"للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • ITU
        
    • of the International Telecommunication Union
        
    Effectiveness of the International Telecommunication Union (ITU) regional presence UN فعالية الوجود الإقليمي للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    For ITU, interest was contingent upon the outcome of the review. UN أما بالنسبة للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية فإن اهتمامه مرهون بنتيجة الاستعراض.
    ITU has no activity inside South Africa at present. UN ٠٧ - لا يوجد للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية في الوقت الحاضر نشاط من أي نوع داخل جنوب افريقيا.
    27. Honorariums are not paid to members of ITU organs and subsidiary organs. UN ٢٧ - لا تصرف أتعاب ﻷعضاء الهيئات والهيئات الفرعية التابعة للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    The United Nations was committed to supporting the second phase and would work with the ITU Task Force and the host country to make the Tunis Summit a success. UN وقال إن الأمم المتحدة ملتزمة بدعم المرحلة الثانية، وسوف تعمل مع فرقة المهام التابعه للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ومع البلد المضيف من أجل إنجاح مؤتمر القمة في تونس.
    176. The issue had come before the Commission at the request of the Director-General of WIPO and the ITU Consultative Group. UN ١٧٦ - وقد عرضت هذه المسألة على اللجنة بناء على طلب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والفريق الاستشاري للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    It was a limited natural resource which should therefore be used for the benefit of all humanity, especially the developing countries, but at the same time the relevant ITU Conventions should be taken into account. UN ولاحظ أن ذلك المدار مورد طبيعي محدود وأنه ينبغي بالتالي استخدامه لصالح البشرية قاطبة وخاصة البلدان النامية، لكن ينبغي في الوقت نفسه وضع الاتفاقيات ذات الصلة للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية في الاعتبار أيضا.
    The adoption of resolution 56/183 marked the beginning of the initial preparations for the World Summit on the Information Society, endorsing, inter alia, the leading role of the International Telecommunication Union (ITU) in the process. UN وقد مثل اتخاذ القرار 56/183 بداية الاستعدادات الأولية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، إذ اعتمد، في جملة أمور، الدور الرائد للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية في هذه العملية.
    As far as the substance of the matter is concerned, the Secretary-General of ITU and his counterparts also welcomed the intention expressed by Mr. Juppé to take advantage of the delay in order to hold thorough consultations with the organizations with a view to arriving at a lasting solution and immediately informed him that they were very ready to join him in this undertaking. UN وفيما يتعلق بجوهر المسألة، أعرب اﻷمين العام للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ونظراؤه عن السرور لما أعرب عنه السيد ألان جوبي من عزم على الاستفادة من هذه المدة للشروع في إجراء مشاورات متعمقة مع المنظمات من أجل التوصل الى حل دائم، وقد أبلغوه فورا باستعدادهم للمشاركة في ذلك.
    The Secretary-General of ITU hopes that the signing of this Agreement is an indication that France may soon ratify the 1947 Convention, thus putting an end to the distressing problem facing all officials of Geneva-based specialized agencies living in France. UN ويتمنى اﻷمين العام للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية أن يكون توقيع فرنسا لهذا الاتفاق مقدمة لتصديقها في المستقبل على اتفاقية عام ١٩٤٧، مما يضع حدا لهذا المشكل المؤلم الذي يواجهه جميع موظفي المؤسسات المتخصصة التي يوجد مقرها في جنيف، المقيمين في فرنسا.
    The Committee expressed its appreciation to ITU for submitting its thirty-third annual progress report on telecommunication and the peaceful uses of outer space. UN ٠٩ - وأعربت اللجنة عن تقديرها للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية لتقديمه تقريره المرحلي السنوي الثالث والثلاثين عن الاتصالات السلكية واللاسلكية واستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    73. The increased ITU regional presence in Addis Ababa, Cairo, Dakar, Harare and Yaounde now brings the ITU services closer to African countries. UN ٧٣ - إن تزايد الوجود اﻹقليمي للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية في أديس أبابا وداكار والقاهرة وهاراري وياوندي يجعل خدمات الاتحاد أكثر قربا من البلدان الافريقية.
    74. As the ITU regional office and the League of Arab States are both located in Cairo, coordination is a continuous process, whether by telephone or during visits. UN ٧٤ - وبما أن المكتب الاقليمي للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية وجامعة الدول العربية موجودان في القاهرة، فإن التنسيق بينهما عملية مستمرة، هاتفيا أو عن طريق الزيارات.
    1. The present appendix consists of a preliminary set of comments, observations and questions by the Legal Affairs Unit of the International Telecommunication Union ( " ITU " ) concerning the legal analysis contained in the report prepared by the Legal Consultant to the International Civil Service Commission (ICSC) secretariat pursuant to a request contained in General Assembly resolution 48/224. UN ١ - يتألف هذا التذييل من مجموعة أولية من التعليقات والملحوظات واﻷسئلة من جانب وحدة الشؤون القانونية للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بشأن التحليل القانوني الوارد في التقرير الذي أعده المستشار القانوني ﻷمانة اللجنة عملاً بالطلب الوارد في قرار الجمعية العامة.
    Principal expert consultant to ITU for the reform of the juridical and institutional framework of telecommunications in Mauritania, May–June 1997. UN خبير رئيسي للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ﻹصلاح اﻹطار القانوني والمؤسسي للاتصالات في موريتانيا )أيار/ مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٧(؛
    The Committee expressed its appreciation to ITU for submitting its thirty-fifth annual progress report on telecommunication and the peaceful uses of outer space (A/AC.105/634). UN ٧٠١ - وأعربت اللجنة عن تقديرها للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية لتقديمه تقريره السنوي الخامس والثلاثين عن التقدم المحرز في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية واستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية (A/AC.105/634).
    The view was also expressed that, until matters on the allocation of orbital positions and frequency bands were discussed at the 1997 World Radiocommunication Conference and the 1998 World Telecommunication Development Conference, those matters should be left to ITU. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده هو أنه ينبغي أن تترك للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية المسائل المتعلقة بتخصيص المواقع المدارية ونطاقات التردد إلى أن تتم مناقشتها في المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية المقــرر عقــده في عام ٧٩٩١ والمؤتمــر العالمي لتطويــر الاتصالات السلكية واللاسلكية المقــرر عقده في عام ٨٩٩١.
    In this connection, the Chairman of the Committee wrote on 26 January 1999 to the Director General and Chief Executive Officer of INTELSAT and to the Secretary-General of the International Telecommunication Union seeking their advice and information on the feasibility of implementing that recommendation and the steps that could be taken to that end. UN وفي هذا الصدد، كتب رئيس اللجنة في 26 كانون الثاني/يناير 1999 إلى المدير العام والرئيس التنفيذي لانتالسات وإلى الأمين العام للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية طالبا مشورتهما ومعلوماتهما عن مدى جدوى تنفيذ تلك التوصية، والخطوات التي يمكن اتخاذها تحقيقا لتلك الغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus