"للإذاعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • radio
        
    • broadcast
        
    • for broadcasting
        
    • broadcasting organization
        
    • NPR
        
    • television
        
    The Māori radio network continues to be supported and a Māori television service was launched in 2004, with a further channel in 2008. UN ولا يزال الدعم مستمراً للإذاعة باللغة الماورية، وبدأ البث التلفزيوني بهذه اللغة في عام 2004، وأضيفت قناة أخرى في عام 2008.
    Apart from those stations Czech radio operates Regional broadcast through 12 stations. UN وإضافة إلى هذه المحطات، للإذاعة التشيكية بث إذاعي إقليمي من خلال 12 محطة.
    Ayande Roshan Nokhbegan Foundation Bangladesh NGOs Network for radio and Communication UN شبكة المنظمات غير الحكومية البنغلاديشية للإذاعة والاتصال
    Ayande Roshan Nokhbegan Foundation Bangladesh NGOs Network for radio and Communication UN شبكة المنظمات غير الحكومية البنغلاديشية للإذاعة والاتصال
    The Office will also be responsible for the development and installation of radio and television broadcasting and for the development of a regulatory framework. UN وسيكون المكتب مسؤولا أيضا عن إنشاء وتركيب محطة للإذاعة والتلفزيون وعن وضع إطار تنظيمي.
    The web site is a channel for the distribution of content, much like a radio or a television set or the pages of a newspaper. UN فالموقع الشبكي هو قناة لنشر المضمون، شبيهة بجهاز للإذاعة أو التلفزيون أو بصفحات جريدة.
    The bill also provides for the name of the Independent radio and television Commission to be changed to the Broadcasting Commission of Ireland. UN وينص مشروع القانون أيضا على تغيير اسم اللجنة المستقلة للإذاعة والتلفزة إلى لجنة البث الإذاعي الآيرلندية.
    Extrabudgetary funding in support of the radio pilot project was not available. UN ولم يتح تمويل من خارج الميزانية لدعم المشروع النموذجي للإذاعة.
    Although Buddhism was the State religion, it had no radio station owing to lack of financial resources. UN وعلى الرغم من أن البوذية هي دين الدولة الرسمي فإنها لا تملك أية محطة للإذاعة لعدم توفر الموارد المالية.
    :: In Senegal, United Nations partners have joined hands to produce regular radio and television programmes UN :: وفي السنغال، تضافرت جهود شركاء الأمم المتحدة من أجل إنتاج برامج منتظمة للإذاعة والتلفزيون.
    Shortly after the broadcasting of that programme, the Danish National radio and TV Commission withdrew radio Holger's licence for three months. UN وعقب بث ذلك البرنامج بفترة وجيزة، سحبت اللجنة الوطنية الدانمركية للإذاعة والتلفزيون رخصة إذاعة هولغر لمدة ثلاثة أشهر.
    Hungary also had a National radio and television Council which, among other things, received complaints. UN ولدى هنغاريا أيضا مجلس وطني للإذاعة والتلفزيون يتلقى الشكاوى، ضمن جملة أمور.
    Programme participants are given broad training on the social and cultural sustainability of community radio. UN ويقدم للمشاركين في البرنامج تدريب واسع على الاستدامة الاجتماعية والثقافية للإذاعة المحلية.
    Many local radio and television stations broadcast programmes in both Vietnamese and other ethnic languages. UN وتذيع محطات محلية كثيرة للإذاعة والتلفزيون برامج باللغة الفييتنامية واللغات الإثنية الأخرى.
    television and radio spots will be produced on different topics, aired free of charge by a growing number of stations and downloaded from the UNODC website. UN فستنتج برامج موجزة للإذاعة والتلفزيون عن مواضيع مختلفة، سيذيعها دون مقابل عدد متزايد من المحطات، ويمكن تفريغها من موقع المكتب على الشبكة العالمية.
    In 2006, she recorded public service announcements for radio, warning people worldwide about the perils of such trafficking. UN ففي عام 2006، سجلت للإذاعة إعلانات خدمة عمومية تحذر فيها الناس في جميع أنحاء العالم من مخاطر هذا الاتجار.
    In the meantime, the Mission has established a new radio station studio at its headquarters in Monrovia to provide increased access to the radio. UN وفي الوقت نفسه، أنشأت البعثة أستوديو جديد لمحطة الإذاعة في مقرها بمنروفيا، من أجل زيادة فرص الاستماع للإذاعة.
    :: Accelerate the development of a national public service broadcaster via the reform of the state-owned radio and television Afghanistan. UN :: الإسراع في تطوير هيئة عامة للإذاعة الوطنية عن طريق إصلاح هيئة إذاعة وتلفزيون أفغانستان المملوكة للدولة.
    Operation and maintenance of 12 radio studios and 3 relays UN :: تشغيل وصيانة 12 استوديو للإذاعة و3 مراكز إعادة إرسال
    The Office will also be responsible for relations with the international media covering UNTAET activities, and for providing United Nations Headquarters with information for dissemination through the Department of Public Information, including material for broadcasting, print and the Internet in order to promote public understanding of and support for the mission. UN وسيكون المكتب مسؤولا عن العلاقات مع وسائط الإعلام الدولية التي تغطي أنشطة الإدارة الانتقالية وعن موافاة مقر الأمم المتحدة بالمعلومات لنشرها من خلال إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك المعلومات المعدة للإذاعة والطبع والانترنت لتعزيز فهم الجمهور للبعثة ودعمه إياها.
    The Programme is implemented by 3,100 workers, employed by six Afghan non-governmental organizations, two international non-governmental organizations, a relief agency and one internationally supported local broadcasting organization. UN ويضطلع بتنفيذ البرنامج ١٠٠ ٣ من العاملين الذين تولت توظيفهم ست منظمات أفغانية غير حكومية ومنظمتان دوليتان غير حكوميتين، ووكالة إغاثة واحدة، ومنظمة محلية واحدة لﻹذاعة تتلقى دعما دوليا.
    What I'm saying is, I gave my Christmas money to NPR. Open Subtitles ما أقوله هو أني أعطيت نقود عيد الميلاد خاصتي للإذاعة الوطنية
    The educational radio and television programmes on child survival development were continued. UN وقد استمرت البرامج التعليمية لﻹذاعة والتلفزيون في مجال تنمية بقاء الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus