"للإدلاء ببيان عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make a general statement
        
    • for a general statement
        
    I give the floor to the representative of Nigeria to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا للإدلاء ببيان عام.
    I have not taken the floor today to make a general statement on all the items placed before our Conference for consideration. UN إنني لم آخذ الكلمة اليوم للإدلاء ببيان عام بشأن جميع البنود المدرجة أمام مؤتمرنا للنظر فيها.
    I call on the representative of Indonesia to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا للإدلاء ببيان عام.
    I give the floor to the representative of Cuba for a general statement. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا للإدلاء ببيان عام.
    I give the floor to the representative of Uruguay for a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل أوروغواي للإدلاء ببيان عام.
    I give the floor to the representative of Finland to make a general statement on behalf of the European Union. UN وأعطي الكلمة لممثل فنلندا للإدلاء ببيان عام نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The delegation of South Africa wishes to take the floor to make a general statement in respect to draft resolution A/C.1/57/L.8/Rev.1. UN طلب وفد جنوب أفريقيا الكلمة للإدلاء ببيان عام فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/57/L.8/Rev.1.
    Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions listed in revision 1 of informal paper 2 under cluster 5, I call on the representative of Gabon to make a general statement. UN قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 5، أعطي الكلمة لممثل غابون للإدلاء ببيان عام.
    The Chairperson (spoke in French): No one else is asking to take the floor to make a general statement. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ليس هناك مَن يطلب الكلمة للإدلاء ببيان عام.
    The Chairman: I call on the representative of Pakistan to make a general statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام.
    Mr. Sabbagh (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): My delegation has asked for the floor to make a general statement. UN السيد صباغ (الجمهورية العربية السورية): طلب وفدي الكلمة للإدلاء ببيان عام.
    Mr. Hijazi (Palestine): My delegation has requested the floor to make a general statement. UN السيد حجازي (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة للإدلاء ببيان عام.
    Mr. Sanders (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) to make a general statement on draft resolution A/C.1/59/L.35, entitled " Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region " . UN السيد ساندرز (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بالكلام عن الاتحاد الأوروبي للإدلاء ببيان عام عن مشروع القرار A/C.1/59/L.35 المعنون " تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط " .
    Mr. Ngoh Ngoh (Cameroon) (spoke in French): My delegation is taking the floor to make a general statement regarding draft resolutions being considered under cluster 5, " Regional disarmament and security " . UN السيد نغوه نغوه (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): يأخذ وفدي الكلمة للإدلاء ببيان عام بشأن مشرع القرار الذي ينظر فيه في إطار المجموعة 5، " نزع السلاح والأمن الإقليميين " .
    Mr. Gopinathan (India): My delegation requested the floor to make a general statement in explanation of position after the adoption of the resolution contained in document A/58/L.52, entitled " Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation " , under agenda item 44, " Culture of peace " . UN السيد غوبيناثان ( الهند) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدى الكلمة للإدلاء ببيان عام تعليلا لموقفه بعد اتخاذ القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.52 المعنون " تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون " ، في إطار البند 44 من جدول الأعمال " ثقافة السلام " .
    I will now give the floor to the representative of Pakistan for a general statement. UN أعطي الكلمة الآن لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام.
    The Chairman: I call on the representative of Nepal for a general statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل نيبال للإدلاء ببيان عام.
    The Acting President: I now give the floor to the Observer of the Observer State of the Holy See for a general statement after adoption of the resolution. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي للإدلاء ببيان عام بعد اعتماد القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus