I give the floor to the representative of Nigeria to make a general statement. | UN | أعطي الكلمة لممثل نيجيريا للإدلاء ببيان عام. |
I have not taken the floor today to make a general statement on all the items placed before our Conference for consideration. | UN | إنني لم آخذ الكلمة اليوم للإدلاء ببيان عام بشأن جميع البنود المدرجة أمام مؤتمرنا للنظر فيها. |
I call on the representative of Indonesia to make a general statement. | UN | أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا للإدلاء ببيان عام. |
I give the floor to the representative of Cuba for a general statement. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كوبا للإدلاء ببيان عام. |
I give the floor to the representative of Uruguay for a general statement. | UN | أعطي الكلمة لممثل أوروغواي للإدلاء ببيان عام. |
I give the floor to the representative of Finland to make a general statement on behalf of the European Union. | UN | وأعطي الكلمة لممثل فنلندا للإدلاء ببيان عام نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The delegation of South Africa wishes to take the floor to make a general statement in respect to draft resolution A/C.1/57/L.8/Rev.1. | UN | طلب وفد جنوب أفريقيا الكلمة للإدلاء ببيان عام فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/57/L.8/Rev.1. |
Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions listed in revision 1 of informal paper 2 under cluster 5, I call on the representative of Gabon to make a general statement. | UN | قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 5، أعطي الكلمة لممثل غابون للإدلاء ببيان عام. |
The Chairperson (spoke in French): No one else is asking to take the floor to make a general statement. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ليس هناك مَن يطلب الكلمة للإدلاء ببيان عام. |
The Chairman: I call on the representative of Pakistan to make a general statement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام. |
Mr. Sabbagh (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): My delegation has asked for the floor to make a general statement. | UN | السيد صباغ (الجمهورية العربية السورية): طلب وفدي الكلمة للإدلاء ببيان عام. |
Mr. Hijazi (Palestine): My delegation has requested the floor to make a general statement. | UN | السيد حجازي (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة للإدلاء ببيان عام. |
Mr. Sanders (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) to make a general statement on draft resolution A/C.1/59/L.35, entitled " Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region " . | UN | السيد ساندرز (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بالكلام عن الاتحاد الأوروبي للإدلاء ببيان عام عن مشروع القرار A/C.1/59/L.35 المعنون " تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط " . |
Mr. Ngoh Ngoh (Cameroon) (spoke in French): My delegation is taking the floor to make a general statement regarding draft resolutions being considered under cluster 5, " Regional disarmament and security " . | UN | السيد نغوه نغوه (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): يأخذ وفدي الكلمة للإدلاء ببيان عام بشأن مشرع القرار الذي ينظر فيه في إطار المجموعة 5، " نزع السلاح والأمن الإقليميين " . |
Mr. Gopinathan (India): My delegation requested the floor to make a general statement in explanation of position after the adoption of the resolution contained in document A/58/L.52, entitled " Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation " , under agenda item 44, " Culture of peace " . | UN | السيد غوبيناثان ( الهند) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدى الكلمة للإدلاء ببيان عام تعليلا لموقفه بعد اتخاذ القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.52 المعنون " تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون " ، في إطار البند 44 من جدول الأعمال " ثقافة السلام " . |
I will now give the floor to the representative of Pakistan for a general statement. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام. |
The Chairman: I call on the representative of Nepal for a general statement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل نيبال للإدلاء ببيان عام. |
The Acting President: I now give the floor to the Observer of the Observer State of the Holy See for a general statement after adoption of the resolution. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي للإدلاء ببيان عام بعد اعتماد القرار. |