing Programme Planning by, inter alia, strengthening standard evaluation methodologies in accordance with article VII of the Regulations and Rules Governing Programme Planning; UN 23 - تؤكد على ضرورة أن تواصل الأمانة العامة تحسين قدراتها في مجال تقييم البرامج سعيا إلى التطبيق التام للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج وذلك بوسائل منها تعزيز منهجيات التقييم الموحدة وفقا للمادة 7 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج؛
    23. Emphasizes the need for the Secretariat to continue to improve its programme evaluation capacity, in order to implement fully the Regulations and Rules Governing Programme Planning by, inter alia, strengthening standard evaluation methodologies in accordance with article VII of the Regulations and Rules Governing Programme Planning; UN 23 - تشدد على ضرورة أن تواصل الأمانة العامة تحسين قدراتها في مجال تقييم البرامج سعيا إلى التطبيق التام للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج وذلك بوسائل منها تعزيز منهجيات التقييم الموحدة وفقا للمادة 7 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج؛
    Clear targets and time frames should be established in order to ensure an efficient allocation of resources for the implementation of mandated programmes and to provide an opportunity to assess their impact in accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation, and the Methods of Evaluation (PPBME). UN ويتعين وضع أهداف وأطر زمنية واضحة بغية ضمان تخصيص كفؤ للموارد من أجل تنفيذ البرامج التي صدر بشأنها تكليف، وتوفير فرصة لتقييم أثرها وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
    Therefore, including such activities was a violation of General Assembly resolutions, as well as the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, and could damage the chances of agreement on the related budget estimates. UN ولذلك فإن إدراج هذه الأنشطة يشكل انتهاكا لقرارات الجمعية العامة، وكذلك للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، كما يمكن أن يؤدي إلى إضاعة فرص التوصل إلى اتفاق بشأن تقديرات الميزانية ذات الصلة.
    Therefore, including activities on the so-called responsibility to protect under the activities of the Special Adviser on the Prevention of Genocide was a serious violation of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, as well as successive General Assembly resolutions. UN ولذلك، شكل إدراج الأنشطة المتعلقة بما يسمى مسؤولية الحماية في إطار أنشطة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية انتهاكا خطيرا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، وكذلك قرارات الجمعية العامة المتعاقبة.
    15. Concerns were expressed regarding whether the terminations, especially those decided by programme managers, were carried out in accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 15 - وأعرب عن بعض الشـواغل التي تتصل بمعرفة ما إذا كانت حالات إلغاء البرامج، لا سيما تلك التي يتخذ مديرو البرامج قرارا بشأنها، تتم وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية من الميزانية، ورصد عملية التنفيذ وطرائق التقييم.
    1. The draft programme of work in the field of social policy and development for the biennium 2004-2005, which is contained in the annex, is submitted for the consideration of the Commission for Social Development in compliance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 1 - قدم مشروع برنامج العمل في ميدان السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2004-2005، الوارد في المرفق، إلى لجنة التنمية الاجتماعية لتنظر فيه، وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
    1. The draft programme of work in the field of population for the biennium 2004-2005, which is contained in the annex to the present note, is submitted for the consideration of the Commission on Population and Development in compliance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 1 - إن مشروع برنامج العمل في ميدان السكان عن فترة السنتين 2004 - 2005، الوارد في مرفق هذه المذكرة، مقدم إلى لجنة السكان والتنمية لتنظر فيه، وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    1. The draft programme of work in the field of population for the biennium 2002-2003, which is contained in the annex, is submitted for the consideration of the Commission on Population and Development in compliance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 1 - قدم مشروع برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين 2002 - 2003، الوارد في المرفق، إلى لجنة السكان والتنمية لتنظر فيه، وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    6. Concerns were expressed regarding whether the terminations, especially those decided by programme managers, were carried out in accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 6 - وأعرب عن بعض الشـواغل التي تتصل بمعرفة ما إذا كانت حالات إلغاء البرامج، لا سيما تلك التي يتخذ مديرو البرامج قرارا بشأنها، تتم وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية من الميزانية، ورصد عملية التنفيذ وطرائق التقييم.
    4. Recognizes the need for clear statements of objectives, expected accomplishments and corresponding indicators of achievement in future medium-term plans and programme budgets in order to ensure a better assessment of the implementation of programmes in the context of the biennial programme performance reports, in accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning; UN 4 - تُسلم بالحاجة إلى إعداد بيانات واضحة للأهداف والإنجازات المتوقعة والمؤشرات المناظرة للإنجاز في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية المقبلة من أجل ضمان تحسين تقييم تنفيذ البرامج في سياق تقارير الأداء البرنامجي التي تُقدم مرة كل سنتين، وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج؛
    1. The draft programme of work of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs, for the biennium 2008-2009, which is contained in the annex to the present note, is submitted for the consideration of the Commission on Population and Development in compliance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 1 - إن مشروع برنامج العمل في شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن فترة السنتين 2008-2009، الوارد في مرفق هذه المذكرة، مقدم إلى لجنة السكان والتنمية لتنظر فيه، وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    The evaluation was conducted in accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8). UN وقد أجري التقييم وفقا للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8).
    17. Employ a higher level of expertise in the Committee for Programme and Coordination, which should also pursue vigorously the implementation of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, especially regulation 4.8, by United Nations subsidiary bodies. UN 17 - استخدام مستوى أعلى من الخبرة في لجنة البرنامج والتنسيق، التي ينبغي لها أيضا أن تتابع بنشاط تنفيذ الهيئات الفرعية للأمم المتحدة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، وبخاصة البند 4-8.
    UN-Women will comply with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8). UN وتمتثل هيئة الأمم المتحدة للمرأة للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8).
    70. In preparing its biennial programme budget, UN-Women complies with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8). UN 70 - وتمتثل الهيئة، عند إعداد ميزانيتها البرنامجية لفترة السنتين، للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8).
    To that end, the Committee looked forward to further refinement of future programme performance reports in full compliance with the revised Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وتحقيقا لذلك الغرض، تتطلع اللجنة إلى مواصلة صقل تقارير أداء البرنامج في المستقبل، بما يُشكل امتثالا تاما للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية من الميزانية، ورصد عملية التنفيذ وطرائق التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus