"للإدارة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic governance
        
    • economic management
        
    • 's Economic
        
    • good economic
        
    • of economic
        
    • Economic Development
        
    Coherence across various layers and systems of global economic governance is essential. UN ويعد الترابط ضرورياً على نطاق المستويات والنظم المختلفة للإدارة الاقتصادية العالمية.
    Advice provided through 12 monthly meetings of the economic governance Steering Committee UN قدمت مشورة من خلال 12 اجتماعا شهريا للجنة التوجيهية للإدارة الاقتصادية
    Meetings of the economic governance Steering Committee were held. UN عُقد اجتماعان للجنة التوجيهية للإدارة الاقتصادية.
    The positive stimulus of fiscal policy action was one of the distinctive features of economic management in 2009, since many of the region's countries implemented countercyclical policies. UN وكان إجراء الحفز الإيجابي للسياسة المالية واحدا من السمات المميزة للإدارة الاقتصادية في عام 2009، فقد نفذت بلدان كثيرة في الإقليم سياسات مضادة لتقلبات الدورات الاقتصادية.
    To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies. UN تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات إنمائية واستراتيجيات للإدارة الاقتصادية.
    Establishing a framework for global economic governance aligned with twenty-first century realities is therefore required to create international safeguards that can prevent the onset of a similar generalized economic calamity. UN وعلى هذا فإن إنشاء إطار للإدارة الاقتصادية العالمية يتمشى مع حقائق القرن الحادي والعشرين أمر لازم لتوفير ضمانات دولية يمكن أن تمنع وقوع كارثة اقتصادية عامة مماثلة.
    Strengthening the rule of law is vital not only for economic governance but also to consolidate the fledging democracy. UN وتعزيز سيادة القانون أمر حيوي لا للإدارة الاقتصادية فحسب وإنما أيضا لتوطيد الديمقراطية الناشئة.
    Trade policy and the trading system must operate within a broader system of global economic governance. UN ويجب أن تعمل السياسات التجارية والنظام التجاري في إطار نظام أوسع للإدارة الاقتصادية العالمية.
    Adequate legal and regulatory frameworks are at the core of sound economic governance. UN فتوفر الأطر القانونية والتنظيمية الكافية أمر أساسي للإدارة الاقتصادية السليمة.
    To achieve that vision, we are implementing a sound system of economic governance in both the public and private sectors. UN ولتحقيق تلك الرؤية، ننفذ نظاما سليما للإدارة الاقتصادية الرشيدة في القطاعين الخاص والعام.
    The development agenda therefore has to embrace systemic issues of global economic governance. UN لذلك فإن خطة التنمية يجب أن تضم المسائل النظامية للإدارة الاقتصادية العالمية.
    They therefore agreed to develop an economic governance action plan, to be presented to the Government for implementation and submitted to the Security Council for its consideration. UN ومن ثم اتفقوا على وضع خطة عمل للإدارة الاقتصادية تعرض على الحكومة لتنفيذها كما تقدم إلى مجلس الأمن للنظر فيها.
    economic governance Steering Committee UN اللجنة التوجيهية للإدارة الاقتصادية العامة
    Source: Central Institute of economic Management: Viet Nam economy 2001; National Political Publishing House UN كانتو المصدر: المعهد المركزي للإدارة الاقتصادية: الاقتصاد الفييتنامي عام 2001؛ دار النشر السياسية الوطنية
    Objective of the Organization: To enhance national and regional capacities for the formulation and implementation of development policies and economic management strategies. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات إنمائية واستراتيجيات للإدارة الاقتصادية.
    Failure, on the other hand, will be a setback for global economic management and contrary to the interests of the entire world community. UN والفشل، من الناحية الأخرى، سيكون انتكاسة للإدارة الاقتصادية العالمية ومناقضا لمصالح المجتمع الدولي بأسره.
    Central Institute for economic management UN معهد المركزي للإدارة الاقتصادية
    85. A new model of economic management is being developed with a greater presence of non-State forms of production. UN 85- ويُستحدث حالياً نموذج جديد للإدارة الاقتصادية يمتاز بزيادة أشكال الإنتاج غير التابعة للدولة.
    Recent financial events have also highlighted the important role of sound economic management, including effective countercyclical domestic policies, in mobilizing savings and investment. UN وقد أبرزت الأحداث المالية التي وقعت مؤخرا أيضا الدور الهام للإدارة الاقتصادية السليمة، بما في ذلك تطبيق سياسات محلية فعالة معاكسة للدورة، في تعبئة المدخرات والاستثمارات.
    Engaged as the Government's Economic and Financial Management Project's International Audit Adviser to the Ministry of Finance, Planning and Economic Development under World Bank IDA Credit No. 2418-UG. UN عملت مع وزارة المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية كمستشار دولي لمراجعة الحسابات للمشروع الحكومي للإدارة الاقتصادية والمالية، في إطار قرض المؤسسة الإنمائية الدولية التابعة للبنك الدولي رقم 2418-UG.
    Report on promoting codes and standards of good economic and corporate governance UN تقرير عن تشجيع وضع قواعد ومعايير للإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات الرشيدتين
    In Central and Southern Africa, ECA will help prepare studies on the sustainable and efficient management of shared waterways while in East Africa, it will help with the preparation of a comprehensive Development Strategy and Action Plan for Sustainable Economic Development of the Lake Victoria Basin and of the Great Lakes river basin. UN وفي وسط أفريقيا والجنوب الأفريقي ستساعد اللجنة الاقتصادية في إعداد الدراسات عن الإدارة الفعالة والمستدامة للطرق المائية المشتركة، وستساعد في شرق أفريقيا في إعداد استراتيجية وخطة عمل شاملتين للإدارة الاقتصادية المستدامة لحوض بحيرة فكتوريا وحوض أنهار منطقة البحيرات الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus