"للاتجاهات الديمغرافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • demographic trends
        
    During the Forum, current demographic trends were analysed, as was experience in resolving the pressing problems confronting all countries of the region. UN وخلال المنتدى، جرى تحليل للاتجاهات الديمغرافية الحالية، كما حللت تجربة حل المشاكل الملحة التي تجابه جميع بلدان المنطقة.
    1. The present report provides an overview of demographic trends for the world, its major areas, the development groups and selected countries. UN 1 - يوفر هذا التقرير استعراضا للاتجاهات الديمغرافية في العالم بمناطقه الرئيسية وفئات نمو البلدان وفي بلدان مختارة.
    Sociocultural changes are also the major cause of unfavourable demographic trends. UN كما أن التغييرات الاجتماعية - الثقافية تشكل السبب الرئيسي للاتجاهات الديمغرافية غير المواتية.
    In doing so, UNFPA will support global and national analysis of demographic trends and their socio-economic policy implications. UN وفي هذا الإطار، سيقوم الصندوق بدعم التحليلات العالمية والوطنية للاتجاهات الديمغرافية والآثار المترتبة عنها في مجال السياسات الاجتماعية والاقتصادية.
    1. The present report provides an overview of demographic trends worldwide for major areas and selected countries. UN 1 - يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للاتجاهات الديمغرافية في كافة أنحاء العالم للمناطق الرئيسية ولبلدان مختارة.
    For instance, kindergarten places which become free - as a result of demographic trends - can be reassigned for younger or older children. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن يعاد تعيين أماكن رياض الأطفال التي أصبحت بالمجان نتيجة للاتجاهات الديمغرافية من أجل الأطفال الصغار أو الكبار.
    The comprehensive review of past worldwide demographic trends and future prospects presented in the 2008 Revision provides the population-related basis for the assessment of those goals. UN ويوفر الاستعراض الشامل للاتجاهات الديمغرافية العالمية التي سادت في الماضي، وللتوقعات المرتقبة في المستقبل البيانات السكانية الأساسية اللازمة لتقييم تلك الأهداف.
    Prepared in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/2, the present report provides an overview of demographic trends worldwide, for major areas and selected countries. UN يقدم هذا التقرير الذي أعد وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/2 استعراضا عاما للاتجاهات الديمغرافية في كافة أنحاء العالم للمناطق الرئيسية ولبلدان مختارة.
    In addition to covering world demographic trends, this report includes a section on population policies, in which the concerns and responses of Governments with respect to major trends are summarized. UN وبالإضافة إلى تناوله للاتجاهات الديمغرافية في العالم، يشتمل هذا التقرير على فرع يتعلق بالسياسات السكانية يعرض موجزا للشواغل المتصلة بالاتجاهات الرئيسية وسبل استجابة الحكومات لهذه الشواغل.
    1. The present report provides a global overview of demographic trends for major areas and selected countries. UN 1 - يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للاتجاهات الديمغرافية في كافة أنحاء العالم للمناطق الرئيسية ولبلدان مختارة.
    Prepared in accordance with resolution 1996/2 of the Economic and Social Council, the present report provides an overview of demographic trends for the world, its major areas, the development groups and selected countries. UN يوفر هذا التقرير، الذي أُعد عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/2، استعراضا للاتجاهات الديمغرافية في العالم، بمناطقه الرئيسية وفئاته المصنفة على أساس التنمية وفي بلدان مختارة.
    Prepared in accordance with resolution 1996/2 of the Economic and Social Council, the present report provides an overview of demographic trends worldwide for major areas and selected countries. UN يقدم هذا التقرير الذي أعد وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/2 استعراضا عاما للاتجاهات الديمغرافية في كافة أنحاء العالم للمناطق الرئيسية ولبلدان مختارة.
    The emphasis given by the Conference to the monitoring of demographic change and the level of achievement of goals calls for strengthening efforts for careful and specific estimation of country-specific demographic trends and expansion of demographic estimation and projections into new areas such as child mortality. UN ويستدعي تركيز المؤتمر على رصد التغير الديمغرافي ودرجة تحقيق اﻷهداف تعزيز الجهود المبذولة من أجل التقدير الدقيق والمحدد للاتجاهات الديمغرافية الخاصة بكل بلد وتوسيع نطاق التقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية لتشمل مجالات جديدة مثل معدل وفيات اﻷطفال.
    The Committee therefore reiterates its previous recommendation that the Secretary-General supplement the raw data presented in the composition report with additional analysis of demographic trends and the possible underlying reasons for those trends. UN ولذلك، تكرر اللجنة توصيتها السابقة بأن يستكمل الأمين العام البيانات الأولية الواردة في تقرير تكوين الأمانة العامة بإيراد تحليل إضافي للاتجاهات الديمغرافية وتحديد الأسباب المحتملة الكامنة خلف هذه الاتجاهات.
    The Economic and Social Council, in resolution 1996/2, proposed that, in addition to their special coverage in the World Population Monitoring reports, main demographic trends be covered biennially, starting in 1997, in a complementary concise report prepared by the Population Division of the United Nations Secretariat. UN اقترح المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار ١٩٩٦/٢، أن تجري، باﻹضافة إلى التغطية الخاصة للاتجاهات الديمغرافية اﻷساسية في تقارير " رصد السكان في العالم " ، تغطية تلك الاتجاهات كل عامين، بدءا من عام ١٩٩٧، في تقرير موجز تكميلي تعده شعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    An overview of demographic trends was generally provided (past, present and future), as was a description of policies and programmes, operational issues and recommendations/intentions for the future. UN وورد أيضا استعراض عام للاتجاهات الديمغرافية عموما )في الماضي والحاضر والمستقبل(، إلى جانب وصف للسياسات والبرامج والمسائل التنفيذية والتوصيات والمقاصد المتعلقة بالمستقبل.
    and requests the Secretary-General to supplement the raw data presented in the composition report with additional analysis of demographic trends and possible underlying reasons for those trends; UN )، وتطلب إلى الأمين العام استكمال البيانات الأولية المقدمة في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة بمزيد من التحليلات للاتجاهات الديمغرافية والأسباب التي قد تكمن وراء تلك الاتجاهات؛
    3. The General Assembly, in paragraphs 13 and 17 of its resolution 68/252, requested the Secretary-General to supplement the information presented in the composition report with additional analysis of demographic trends and possible underlying reasons for those trends. UN 3 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام في الفقرتين 13 و 17 من قرارها 68/252 أن يستكمل المعلومات المقدمة في التقرير المعد عن تكوين الأمانة بمزيد من التحليلات للاتجاهات الديمغرافية والأسباب التي قد تكمن وراء تلك الاتجاهات.
    13. Recalls paragraph 5 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on human resources management, and requests the Secretary-General to supplement the raw data presented in the composition report with additional analysis of demographic trends and possible underlying reasons for those trends; UN 13 - تشير إلى الفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إدارة الموارد البشرية() وتطلب إلى الأمين العام استكمال البيانات الأولية المقدمة في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة بمزيد من التحليلات للاتجاهات الديمغرافية والأسباب التي قد تكمن وراء تلك الاتجاهات؛
    Reiterates its recommendation that the Secretary-General supplement the raw data presented with analysis of demographic trends and the underlying reasons for these trends (see also A/65/537, para. 89). UN تكرر اللجنة توصيتها بأن يعزّز الأمين العام البيانات الأولية المقدمة بتحليل للاتجاهات الديمغرافية والأسباب الكامنة وراء هذه الاتجاهات (انظر أيضا A/65/537، الفقرة 89).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus