"للإفراج عنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • for release
        
    • his release
        
    • to be released
        
    • release proposal
        
    • to release
        
    • release was
        
    He will be eligible for release on 2 February 2031. UN وسوف يكون أهلاً للإفراج عنه في 2 شباط/فبراير 2031.
    The accused was entitled to appeal the decision and could file as many appeals for release during detention as he wished. UN ويحق للمتهم الطعن في القرار ويمكنه تقديم أي عدد يريده من الالتماسات للإفراج عنه أثناء الاحتجاز.
    Nor did he file any subsequent motion for release under the section. UN كما أنه لم يقدم فيما بعد أي التماس للإفراج عنه بموجب المادة المذكورة.
    It was here that a representative of the Consulate of Algeria found him, and took steps to initiate his release. UN وهناك وجده ممثل للقنصلية الجزائرية اتخذ إجراءات للإفراج عنه.
    9. Mr. Chamia has filed numerous written requests to be released. UN 9- وقد تقدم السيد شامية بعدة طلبات مكتوبة للإفراج عنه.
    The author states that, since the submission of his original communication, he has in vain requested the Department of Corrections to help him construct a release proposal which would allow him to be released. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه طلب دون جدوى، منذ تقديم رسالته الأولى، إلى إدارة السجون بمساعدته في إعداد خطة للإفراج عنه يمكن أن تتيح إطلاق سراحه.
    His requests for release had been dismissed. UN وقال إن الطلبات التي قدمها للإفراج عنه رُفضت.
    His requests for release had been dismissed. UN وقال إن الطلبات التي قدمها للإفراج عنه رُفضت.
    Any specialist could come in and evaluate him, Find him suitable for release. Open Subtitles أي متخصص يمكنه الدخول وتقييمه، يجده مناسب للإفراج عنه.
    As a result, the author was eligible for release on 20 November 2007. UN وعلى هذا، صار صاحب البلاغ أهلاً للإفراج عنه في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Subsequently, the Working Group clarified the 16 cases on the basis of information provided by the source that the persons had been remanded in custody at the central jail, Kathmandu, since none was in a position to pay the bail required for release. UN وفيما بعد، أوضح الفريق العامل هذه الحالات البالغ عددها 16 حالة على أساس معلومات قدمها المصدر، تفيد بأن هؤلاء الأشخاص أستمر حبسهم احتياطيا في السجن المركزي، في كاتماندو لأنه لم يكن بإمكان أي منهم دفع الكفالة المطلوبة للإفراج عنه.
    21. General Jamil El Sayed presented his last application for release on 25 March 2007. UN 21- وفي 25 آذار/مارس 2007، قدم اللواء السيد آخر طلب للإفراج عنه.
    Until the day comes when... you're ready for release. Open Subtitles حتى يأتي اليوم عندما... كنت على استعداد للإفراج عنه.
    Altogether, the author was kept in custody for a total of 22 months before his conviction on 1 October 2004 and that his and counsel's requests for release on bail were repeatedly denied by the Prosecutor's Office and by the courts. UN وقد ظل صاحب البلاغ محتجزاً لفترة مجموعها 22 شهراً قبل إدانته في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وقد رفض مراراً مكتب المدعي العام والمحاكم طلب صاحب البلاغ وطلب محاميه للإفراج عنه بكفالة.
    Altogether, the author was kept in custody for a total of 22 months before his conviction on 1 October 2004 and that his and counsel's requests for release on bail were repeatedly denied by the Prosecutor's Office and by the courts. UN وقد ظل صاحب البلاغ محتجزاً لفترة مجموعها 22 شهراً قبل إدانته في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وقد رفض مراراً مكتب المدعي العام والمحاكم طلب صاحب البلاغ وطلب محاميه للإفراج عنه بكفالة.
    21. According to the source, despite his eligibility for release as a candidate falling within group 2 of two amnesty resolutions by the Uzbek Senate from 2005 and 2006, Mr. Musaev remains in detention. UN 21- وطبقاً للمصدر، على الرغم من أن السيد موساييف مؤهل للإفراج عنه باعتباره من المرشحين لذلك لأنه يندرج في المجموعة 2 من قراري عفو صدرا عن مجلس الشيوخ في أوزبكستان في عامي 2005 و2006، فما زال محتجزاً.
    You have a go for release. Open Subtitles عليك الذهاب للإفراج عنه.
    Re-entry (the process of preparing an inmate for release, transition planning and post-release) was the key to reducing that problem. UN وقال إن الدخول في المجتمع مرة أخرى (وهي عملية إعداد السجين للإفراج عنه والتخطيط لمرحلة الانتقال ومرحلة ما بعد الإفراج) هو الأساس للتخفيف من تلك المشكلة.
    After the intervention of the Human Rights Section the husband was arrested but the wife later pleaded for his release. UN وبعد تدخل قسم حقوق الإنسان، ألقي القبض على الزوج ولكن الزوجة دافعت بعد ذلك للإفراج عنه.
    The party arranged for his release on bail, whereupon he went into hiding outside Dhaka. UN واتخذ الحزب الترتيبات اللازمة للإفراج عنه بكفالة ومن ثم انتهز الفرصة للاختباء خارج دكا.
    In particular, the Tribunal found that Mr. Azam was not sick enough to be released on bail. UN وعلى وجه الخصوص، خلصت المحكمة إلى أن السيد عزام ليس مريضاً بما فيه الكفاية للإفراج عنه بكفالة.
    The author states that, since the submission of his original communication, he has in vain requested the Department of Corrections to help him construct a release proposal which would allow him to be released. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه طلب دون جدوى، منذ تقديم رسالته الأولى، إلى إدارة السجون بمساعدته في إعداد خطة للإفراج عنه يمكن أن تتيح إطلاق سراحه.
    Now you know why my father is behind bars, do what is required to release him. Open Subtitles الآن تعرف سبب سجن أبي افعل المطلوب للإفراج عنه
    In the present case, the author's request of 20 November 2009 for temporary release was accepted by the head of the Seoul Immigration Office, and the author remains on temporary release from custody. UN وفي القضية المطروحة قبل رئيس مكتب الهجرة في سيول الطلب الذي تقدم به صاحب البلاغ في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، للإفراج عنه مؤقتاً، ويبقى صاحب البلاغ رهن الإفراج المؤقت عنه من الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus