"للإستثمار" - Traduction Arabe en Anglais

    • investment
        
    • to invest
        
    • Investing
        
    In 2004, Sierra Leone had adopted a foreign investment code; it had also conducted a diagnostic trade integration study. UN وفي عام 2004 اعتمدت سيراليون مدوَّنة للإستثمار الأجنبي كما أجرت دراسة تحليلية للتكامل التجاري.
    For that to happen, there was a need for major investment in education and vocational training. UN ولكي يحدث ذلك، هناك حاجة للإستثمار بصورة هامة في التعليم والتدريب المهني.
    Bearer bonds are fine, but they're no investment. Open Subtitles سنود الدين لابأس بها لكنها ليست للإستثمار
    The time to invest is when there's blood running in the streets. Open Subtitles الوقت المُناسب للإستثمار هو الوقت الذي تسيل به الدماء في الشوارع
    He said he had large cash reserves and he was looking to invest. Open Subtitles قال أنّ لديه احتياطيّ نقديّ كبير وكان يتطلّع للإستثمار.
    All right, so Old Line is Pratt's corporation. He uses it to invest in private ventures when he wants his name kept out of it. Open Subtitles إنّه يستخدمها للإستثمار في مشاريع خاصّة عندما يُريد إبعاد اسمه عن الأمر.
    He approached me about Investing in the mines if I agreed to kill you. Open Subtitles تواصل معي للإستثمار في المناجم إذا وافقت على قتلك
    I can't, babe. The firm's minimum investment is $5 million. Open Subtitles لا يمكنني ذلك يا عزيزي، الحد الأدنى للإستثمار بالشركة قيمته 5 مليون دولار
    We are looking to broker a very big deal with his investment firm. Open Subtitles نحن نتطلع إلى إنهاء صفقه كبيره جدًا مع شركته للإستثمار
    You know, it's... it's funny that you bring it up, Peter Mills, because I'm actually circling an investment opportunity. Open Subtitles , من المضحك أنك ذكرت الأمر يا بيتر ميلز لأني أفتش عن فرصة للإستثمار
    Low initial risk, always a solid investment strategy. Open Subtitles ومجازفتها الأولية منخفضة ودائمًا تكون هي الإستراتيجية الأفضل للإستثمار.
    I bought an investment property which, it turns out, is riddled with termites. Open Subtitles لقد شريت أرضاً للإستثمار والذي أتضح أنها مليئة بالنمل الأبيض
    Well, I have a little investment money set aside. Maybe you've got some inside advice for me, Vinnie? Open Subtitles بحوزتي بعض المال للإستثمار ألديك أية نصيحة من أجلي؟
    Out of this Boston investment firm. We're gonna freeze a lot of Saudi cash Open Subtitles خارج شركة بوسطن للإستثمار سنجمد الكثير من النقود السعودية
    I-I couldn't get anyone to invest in the documentary, so I had to turn back to alternative filmmaking to pay the rent. Open Subtitles لم أجد أي شخص مستعد للإستثمار في الفيلم الوثائقي لذلك اضطررت إلى العودة لصناعة الأفلام البديلة لدفع الإيجار.
    We all get a thousand fake dollars to invest, and as the market closed yesterday, Open Subtitles جميعنا حصل على ألاف الدولارات المزيفة للإستثمار وبما أن السوق أغلق البارحة فأنا في الصدارة
    A retired colleague invited me to invest in a property deal in the Irish Republic. Open Subtitles لقد دعاني زميل متقاعد للإستثمار بصفقة ملكيات في الجمهورية الإيرلندية.
    Oh, so you're getting ready to invest in the battery company as well, huh? Open Subtitles أوه، أنت تستعد للإستثمار في شركة البطاريات كذلك. صحيح ؟
    Well, because you had the courage to invest in me. Open Subtitles حسناً لأن كانت لديكَ الشجاعه للإستثمار لي
    Well, I'm sure your father-in-law must be champing at the bit to invest. Open Subtitles أنا متأكد بأن والد زوجتك متحمس للإستثمار.
    I went back to my father-in-law to give him a last chance to invest. Open Subtitles ذهبت إلى والد زوجتي لأعطيه فرصة أخيرة للإستثمار.
    Just like a woman to compare Investing to cooking. Open Subtitles تتصرفين كامرأة عند مقارنتك للإستثمار مع الطبخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus