"للإدارة الحرجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • forest management
        
    • for forest governance
        
    secure appropriate development financing for sustainable forest management. UN :: الحصول على التمويل الإنمائي اللازم للإدارة الحرجية المستدامة.
    Several proposed the establishment of a clearing-house mechanism for sustainable forest management, emphasizing the importance of disseminating information on technologies for sustainable forest management. UN واقترح عدد منها إنشاء آلية لمركز لتبادل المعلومات للإدارة الحرجية المستدامة، مع التشديد على أهمية نشر المعلومات المتعلقة بتكنولوجيات الإدارة الحرجية المستدامة.
    (iii) Promote and strengthen research efforts in support of sustainable forest management. UN ' 3` تعزيز وتوطيد الجهود في مجال البحوث دعما للإدارة الحرجية المستدامة.
    It is fair and objective and could discourage increased pollution while contributing to mobilizing the financial means needed to successfully achieve a satisfactory level of sustainable forest management of the world's forest heritage; UN ولذا فهي منصفة وموضوعية، وقد تثبط اتجاهات زيادة تلويث البيئة، مع مساهمتها في الوقت نفسه في تعبئة الموارد المالية الضرورية للنجاح في بلوغ مستوى مقبول للإدارة الحرجية المستدامة للتراث الحرجي العالمي؛
    It is also working on setting up a multi-donor trust fund for forest governance in DRC, to be managed by the World Bank. UN كما تبذل في إطاره جهود في مجال إنشاء الصندوق المشترك المتعدد المانحين للإدارة الحرجية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي يديره البنك الدولي.
    In the area of deforestation and forest degradation, nine international processes involving 150 countries that encompassed 85 per cent of the world's forests had made progress in developing criteria and indicators for sustainable forest management. UN وعلى صعيد زوال الأحراج والتدهور الحرجي، يلاحظ أن ثمة تسع عمليات دولية، تتضمن 150 بلدا وتشمل 85 في المائة من أحراج العالم، قد أحرزت تقدما فيما يتصل بوضع معايير ومؤشرات للإدارة الحرجية المستدامة.
    Background -- Science and technology as a basis for sustainable forest management UN أولا - معلومات أساسية - العلم والتكنولوجيا كأساس للإدارة الحرجية المستدامة
    Noting the necessity to provide appropriate incentives for sustainable forest management through definitions of activities under Article 3.3 and 3.4 as well as their associated accounting rules, UN وإذ يلاحظ ضرورة توفير الحوافز الملائمة للإدارة الحرجية المستدامة عن طريق تعريفات للأنشطة بموجب المادة 3-3 و3-4 فضلاً عما يقترن بها من قواعد المحاسبة،
    Noting the necessity to provide appropriate incentives for sustainable forest management through definitions of activities under Article 3.3 and 3.4 as well as their associated accounting rules, UN وإذ يلاحظ ضرورة توفير الحوافز الملائمة للإدارة الحرجية المستدامة عن طريق تعريفات للأنشطة بموجب المادة 3-3 و3-4 فضلاً عما يقترن بها من قواعد المحاسبة،
    Means of implementation -- Technology transfer and capacity-building for sustainable forest management UN خامسا - وسائل التنفيذ: نقل التكنولوجيا وبناء القدرات اللازمة للإدارة الحرجية المستدامة
    V. Means of implementation: technology transfer and capacity-building for sustainable forest management UN خامسا - وسائــل التنفيذ: نقل التكنولوجيا وبناء القدرات اللازمة للإدارة الحرجية المستدامة
    There is a need to provide more policy-relevant, problem-oriented research that addresses the social, economic, and environmental dimensions of sustainable forest management and their various linkages and interactions. UN وهناك حاجة إلى توفير مزيد من البحوث الأوثق صلة بالسياسات والأكثر توجها نحو حل المشاكل والتي تعالج الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للإدارة الحرجية المستدامة، وشتى أشكال روابطها وتفاعلاتها.
    These have been supported by FAO for many years, but the approach of the recent studies reflects the evolution in the forestry sector's perspective on sustainable forest management. UN وقدمت الفاو دعمها لهذه الدراسات لسنوات طويلة، غير أن النهج الذي اتبع في الدراسات المضطلع بها مؤخرا يعكس تطورا في مفهوم القطاع الحرجي للإدارة الحرجية المستدامة.
    The alarming rate of deforestation, land degradation and desertification exacerbate chronic poverty and pose serious challenges for the countries, especially developing countries to achieve sustainable forest management, global objectives on forests and the Millennium Development Goals. UN ويؤدي المعدل المخيف لإزالة الغابات، وتدهور التربة، والتصحر، إلى تفاقم الفقر المزمن ويشكل تحديات خطيرة أمام البلدان، وبخاصة البلدان النامية، في إنجازها للإدارة الحرجية المستدامة، والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والأهداف الإنمائية للألفية.
    The clear message is that sustainable forest management has additional and often transitional costs which would need to be supplemented by different national and international sources, as well as from public, private and philanthropic sources. UN والرسالة الواضحة هي أن للإدارة الحرجية المستدامة تكاليف إضافية وفي الغالب انتقالية يجب تكملتها بمختلف المصادر الوطنية والدولية، وكذلك من المصادر العامة والخاصة والخيرية.
    - Development and implementation of programmes for sustainable forest management UN - إنشاء وتنفيذ برامج للإدارة الحرجية المستدامة
    One of the annexes could deal with the development of a newly clustered set of global criteria for sustainable forest management at the international level, based on the seven thematic elements of sustainable forest management, in support of national- and regional-level implementation. UN ويمكن أن يعالج أحد المرفقات وضع مجموعة من المعايير العالمية المجمعة حديثا للإدارة الحرجية المستدامة على الصعيد الدولي قائمة على العناصر الموضوعية السبعة للإدارة الحرجية المستدامة، دعما للتنفيذ على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    1. The international forest policy dialogue since the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in 1992 has given shape to the multi-dimensional concept of sustainable forest management. UN 1 - يسهــم الحوار الدولي المعني بالسياسات الحرجية الذي بدأ منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية في عام 1992 في تشكيـل المفهوم المتعدد الأبعاد للإدارة الحرجية المستدامة.
    2. However, actual implementation of sustainable forest management remains a daunting challenge, and achieving it requires the fundamental issues be addressed without delay at local, regional and global levels. UN 2 - غير أن التطبيق الفعلي للإدارة الحرجية المستدامة لا يزال يشكل تحديا مضنيا، ويحتاج تحقيقـه إلى التصدي دون إبطاء للقضايا الجوهرية على الصُعد المحلي والإقليمي والعالمي.
    In 2006, it actively supported the establishment of a multi-donor trust fund for forest governance in the Democratic Republic of the Congo, to be managed by the World Bank. UN وهكذا دعمت بشكل فاعل عام 2006 إنشاء صندوق مشترك متعدد المانحين للإدارة الحرجية في جمهورية الكونغو الديمقراطية يديره البنك الدولي.
    One major outcome of the conference was the strengthening of the multi-donor trust fund for forest governance in the Democratic Republic of the Congo through additional contributions from the United Kingdom and Luxembourg. UN وقد تكون إحدى النتائج الهامة لهذا المؤتمر تعزيز الصندوق المشترك المتعدد المانحين للإدارة الحرجية في جمهورية الكونغو الديمقراطية بمساهمات إضافية من المملكة المتحدة ولكسمبرغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus