The improvement of environmental and industrial hygiene is therefore critical to achieving the full realization of the right to occupational health, especially for agricultural workers. | UN | ولذلك فإن تحسين الصحة البيئية والصناعية أمر محوري للإعمال الكامل للحق في الصحة المهنية، لا سيما للعمال الزراعيين. |
A. Panel 1: Access to medicine as a fundamental component of the full realization of the right to health 5 - 24 3 | UN | ألف - حلقة النقاش الأولى: الحصول على الأدوية كعنصر أساسي للإعمال الكامل للحق في الصحة 5-24 4 |
A. Panel 1: Access to medicine as a fundamental component of the full realization of the right to health | UN | ألف - حلقة النقاش الأولى: الحصول على الأدوية كعنصر أساسي للإعمال الكامل للحق في الصحة |
B. Panel 2: Emerging issues and existing obstacles to providing access to medicine as a fundamental element of the full realization of the right to health | UN | باء - حلقة النقاش الثانية: القضايا الناشئة والعقبات القائمة فيما يتعلق بتوفير فرص الحصول على الأدوية كعنصر أساسي للإعمال الكامل للحق في الصحة |
He intended to examine and promote those two mutually enforcing approaches which were indispensable to the full realization of the right to health. | UN | وأشار إلى أنه يعتزم دراسة وتعزيز هذين النهجين المتكافلين اللذين يشد كل منهما أزر الآخر واللذين لا غنى عن اتباعهما للإعمال الكامل للحق في الصحة. |
69. The importance of a vision of primary school in which all the rights of the child are fully implemented is to define the ultimate goal to be attained, without which a precise definition of the full realization of the right to education remains impossible. | UN | 69- وتتجسد أهمية تصور مدرسة ابتدائية تنفذ فيها بالكامل جميع حقوق الطفل في تحديد الهدف النهائي الواجب بلوغه، وهو هدف يستحيل بدونه وضع تعريف دقيق للإعمال الكامل للحق في التعليم. |
The international community should promote effective international cooperation, supporting the efforts of developing countries, for the full realization of the right to development and the elimination of obstacles to development, through, inter alia, the implementation of the provisions of the Declaration on the Right to Development as reaffirmed by the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يشجع قيام تعاون دولي فعال يدعم جهود البلدان النامية، للإعمال الكامل للحق في التنمية وإزالة العقبات التي تعترض التنمية من خلال أمور من بينها تنفيذ أحكام إعلان الحق في التنمية وفقا لما أكده من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
Any post-disaster response measures intended to form the basis for longer-term recovery would therefore have needed to address pre-existing insecurity, in order to provide a basis for the full realization of the right to adequate housing. | UN | ولذلك فإن أي تدابير للتصدي في أعقاب الكوارث، كان الغرض منها أن تشكل الأساس للتعافي الطويل الأجل، كان ينبغي لها أن تتصدى لانعدام الأمن الموجود أصلاً، بغية توفير الأساس للإعمال الكامل للحق في السكن اللائق. |
25. Takes note with appreciation of the growing movement, in different regions of the world, towards the adoption of framework laws, national strategies and measures in support of the full realization of the right to food for all; | UN | 25- يحيط علماً مع التقدير بالحركة المتنامية في مناطق مختلفة من العالم والهادفة إلى اعتماد قوانين إطارية واستراتيجيات وتدابير وطنية دعماً للإعمال الكامل للحق في الغذاء للجميع؛ |
B. Panel 2: Emerging issues and existing obstacles to providing access to medicine as a fundamental element of the full realization of the right to health 25 - 43 8 | UN | باء - حلقة النقاش الثانية: القضايا الناشئة والعقبات القائمة فيما يتعلق بتوفير فرص الحصول على الأدوية كعنصر أساسي للإعمال الكامل للحق في الصحة 25-43 10 |
25. Takes note with appreciation of the growing movement, in different regions of the world, towards the adoption of framework laws, national strategies and measures in support of the full realization of the right to food for all; | UN | 25- يحيط علماً مع التقدير بتزايد الاتجاه في مختلف مناطق العالم وإلى اعتماد قوانين إطارية واستراتيجيات وتدابير وطنية دعماً للإعمال الكامل للحق في الغذاء للجميع؛ |
5. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and as soon as possible enjoy fully the right to food, as well as to elaborate and adopt national plans to combat hunger; | UN | 5- تشجع جميع الدول على اتخاذ تدابير بغية التحقيق التدريجي للإعمال الكامل للحق في الغذاء، بما في ذلك اتخاذ تدابير لتعزيز الأوضاع المفضية إلى تحرر جميع الناس من الجوع والتمتع الكامل بالحق في الغذاء في أقرب وقت ممكن، وعلى وضع واعتماد خطط وطنية لمكافحة الجوع؛ |
4. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food, and to elaborate and adopt national plans to combat hunger; | UN | 4 - تشجع جميع الدول على اتخاذ تدابير بغية التحقيق التدريجي للإعمال الكامل للحق في الغذاء، بما في ذلك اتخاذ تدابير لتعزيز الأوضاع المفضية إلى تحرر جميع الناس من الجوع والتمتع الكامل بالحق في الغذاء في أقرب وقت ممكن، وعلى وضع واعتماد خطط وطنية لمكافحة الجوع؛ |
6. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and as soon as possible enjoy fully the right to food, as well as to elaborate and adopt national plans to combat hunger; | UN | 6- تشجع جميع الدول على اتخاذ تدابير بغية التحقيق التدريجي للإعمال الكامل للحق في الغذاء، بما في ذلك اتخاذ تدابير لتعزيز الأوضاع المفضية إلى تحرر جميع الناس من الجوع والتمتع الكامل بالحق في الغذاء في أقرب وقت ممكن، وعلى وضع واعتماد خطط وطنية لمكافحة الجوع؛ |
6. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and as soon as possible enjoy fully the right to food, as well as to elaborate and adopt national plans to combat hunger; | UN | 6- تشجع جميع الدول على اتخاذ تدابير بغية التحقيق التدريجي للإعمال الكامل للحق في الغذاء، بما في ذلك اتخاذ تدابير لتعزيز الأوضاع المفضية إلى تحرر جميع الناس من الجوع والتمتع الكامل بالحق في الغذاء في أقرب وقت ممكن، وعلى وضع واعتماد خطط وطنية لمكافحة الجوع؛ |
5. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and as soon as possible enjoy fully the right to food; | UN | 5- تشجع جميع الدول على اتخاذ تدابير بغية التحقيق التدريجي للإعمال الكامل للحق في الغذاء، بما في ذلك اتخاذ تدابير لتعزيز الأوضاع المفضية إلى تحرر جميع الناس من الجوع والتمتع الكامل بالحق في الغذاء في أقرب وقت ممكن؛ |
80. Continue the extraordinary initiatives of cooperation with developing countries, as a way to achieve the full realization of the right to development (Bolivarian Republic of Venezuela); | UN | 80- مواصلة مبادراتها الاستثنائية للتعاون مع البلدان النامية باعتبارها طريقة للإعمال الكامل للحق في التنمية (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛ |
The Special Rapporteur also urges States to take into account, and if possible become parties to, other legal instruments such as the Aarhus Convention, which are central to the full realization of the right to information with regard to environmental matters, which in turn would help combat the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. | UN | كما يحث المقرر الخاص الدول على مراعاة صكوك قانونية أخرى مثل اتفاقية آرهوس والانضمام إليها إن أمكن، وهي صكوك رئيسية للإعمال الكامل للحق في الحصول على المعلومات بشأن المسائل البيئية، الأمر الذي يساعد بدوره على مكافحة الآثار الضارة لنقل المنتجات والنفايات السمّية والخطرة والتخلص منها بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان. |