Major programme of repair and maintenance carried out at the two power stations and to the electrical infrastructure to improve supply | UN | تنفيذ برنامج رئيسي للإصلاح والصيانة في محطتين للطاقة وللبنية الأساسية لشبكة الكهرباء لتحسين الإمداد بالكهرباء |
Operated 9 workshops in 8 locations, operated 5 outsourced repair and maintenance workshops and 1 panel-beating workshop | UN | وتم تشغيل 9 ورش توجد في 8 مواقع، و 5 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية وورشة واحدة لتصليح هياكل المركبات |
:: Implementation of monthly " movement of assets " reports to ensure a current and more accurate inventory database, in particular the movement of assets within the individual sectors and the United Nations Protected Area, where assets are sent for repair and maintenance | UN | إعداد تقارير شهرية عن ' ' تحركات الأصول`` لكفالة توفر قواعد بيانات أحدث وأدق للمخزونات، ولا سيما تحركات الأصول داخل فرادى القطاعات وفي المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، حيث يتم إرسال الأصول للإصلاح والصيانة |
Implementation of monthly " movement of assets " reports to ensure a current and more accurate inventory database, in particular the movement of assets within the individual sectors and the United Nations Protected Area, where assets are sent for repair and maintenance | UN | إعداد تقارير شهرية عن ' ' حركة الأصول`` لكفالة توفر قواعد بيانات حديثة وأدق للمخزونات، ولا سيما حركة الأصول داخل فرادى القطاعات وفي المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة، حيث يتم إرسال الأصول للإصلاح والصيانة |
From the information provided to it, the Advisory Committee believes that a deferral of such magnitude at this time may result in unusually high resource requirements in the following bienniums, not only in terms of additional costs for repairs and maintenance due to normal wear and tear and deterioration of existing facilities, but also in terms of higher expenditure due to inflation. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية، بناء على المعلومات التي قُدمت إليها، أن عملية إرجاء من هذا الحجم في هذا الوقت قد تسفر عن احتياجات من الموارد مرتفعة إلى حد غير عادي في فترات السنتين اللاحقة، ليس من ناحية التكاليف الاضافية لﻹصلاح والصيانة الناجمة عن البلى والتدهور المعتادين للمنشآت الحالية فحسب وإنما من ناحية ارتفاع التكاليف نتيجة التضخم أيضا. |
This has sometimes led to a severe deterioration in the condition of the United Nations-provided accommodation and other associated equipment, due to non-availability of spare parts and technical knowledge of repair and maintenance requirements by the troop-contributing country. | UN | وهذا ما أدى في بعض الأحيان إلى تدهور خطير في حالة أماكن الإقامة والمعدات الأخرى المرتبطة بها التي وفرتها الأمم المتحدة، وذلك بسبب عدم توفير البلدان المساهمة بقوات لقطع الغيار والمعرفة التقنية اللازمة للإصلاح والصيانة. |
Health service delivery was in dire need of repair and maintenance in order to meet the adequate and very basic health-care needs of the people. Diarrhoea and pneumonia owing to untreated infection remained the two main killers among children under 5 years of age. | UN | وجاء في التقرير أن قطاع تقديم الخدمات الصحية بحاجة ماسة للإصلاح والصيانة بما يلبي أبسط احتياجات السكان من الرعاية الصحية، وأن الإسهال والالتهاب الرئوي بسبب الإصابات غير المعالجة لا يزالان هما السببان الرئيسيان لوفيات الأطفال دون سن الخامسة. |
Operated and maintained 1,109 United Nations-owned vehicles, including armoured vehicles, engineering vehicles, trailers and material handling equipment, at 10 workshops in 8 locations, 3 outsourcing repair and maintenance workshops and 1 panel-beating workshop | UN | تم تشغيل وصيانة أسطول يبلغ عدده 109 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد في 10 ورش توجد في 8 مواقع، وفي 3 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية، وورشة واحدة لتصليح هياكل المركبات |
39. According to reports of the administering Power, the Government of Gibraltar has pursued a policy of increased home ownership both to alleviate the housing shortage and to reduce the burden of increasing repair and maintenance costs for its rented accommodations. | UN | 39 - وفقا لتقارير الدولة القائمة بالإدارة واصلت حكومة جبل طارق سياسة تهدف إلى توسيع ملكية المساكن تخفيفا لأزمة المساكن ولتخفيض أعباء التكاليف المتزايدة للإصلاح والصيانة التي تنفقها على الأماكن التي تؤجرها. |
The Panel finds that the repairs form part of the long term general repair and maintenance programme for Saudi Arabia's infrastructure, as recommended by the Danish Road Directorate, and the costs thereof are not a direct loss resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. The Panel therefore recommends no award of compensation. | UN | 142- يخلص الفريق إلى أن أعمال الإصلاح تشكل جزءاً من البرنامج العام للإصلاح والصيانة الطويلي الأجل للهياكل الأساسية السعودية، على نحو ما أوصت به مديرية الطرق الدانمركية، وأن تكاليف هذه الأعمال ليست خسارة ناجمة مباشرة عن غزو العراق الكويت واحتلاله إياه. |
39. According to reports of the administering Power, the Government of Gibraltar has pursued a policy of increased home ownership both to alleviate the housing shortage and to reduce the burden of increasing repair and maintenance costs for its rented accommodations. | UN | 39 - وفقا لتقارير الدولة القائمة بالإدارة واصلت حكومة جبل طارق سياسة تهدف إلى توسيع ملكية المساكن تخفيفا لأزمة المساكن ولتخفيض أعباء التكاليف المتزايدة للإصلاح والصيانة التي تنفقها على الأماكن التي تؤجرها. |
Operation and maintenance of a fleet of 1,295 United Nations-owned vehicles, including armoured vehicles, engineering vehicles, trailers and material handling equipment, at 10 workshops in 8 locations (Monrovia, Buchanan, Zwedru, Harper, Tubmanburg, Voinjama, Gbarnga and Greenville) and 3 outsourcing repair and maintenance workshops and 1 panel-beating workshop | UN | تشغيل وصيانة أسطول يبلغ عدده 295 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد في 10 ورش توجد في 8 مواقع (مونروفيا وبوكانان وزويدرو وهاربر وتوبمابرغ وفوينجاما وغبارنغا وغريينفيل) و 3 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية وورشة لتصليح هياكل المركبات |
Operation and maintenance of a fleet of 1,295 United Nations-owned vehicles, including armoured vehicles, engineering vehicles, trailers and material-handling equipment, at 10 workshops in 8 locations (Monrovia, Buchanan, Zwedru, Harper, Tubmanburg, Voinjama, Gbarnga and Greenville), 3 outsourcing repair and maintenance workshops and 1 panel-beating workshop | UN | تشغيل وصيانة أسطول يبلغ عدده 295 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد في 10 ورش توجد في 8 مواقع (مونروفيا وبوكانان وزويدرو وهاربر وتوبمابرغ وفوينجاما وغبارنغا وغريينفيل) و 3 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية وورشة لتصليح هياكل المركبات |
Operation and maintenance of a fleet of 1,283 United Nations-owned vehicles, including armoured vehicles, engineering vehicles, trailers and material handling equipment, at 10 workshops in 8 locations (Monrovia, Buchanan, Zwedru, Harper, Tubmanburg, Voinjama, Gbarnga and Greenville), 3 outsourcing repair and maintenance workshops and 1 panel-beating workshop | UN | تشغيل وصيانة أسطول يبلغ عدده 283 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد في 10 ورش توجد في 8 مواقع (مونروفيا وبوكانان وزويدرو وهاربر وتوبمابرغ وفوينجاما وغبارنغا وغريينفيل) و 3 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية وورشة لتصليح هياكل المركبات |
Operation and maintenance of a fleet of 1,283 United Nations-owned vehicles, including armoured vehicles, engineering vehicles, trailers and material handling equipment, at 10 workshops in 8 locations (Monrovia, Buchanan, Zwedru, Harper, Tubmanburg, Voinjama, Gbarnga and Greenville), 3 outsourcing repair and maintenance workshops and 1 panel-beating workshop | UN | تشغيل وصيانة أسطول يبلغ عدده 283 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد في 10 ورش توجد في 8 مواقع (مونروفيا وبوكانن وزويدرو وهاربر وتوبمانبرغ وفوينجاما وغبارنغا وغرينفيل) وفي 3 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية وورشة واحدة لتصليح هياكل المركبات |
Operation and maintenance of a fleet of 1,145 United Nations-owned vehicles, including armoured vehicles, engineering vehicles, trailers and material handling equipment, at 10 workshops in 8 locations (Monrovia, Buchanan, Zwedru, Harper, Tubmanburg, Voinjama, Gbarnga and Greenville), 3 outsourcing repair and maintenance workshops and 2 body and panel-beating workshops and equipment | UN | تشغيل وصيانة أسطول يبلغ عدده 145 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد في 10 ورش توجد في 8 مواقع (مونروفيا وبوكانن وزويدرو وهاربر وتوبمانبرغ وفوينجاما وغبارنغا وغرينفيل) وفي 3 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية وورشتين لصيانة وتصليح هياكل المركبات |
Operation and maintenance of a fleet of 1,145 United Nations-owned vehicles, including armoured vehicles, engineering vehicles, trailers and material handling equipment, at 10 workshops in 8 locations (Monrovia, Buchanan, Zwedru, Harper, Tubmanburg, Voinjama, Gbarnga and Greenville), 3 outsourcing repair and maintenance workshops and 2 panel-beating workshops | UN | تشغيل وصيانة أسطول يبلغ عدده 145 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد في 10 ورش توجد في 8 مواقع (مونروفيا، وبوكانن، وزويدرو، وهاربر، وتوبمانبرغ، وفوينجاما، وغبارنغا، وغرينفيل)، وفي 3 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية وورشتين لتصليح هياكل المركبات |
Operation and maintenance of a fleet of 1,013 United Nations-owned vehicles, including armoured vehicles, engineering vehicles, trailers and material-handling equipment, at 10 workshops in 8 locations (Monrovia, Buchanan, Zwedru, Harper, Tubmanburg, Voinjama, Gbarnga and Greenville), 5 outsourcing repair and maintenance workshops and 1 panel-beating workshop | UN | تشغيل وصيانة أسطول يبلغ عدده 013 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد في 10 ورش توجد في 8 مواقع (مونروفيا وبوكانن وزويدرو وهاربر وتوبمانبرغ وفوينجاما وغبارنغا وغرينفيل) وفي 5 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية وورشة واحدة لتصليح هياكل المركبات |
From the information provided to it, the Committee believes that a deferral of such magnitude at this time may result in unusually high resource requirements in the following bienniums, not only in terms of additional costs for repairs and maintenance due to normal wear and tear and deterioration of existing facilities, but also in terms of higher expenditure due to inflation. | UN | وتعتقد اللجنة، بناء على المعلومات التي قُدمت إليها، أن عملية إرجاء من هذا الحجم في هــذا الوقـت قد تسفر عن احتياجات من الموارد مرتفعــة إلى حد غير عادي في فترات السنتين اللاحقة، ليس من ناحية التكاليف الاضافية لﻹصلاح والصيانة الناجمة عن البلى والتدهور المعتادين للمنشآت الحالية فحسب وإنما من ناحية ارتفاع التكاليف نتيجة التضخم أيضا. |