"للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • internationally agreed development goals
        
    iii. Initiative undertaken by the organization in support internationally agreed development goals. UN ' 3` اضطلعت المنظمة بمبادرة تأييداً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    Initiatives undertaken by the organization in support of the internationally agreed development goals: UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً:
    iii) Initiatives undertaken by the organisation in support of internationally agreed development goals UN ' 3` الأنشطة التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً
    iii. Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals UN ' 3` المبادرات المتخذة من المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً
    Actions in certain critical areas are essential to the achievement of those goals, as defined in the Millennium Development Goals, the most visible and targeted expression of the internationally agreed development goals. UN ويجب تنفيذ أعمال في بعض المجالات الحاسمة لتحقيق تلك الأهداف، كما وردت في الأهداف الإنمائية للألفية، التي تمثل التعبيرات الأكثر وضوحاً وتحديداً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    2. Substantive theme: " Science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration " UN 2- الموضوع الفني: " تعزيز العلم والتكنولوجيا وإسداء المشورة بشأنهما وتطبيقهما تحقيقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية "
    The Commission will hear presentations of national country reports on policies and measures adopted by the Governments concerned on science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration. UN سوف تستمع اللجنة إلى عروض للتقارير القطرية الوطنية بشأن السياسات والتدابير المعتمدة من قبل الحكومات المعنية فيما يتعلق بتعزيز العلم والتكنولوجيا وإسداء المشورة بشأنهما وتطبيقهما تحقيقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    2 Substantive theme: " Science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration " UN 2- الموضوع الفني: " تعزيز العلم والتكنولوجيا وإسداء المشورة بشأنهما وتطبيقهما تحقيقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية "
    21. The Second Decade should support the internationally agreed development goals relating to poverty eradication in an efficient and coordinated manner. UN 21 - وأضاف أن العقد الثاني يجب أن يكون دعماً قوياً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً فيما يتصل بالقضاء على الفقر بطريقة تتسم بالكفاءة والتنسيق.
    Further action is required to ensure the fuller incorporation better incorporate of environmental sustainability in efforts to achieve the environmental aspects of the internationally agreed development goals of the Millennium Declaration and the additional development goals of the Johannesburg Plan of Implementation. UN 37 - يحتاج الأمر إلى اتخاذ المزيد من التدابير لزيادة إدماج الاستدامة البيئية بصورة أكبر في جهود تحقيق الجوانب البيئية للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً في إعلان الألفية والأهداف الإنمائية الإضافية لخطة جوهانسبرج للتنفيذ.
    Report of the Secretary-General on " Science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration " (E/CN.16/2005/2). UN تقرير الأمين العام عن " تعزيز العلم والتكنولوجيا وإسداء المشورة بشأنهما وتطبيقهما تحقيقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " (E/CN.16/2005/2).
    Report of the Panel on " Science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration " (E/CN.16/2005/CRP.1). UN تقرير فريق المناقشة عن " تعزيز العلم والتكنولوجيا وإسداء المشورة بشأنهما وتطبيقهما تحقيقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " (E/CN.16/2005/CRP.1).
    The Commission will have before it a report from the Panel on " Science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration " . UN وسوف يُعرض على اللجنة تقرير مقدم من فريق المناقشة بشأن " تعزيز العلم والتكنولوجيا وإسداء المشورة بشأنهما وتطبيقهما تحقيقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .
    20. Ms. Greenaway (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Group of 77 and China, observed that the United Nations Human Settlements Programme played a unique and key role in the overall pursuit of sustainable development, with the Habitat Agenda being a significant component of the broader agenda of internationally agreed development goals. UN 20 - السيدة غريناواي (أنتيغوا وبربودا)، تحدثت نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فلاحظت أن برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية يقوم بدور فريد وأساسي في الجهد العام لتحقيق التنمية المستدامة، حيث يعتبر جدول أعمال الموئل عنصراً هاماً في جدول الأعمال الأعرض للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    130. Recent attacks on global development cooperation have shown the need to focus, through a coordinated campaign, on publicizing the major internationally agreed development goals and the sustainable development results being produced by development cooperation, as well as its low levels of corruption compared with other sectors. UN 130 - وقد جاءت الهجمات الأخيرة التي تعرَّض لها التعاون الإنمائي الدولي لتوضح مدى الحاجة للتركيز على تعميم النتائج الرئيسية بالنسبة للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وللتنمية المستدامة الناتجة عن التعاون الإنمائي، فضلاً عن انخفاض مستويات الفساد على صعيده بالمقارنة مع قطاعات أخرى ويتم ذلك من خلال حملات متناسقة.
    The Economic and Social Council, in its resolution 2004/68 of 5 November 2004, decided that the main substantive theme of the Commission for its inter-sessional period 2004-2005 would be: " Science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration " . UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2004/68 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أن يكون الموضوع الفني الرئيسي للجنة لفترة ما بين الدورات 2004-2005 هو " تعزيز العلم والتكنولوجيا وإسداء المشورة بشأنهما وتطبيقهما تحقيقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus