Member States and training partners are therefore encouraged to continue to support the two Departments in those efforts. | UN | لذلك تُستحث الدول الأعضاء والشركاء في مجال التدريب على مواصلة تقديم دعمهم للإدارتين في بذل تلك الجهود. |
Rather than making excessive requests for additional posts, the two Departments should redeploy political affairs officers flexibly. | UN | وبدلا من الإفراط في تقديم طلبات الحصول على وظائف إضافية، ينبغي للإدارتين نقل موظفي الشؤون السياسية بمرونة. |
A methodology is also currently being finalized to assist with the internal prioritization of guidance development for both Departments. | UN | وقارب الانتهاء من وضع منهجية تساعد على تحديد الأولويات داخليا فيما يتعلق بصياغة التوجيهات للإدارتين. |
The Department of Field Support would also provide the technical support necessary for the development and administration of information technology requirements for both Departments. | UN | كذلك، سوف تقدم الإدارة المذكورة الدعم التقني اللازم للإدارتين معا لاستحداث متطلبات تكنولوجيا المعلومات وإدارتها. |
40. While these solutions have addressed immediate space needs, they have resulted in the further geographical dispersion of the Departments. | UN | 40 - وقد لبت هذه الحلول الحاجات الفورية من المكاتب، لكنها زادت من التناثر الجغرافي للإدارتين. |
385. The amount of $317,200 is proposed for the management of the institutional information of DPKO and DFS. | UN | 385 - يقترح رصد مبلغ 200 317 دولار لإدارة المعلومات المؤسسية للإدارتين. |
The Office recommended the creation of a departmental task force and the development of a coordination methodology by the lead department. | UN | وأوصى المكتب بأن يجري إنشاء فرقة عمل تابعة للإدارتين وأن تقوم الإدارة الرائدة باستحداث منهجية للتنسيق. |
The survey was developed in partnership with the Policy, Evaluation and Training Division of the two Departments. | UN | وقد وضع الاستقصاء بالاشتراك مع شعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة للإدارتين. |
64. The overall policy of the two Departments on accountability for conduct and discipline in field missions has been finalized and will be presented for adoption by the senior management team in January 2015. | UN | ٦٤ - وقد وُضعت السياسة العامة للإدارتين بشأن المساءلة عن سلوك الموظفين والانضباط في البعثات الميدانية في صيغتها النهائية، وستُعرض على فريق الإدارة العليا في كانون الثاني/يناير 2015 بغرض اعتمادها. |
This determined that there were 53 discrete peacekeeping topics which were suitable for evaluation, including cross-cutting themes, individual peacekeeping missions and subprogrammes of the two Departments at Headquarters. | UN | وخلص التحليل إلى أن ثمة 53 موضوعا غير بارز من مواضيع حفظ السلام الملائمة للتقييم، بما فيها ما يتعلق بمواضيع شاملة، وفرادى بعثات حفظ السلام وبرامج فرعية للإدارتين بالمقر. |
Nevertheless, cooperation was seen as a mechanism that could allow peacekeeping initiatives to broaden the scope of what the two Departments could accomplish without partners. | UN | ومع ذلك، يعتبر التعاون آلية يمكنها أن تفسح المجال أمام مبادرات لحفظ السلام توسّع نطاق ما يمكن للإدارتين تحقيقه مع شركائهما. |
The individual concerned will need to have a thoroughgoing knowledge of the operational needs of the two Departments, direct decision-making authority and full focus on the policy and strategic planning issues related to the effective management of both Departments. | UN | وعليه، يتطلب الأمر أن يكون الفرد المعني على معرفة وثيقة شاملة بالاحتياجات التشغيلية للإدارتين وأن تتوافر لديه السلطة المباشرة لاتخاذ القرارات، وأن يكون توجهه منصبا على مسائل السياسات والتخطيط الاستراتيجي ذات الصلة بالتسيير الفعال لشؤونهما. |
The officer will also ensure adherence to accounting and financial principles and practices and will provide advice to the Executive Officer in respect of the effective management of all resources available to the two Departments. | UN | وسيكفل هذا الموظف الالتزام بالمبادئ والممارسات المحاسبية والمالية، ويقدم المشورة للمسؤول التنفيذي فيما يتعلق بالإدارة الفعالة لجميع الموارد المتاحة للإدارتين. |
The senior management teams of both Departments would meet regularly to ensure consistency and effective integration and information-sharing. | UN | وسوف تجتمع أفرقة الإدارة العليا للإدارتين بانتظام لضمان الاتساق وفعالية التكامل وتقاسم المعلومات. |
The Executive Officer will act as adviser to the Under-Secretaries-General of both Departments on matters related to the administration and management. | UN | وسيقوم المسؤول التنفيذي بدور المستشار لوكيلي الأمين العام للإدارتين كلتيهما، فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالإدارة والتنظيم. |
Evaluation findings and recommendations have informed the decision-making of the Departments regarding, for example, training capacities to fulfil new training policy requirements in field missions. | UN | وكانت استنتاجات التقييم والتوصيات مفيدة للإدارتين في عمليات صنع القرار المتصلة، على سبيل المثال، بقدرات التدريب اللازمة لتلبية احتياجات البعثات الميدانية إلى التدريب المتصل بالسياسات الجديدة. |
Providing clear and easily understood policy and guidance for staff is a priority for the Departments as they strive to improve efficiency and effectiveness of mandate implementation and support integration of DPKO and DFS. | UN | ويعد توفير السياسات والتوجيهات المتسمة بالوضوح وسهولة الفهم إلى الموظفين أولوية للإدارتين لأنهما تسعيان إلى تعزيز كفاءة وفعالية تنفيذ الولايات ودعم تكامل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
As such, the Departments could not rely on the inherent job requirement exemption unders 12(2) of the DDO. | UN | وبناء عليه، ليس للإدارتين أن تعتمدا على الاستثناء المتعلق بالشرط الأصيل في الوظيفة بموجب البند 12(2) من القانون المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة. |
The automation of those reporting efforts, which would include content gathering, compilation, authorization, distribution, archiving and reporting, stands to greatly increase the effectiveness and transparency of the substantive work of DPKO and DFS. | UN | وستشتمل أتمتة جهود رفع التقارير هذه جمع المحتويات وتصنيفها والموافقة عليها وتوزيعها وحفظها ومن شأن التقارير زيادة الفعالية والشفافية في العمل الفني للإدارتين بشكل كبير. |
The Office recommended the creation of a departmental task force and the development of a coordination methodology by the lead department. | UN | وأوصى المكتب بأن يجري إنشاء فرقة عمل تابعة للإدارتين وأن تقوم الإدارة الرائدة باستحداث منهجية للتنسيق. |