"للإيسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • ESA
        
    Norway is also participating in the Planck and Rosetta missions of ESA. UN وتشارك النرويج كذلك في بعثتي بلانك وروزيتا التابعتين للإيسا.
    Phase A constitutes the logical next step for ESA on the way to proposing a mission to the international community. UN وتشكل المرحلة ألف الخطوة التالية المنطقية للإيسا بشأن الطريقة التي يمكن بها اقتراح بعثة على المجتمع الدولي.
    At the last ESA Ministerial Council, in 2008, the Czech Republic committed itself to co-financing the ESA-managed Global Monitoring for Environment and Security (GMES) Space Component Programme. UN وفي اجتماع المجلس الوزاري الأخير للإيسا الذي عُقِد في عام 2008، تعهّدت الجمهورية بالتشارك في تمويل برنامج المكونات الفضائية لمبادرة الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية، التي تديرها الإيسا.
    In addition, Queen's University of Belfast and Open University staff members have continued their ongoing membership of the ESA Near-Earth Object Mission Advisory Panel. UN كما يواصل موظفو جامعة الملكة ببلفاست والجامعة المفتوحة عضويتهم في لجنة الفريق الاستشاري المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض التابع للإيسا.
    In May 2001, Portugal also joined the EDDI science data centre definition working group of the Eddington Mission of ESA. UN وفي أيار/مايو 2001 انضمت البرتغال أيضا إلى أحد الأفرقة العاملة المعنية ببعثة إدينغتون التابعة للإيسا.
    During the project, the QinetiQ team made a number of key improvements in the fidelity and accuracy of the ESA DELTA model. UN وأثناء تنفيذ المشروع، أنجز فريق QinetiQ عددا من التحسينات المحورية في موثوقية ودقة نموذج DELTA التابع للإيسا.
    MMS is the contractor in the CNES Spot programme, the Helios military reconnaissance programme and the platform for two ESA ERS satellites. UN الإم إم إس هي متعهد برنامج سبوت التابع للسنيس، وبرنامج الاستطلاع الحربي هيليوس، ومنصة ساتلين " إيرس " للإيسا.
    The ESA ISO satellite (Infrared Satellite Observatory) was launched in November 1995 by an Ariane 4 launcher. UN أطلق الساتل إيزو (مرصد ساتلي تابع للإيسا ويعمل بالأشعة دون الحمراء) في تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    Its launch is currently planned for fall 2010 on board the ESA Vega launcher. UN ومن المزمع حالياً إطلاقه في خريف عام 2010 على متن مركبة الإطلاق Vega التابعة للإيسا.
    In addition, Queen's University of Belfast and Open University staff members have continued their ongoing membership of ESA's Near-Earth Object Mission Advisory Panel Committee. UN كما يواصل موظفو جامعة الملكة ببلفاست والجامعة المفتوحة عضويتهم في لجنة الفريق الاستشاري المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض التابع للإيسا.
    That has helped the Open University to gain a lead scientific role in the " Marco Polo " NEO sample return mission proposed through the ESA Cosmic Vision programme, which was selected to go to the next stage of evaluation and selection within the ESA Science Programme. UN وقد ساعد ذلك الجامعة المفتوحة في اكتساب دور علمي رائد في بعثة ماركو بولو للعودة بعينة من على سطح جسم قريب من الأرض والتي اقتُرحت من خلال برنامج الرؤية الكونية التابع للإيسا الذي اختير ليكون في المرحلة التالية من مراحل التقييم والاختيار داخل البرنامج العلمي لوكالة الفضاء الأوروبية.
    9. The success of the IDES model also led ESA/European Space Operations Centre to issue a contract to DERA to develop an IDES-type model for use in ESA. UN 9- وقد أدى أيضا نجاح نموذج الحطام IDES الى اصدار عقد من المركز الأوروبي لعمليات الفضاء التابع للإيسا الى وكالة تقييم وبحوث الدفاع لصنع نموذج من نوع IDES لكي تستخدمه الإيسا.
    Portugal presently has seven young graduate trainees at ESA: four at the Research and Technology Centre for the European Space Agency, two at the European Space Research Institute and one at the European Space Operations Centre of ESA. UN ويتدرّب الآن في الإيسا سبعة خريجين شبان من البرتغال: أربعة منهم في مركز البحوث والتكنولوجيا التابع للإيسا وإثنان في المعهد الأوروبي لبحوث الفضاء وواحد في المركز الأوروبي للعمليات الفضائية التابع للإيسا.
    29. The Herschel and Planck Surveyor is an ESA programme to which France makes a significant contribution through Alcatel Space, which is the prime industrial contractor, and through a number of scientific bodies involved in development of the instruments. UN هيرشيل وبلانك سورفايور 29- إن هيرشيل وبلانك سورفايور هو برنامج للإيسا تساهم فيه فرنسا مساهمة كبيرة من خلال شركة ألكاتيل سبيس، التي هي المتعاقد الصناعي الرئيسي، ومن خلال عدد من الهيئات الصناعية المعنية بتطوير الأدوات.
    B. Upgrade of the ESA MASTER model UN باء- تحسين نموذج MASTER التابع للإيسا
    Numerous new studies of the long-term evolution of the debris environment in LEO and geostationary orbit were conducted using the ESA DELTA model. UN وأجريت دراسات جديدة عديدة عن التطور الطويل الأمد لبيئة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة والمدار الثابت بالنسبة للأرض باستخدام نموذج DELTA التابع للإيسا.
    UNESCO participates in an ESA telemedicine project in Palestine aimed at strengthening Palestine's distance learning capabilities with respect to medical education. UN 190- وتشارك اليونسكو في مشروع للإيسا بشأن التطبيب عن بعد في فلسطين يرمي الى تعزيز القدرات الفلسطينية على التعليم عن بعد فيما يخص التعليم الطبي.
    For 2003, two six-month fellowship programmes for research in remote sensing technology will be available at the ESA European Space Research Institute in Frascati, Italy. UN وفيما يخص عام 2003، سوف يتاح برنامجان من برامج الزمالات مدة كل منهما ستة أشهر لإجراء البحوث في مجال تكنولوجيا الاستشعار عن بعد، وذلك في المعهد الأوروبي لأبحاث الفضاء التابع للإيسا والكائن في فراسكاتي بإيطاليا.
    One such effort was the Global Educational Network for Satellite Operations of ESA, which promoted a common hardware and software standard enabling ground stations and spacecraft from different builders to interact. UN ومن بين تلك الجهود، الشبكة التعليمية العالمية للعمليات الساتلية التابعة للإيسا التي تروِّج لمعيار مشترك في مجال المعدات والبرامجيات بما يمكِّن التفاعل بين المحطات الأرضية والمركبات الفضائية التي تصنعها جهات مختلفة.
    It is composed of a space segment that will be flown on board the Alphasat ESA satellite, and a ground station network that includes Earth stations in Italy and throughout Europe. UN وتتكوّن هذه الشبكة من جزء فضائي سيجري حمله على متن الساتل Alphasat التابع للإيسا وشبكة محطات أرضية تضم محطات في إيطاليا وكل أنحاء أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus