The important role of the Department in the maintenance of peace and security, one of the priorities of the Organization, was reaffirmed. | UN | وأعيد تأكيد الدور الهام للإدارة في حفظ السلام والأمن، وهو إحدى أولويات المنظمة. |
The important role of the Department in the maintenance of peace and security, one of the priorities of the Organization, was reaffirmed. | UN | وأعيد تأكيد الدور الهام للإدارة في حفظ السلام والأمن، وهو إحدى أولويات المنظمة. |
In the plan, it is recalled that the Committee on Information provides overall guidance to the Department in its implementation of programme 23. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الخطة تنص على أن توفر لجنة الإعلام التوجيه الشامل للإدارة في تنفيذها للبرنامج 23. |
Beginning the training of civil servants in the National School of administration in 2010. | UN | بدء تدريب موظفي الخدمة المدنية في المدرسة الوطنية للإدارة في عام 2010. |
The Board noted that the Pension Fund did not disclose that it had funds under management in its financial statements. | UN | ولاحظ المجلس أن صندوق المعاشات التقاعدية لم يفصح عن أن لديه أموالا خاضعة للإدارة في بياناته المالية. |
Meanwhile, sufficient space for additional offices and support facilities for the Department at Headquarters has been arranged by the Department of Management. | UN | وفي هذه الأثناء، تمكنت إدارة الشؤون الإدارية من ترتيب حيز كاف لاستيعاب مكاتب إضافية ومرافق دعم للإدارة في المقر. |
The Advisory Service on Investment and Training (ASIT) provided support to a number of Governments and institutions in Africa in the area of investment promotion and good governance, for example, the preparation of a review on governance in investment promotion in Mali, including a national workshop in Bamako in October 2006. | UN | 74- قدَّمت دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب الدعم إلى عدد من الحكومات والمؤسسات الأفريقية في مجال تشجيع الاستثمار وحسن الإدارة، ومن ذلك، على سبيل المثال، إجراء استعراض للإدارة في مجال تشجيع الاستثمار في مالي، وتنظيم حلقة عمل وطنية في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
In addition, the technical capacities of the Department in the use of administrative registries as inputs for the generation of statistical information on international migration were strengthened. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تعزيز القدرات التقنية للإدارة في مجال استخدام السجلات الإدارية كمدخلات لتوليد المعلومات الإحصائية بشأن الهجرة الدولية. |
25. Building momentum for Rio+20 was a top priority for the Department in 2011 and early 2012. | UN | 25 - مثّل بناء الزخم لمؤتمر ريو+20 أولوية عالية للإدارة في عام 2011 ومطلع عام 2012. |
The Center's New York site has worked closely with the Department of Public Information on various programmes and has given space to the Department in the light of the ongoing renovation of the United Nations Headquarters. | UN | يعمل فرع المركز في نيويورك بصورة وثيقة مع إدارة الإعلام بشأن مختلف البرامج وقام بتوفير حيز للإدارة في ضوء أعمال التجديد الجارية في مقر الأمم المتحدة. |
ASEAN looked forward to a greater role for the Department in efforts to promote interfaith and intercultural dialogue and welcomed its initiatives to promote international values and respect for diversity, including through the Alliance of Civilizations. | UN | وتتطلع الرابطة إلى دور أعظم للإدارة في الجهود الرامية إلى تعزيز الحوار بين المعتقدات والثقافات، وترحب بمبادراتها لتعزيز القيم الدولية والاحترام للتنوع، بوسائل منها تحالف الحضارات. |
His delegation remained unconvinced of the need, benefits or relevance of a regional office of the Department in Latin America, a proposal which did not enjoy the full support of the region's Member States. | UN | وذكر أن وفده لا يزال غير مقتنع بوجود حاجة إلى إنشاء مكتب إقليمي للإدارة في أمريكا اللاتينية ولا بفوائده أو جدواه، وهو اقتراح لا يحظى بتأييد كامل من دول المنطقة الأعضاء. |
9.14 The estimated percentage distribution of the total resources to be made available to the Department in the biennium 2008-2009 will be as follows: | UN | 9-14 وفيما يلي توزيع النسب المئوية المقدرة لمجموع الموارد المتاحة للإدارة في فترة السنتين 2008-2009: |
The Department will benefit from such review and the utilization of these consultants is a demonstration of the proactive approach of the Department in reviewing and improving its systems and business models; | UN | وفضلا عن استفادة الإدارة من هذا الاستعراض، تُعد الإفادة من هؤلاء الاستشاريين دليلا على النهج الاستباقي للإدارة في استعراض وتحسين نظمها ونماذجها لإنجاز الأعمال. |
1985: Dissertation for Ph.D. in Law: Judicial oversight of administration in the Republic of Mali. | UN | 1985: رسالة دكتوراه الدولة في القانون، وموضوعها: المراقبة القضائية للإدارة في جمهورية مالي. |
The establishment of UNMIK administration in the northern part of Mitrovica has been necessary for the implementation of a uniform standard of Administration throughout Kosovo and marks an important move against parallel institutions. | UN | ويـُـعد إنشاء إدارة بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو في الجزء الشمالي من ميتـروفيشتا ضروريا لتنفيذ معيار موحـَّـد للإدارة في أرجاء كوسوفو ويشكل حركـة هامة في مواجهة المؤسسات الموازية. |
The absence of such cooperation was cited by respondents to the survey among constraints to implementation of the Agreement, indicating this as another example of effective management in areas under national jurisdiction as a prerequisite for management in adjacent high seas areas. | UN | فقد أشارت الجهات المجيبة على الاستقصاء إلى غياب هذا التعاون باعتباره عائقا يحول دون تطبيق الاتفاق، وأشارت إلى أن هذا مثال آخر للإدارة الفعالة في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية باعتبارها شرطا مسبقا للإدارة في مناطق أعالي البحار المتاخمة. |
This should include analysis of options for management in the future, given implementation of the new country driven and compliance-focused programme; | UN | وينبغي أن يشمل هذا تحليل الخيارات للإدارة في المستقبل وذلك في ظل تنفيذ البرامج الموجه قطرياً/المركز للامتثال الجديد؛ |
1.7 Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Service of the Department at Headquarters. | UN | 1-7 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
In addition, this framework needs to take account of the institutional structure of governance in the United Nations system and be compatible with the present distribution of accountabilities of the various funds, programmes, agencies and other entities. | UN | إضافة على ذلك، يلزم أن يأخذ هذا الإطار في الاعتبار الهيكلية المؤسسية للإدارة في منظومة الأمم المتحدة وأن يكون متفقا مع طريقة التوزيع الحالي لمسؤوليات مختلف الصناديق والبرامج والوكالات والكيانات الأخرى. |
It would be necessary to establish an on-site help desk function in each of the Department locations. | UN | ومن الضروري أن يغطي مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كل موقع تابع للإدارة في الموقع نفسه. |
1978: Master's degree in public law from the National School of Administration of Bamako, Mali | UN | 1978: حصل على إجازة الأستاذية في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو، مالي |
1985: Diploma upon completion of high-level (A1) manager's course, Benin National School of Administration, level II | UN | 1985: شهادة إتمام الدورة التدريبية للأطر المتميزة في المعهد الوطني للإدارة في بنن من المستوى الثاني. |
A PTP representative served as chair of the Department’s NGO Executive Committee in 1997. | UN | وقام ممثل للمنظمة برئاسة اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية التابعة لﻹدارة في عام ١٩٩٧. |