"للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Declaration on Human Rights Defenders
        
    53. Respect the rights of human rights defenders in accordance with the Declaration on Human Rights Defenders. UN 53 - احترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وفقا للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    26. Nine years had passed since the adoption by the General Assembly of the Declaration on Human Rights Defenders. UN 26 - وأردف قائلا إنه مضت تسع سنوات منذ اعتماد الجمعية العامة للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    56. Ideally, the Declaration on Human Rights Defenders would be implemented in full at country level. UN 56- إن الأمثل للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان هو تنفيذه بالكامل على الصعيد القطري.
    She would like to know what steps the international community might take to ensure the effective implementation of the Declaration on Human Rights Defenders. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة الخطوات التي يمكن أن يخطوها المجتمع الدولي لضمان التنفيذ الفعال للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    63. Respect and protect the rights of human rights defenders in accordance with the Declaration on Human Rights Defenders. UN 63- احترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وحمايتها وفقا للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    90. To adopt appropriate measures to widely disseminate and ensure full observance of the Declaration on Human Rights Defenders (Norway); UN 90- اتخاذ تدابير ملائمة لنشرها على نطاق واسع، وضمان الاحترام الكامل للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان (النرويج)؛
    The Special Rapporteur intends to develop closer ties with human rights institutions both individually and collectively through the International Coordinating Committee, regional networks or national institutions to ensure publicity for the Declaration on Human Rights Defenders. UN وينوي المقرر الخاص تكثيف علاقاته مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بشكل فردي أو جماعي، عن طريق لجنة التنسيق الدولية، وعن طريق الشبكات الإقليمية أو المؤسسات الوطنية، لضمان الدعاية للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    85. Cuba defended the right of all to hold peaceful demonstrations and protected human rights defenders in accordance with the Declaration on Human Rights Defenders. UN 85 - وأردفت قائلة إن كوبا تدافع عن حق الجميع في القيام بتظاهرات سلمية وتحمي المناصرين لحقوق الإنسان وفقا للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    41. Resolution 1373 (2001) established the Counter-Terrorism Committee of the Security Council, whose role in monitoring States' implementation of that resolution could become significant in ensuring respect for the Declaration on Human Rights Defenders in the enforcement, implementation and application of security legislation or anti-terrorism measures. UN 41 - أنشأ القرار 1373 (2001) لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والتي يمكن أن يصبح دورها في رصد تنفيذ الدول لذلك القرار مهما في تأمين الاحترام للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان في إنفاذ وتنفيذ وتطبيق التشريعات الأمنية أو تدابير مكافحة الإرهاب.
    To protect and respect the freedom of expression and association of human rights defenders in accordance with the Declaration on Human Rights Defenders and refrain from placing any unnecessary restrictions on their work (Norway); UN 11- حماية واحترام حرية التعبير وتشكيل جمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان وفقاً للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان والامتناع عن فرض قيود لا لزوم لها على عملهم (النرويج)؛
    106. Adopt an effective legal framework for the protection of human rights activists in line with the Declaration on Human Rights Defenders. (Slovakia); UN 106- اعتماد إطار قانوني فعال لحماية الناشطين في مجال حقوق الإنسان وفقاً للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان. (سلوفاكيا)؛
    140.177. Work with the Special Rapporteur on human rights defenders to ensure that their law governing NGOs guarantees effective implementation of the Declaration on Human Rights Defenders (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); UN 140-177- العمل مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان للتأكد من أن القانون المتعلق بالمنظمات غير الحكومية يكفل التنفيذ الفعال للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛
    27. Ms. Sekaggya (Special Rapporteur on the situation of human rights defenders) said that, according to the Declaration on Human Rights Defenders, the right and responsibility to protect human rights extended beyond the State to include non-State actors, although States did hold a primary responsibility of due diligence. UN 27 - السيدة سيكاغيا (المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان): قالت إنه وفقا للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان فإن الحق في حماية حقوق الإنسان والمسؤولية عنها يتجاوزان الدولة ليشمل الجهات الفاعلة من غير الدول، رغم أن الدول تتحمل المسؤولية الأولية عن بذل العناية الواجبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus