This has been a major message of UNCTAD in recent years. | UN | وقد كانت هذه هي الرسالة الرئيسية للأونكتاد في السنوات الأخيرة |
The holding of the twelfth session of UNCTAD in Africa would, it was to be hoped, result in the strengthened engagement of UNCTAD with the continent. | UN | ومن المأمول أن يؤدي انعقاد الدورة الثانية عشرة للأونكتاد في أفريقيا إلى تعزيز التزامات الأونكتاد مع هذه القارة. |
Participation of the Secretary-General of UNCTAD in the High-level Conference on World Food Security | UN | مشاركة الأمين العام للأونكتاد في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي |
UNCTAD's comparative advantages would need to be consolidated in all three pillars of its activities. | UN | وسيتعين تدعيم المزايا النسبية للأونكتاد في جميع الأركان الثلاثة لأنشطته. |
Accordingly, future action by UNCTAD in this area needs to focus on: | UN | وبناء على ذلك، ينبغي أن يركز العمل المقبل للأونكتاد في هذا المجال على ما يلي: |
Accordingly, future action by UNCTAD in this area needs to focus on: | UN | وبناء على ذلك، ينبغي أن يركز العمل المقبل للأونكتاد في هذا المجال على ما يلي: |
Accordingly, future action by UNCTAD in this area needs to focus on: | UN | وبناء على ذلك، ينبغي أن يركز العمل المقبل للأونكتاد في هذا المجال على ما يلي: |
Accordingly, future action by UNCTAD in this area needs to focus on: | UN | وبناءً على ذلك، ينبغي أن يركز العمل المقبل للأونكتاد في هذا المجال على ما يلي: |
The annex to the Declaration on UNCTAD X by African Ministers of Trade, referred to above, included a number of specific tasks for UNCTAD in the area of commodities considered vital by African countries. | UN | ثم إن مرفق الإعلان بشأن الأونكتاد العاشر الصادر عن وزراء التجارة الأفارقة، المشار إليه أعلاه، يتضمن عدداً من المهام المحددة للأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتي تعتبرها البلدان الأفريقية حيوية. |
Since the advisory missions conducted by UNCTAD in 1996 and 1997, no follow-up activities on this proposed project have been undertaken. | UN | 53- منذ إيفاد البعثات الاستشارية للأونكتاد في عامي 1996 و1997، لم يتم الاضطلاع بأية أنشطة متابعة لهذا المشروع المقترح. |
The programme still possesses a large international network, and benefits from the favourable perception of UNCTAD in developing countries. | UN | وما زال البرنامج يملك شبكة دولية كبيرة ويستفيد من السمعة الايجابية للأونكتاد في البلدان النامية. |
This issues paper reviews the current mandates of UNCTAD in the area of enterprise development and internationalization. | UN | تستعرض هذه الورقة المواضيعية الولايات الحالية للأونكتاد في مجال تنمية المشاريع وتدويلها. |
L. Future work for UNCTAD in the services area | UN | لام - العمل المقبل للأونكتاد في مجال الخدمات |
In this respect, he emphasized the importance of trade and development in national development strategies and the unique role of UNCTAD in this respect. | UN | وأكد في هذا الصدد على أهمية التجارة والتنمية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والدور الفريد للأونكتاد في هذا الصدد. |
With regard to the Aid for Trade initiative, his country would be willing to help secure a role for UNCTAD in the process. | UN | وأعرب عن استعداد بلده، فيما يتعلق بمبادرة المعونة من أجل التجارة، للمساعدة في تأمين دور للأونكتاد في هذه العملية. |
The Special Programme is the main instrument of UNCTAD in the implementation of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance (IF). | UN | ويمثل البرنامج الخاص الأداة الرئيسية للأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
Experts recognized UNCTAD's lead role in the upstream area, mainly policy analysis and research. Some overlapping might occur in technical assistance at the country level, particularly with bilateral aid programmes. | UN | وسلّم الخبراء بالدور القيادي للأونكتاد في منطلق العملية، وبخاصة في تحليل السياسات والبحوث؛ وبإمكانية حدوث بعض التداخل عند تقديم المساعدة التقنية على الصعيد القطري، خاصة ضمن برامج المساعدة الثنائية. |
To do so, the Organization deployed a house-wide strategy to incorporate the reflections of " UNCTAD at 50 " in its work throughout the whole year. | UN | ومن أجل ذلك وضع الأونكتاد استراتيجية على نطاق المنظمة بكاملها لإدراج الأفكار التي أفرزتها في الذكرى الخمسين للأونكتاد في الأنشطة التي يضطلع بها على مدار السنة. |
Another analytical contribution of UNCTAD to the work of the United Nations related to the benefits arising from the status of least developed country and to a " smooth transition " for countries graduating from the least developed category. | UN | وهناك مساهمة تحليلية أخرى للأونكتاد في عمل منظمة الأمم المتحدة المتصل بالفوائد الناجمة عن وضع أقل البلدان نمواً وبالانتقال السلس للبلدان التي ترتقي من فئة أقل البلدان نمواً. |
The recent activities of UNCTAD on behalf of land-locked developing countries in this regard are highlighted in section II of this report. | UN | وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير اﻷنشطة اﻷخيرة لﻷونكتاد في هذا الصدد لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
The funds were also used for recruitment of an expert to provide support to the UNCTAD follow-up of the High-level Meeting, including preparation of the UNCTAD segment of multi-year technical assistance programmes. | UN | واستخدمت المبالغ أيضا لتوظيف خبير لتقديم الدعم لﻷونكتاد في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى، بما في ذلك إعداد الجزء الخاص باﻷونكتاد من برامج المساعدة التقنية المتعددة السنوات. |
He added that the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development would further reflect on the future task and role of UNCTAD in assisting the Palestinian people. | UN | وأضاف أن الدورة التاسعة لﻷونكتاد سوف تبحث في المهمة والدور المقبلين لﻷونكتاد في مساعدة الشعب الفلسطيني. |