At its sessions held in 2012 and 2013, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had considered 29 initial or periodic reports and had adopted conclusions and recommendations aimed at effectively implementing the Convention at the national level. | UN | وقد نظرت لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتيها لعامي 2012 و 2013 في 29 من التقارير الأولية أو الدورية واعتمدت استنتاجات وتوصيات تهدف إلى التنفيذ الفعال للاتفاقية على الصعيد الوطني. |
The Committee recalls that information on demographic composition enables both the Committee and the State party to better assess the implementation of the Convention at the national level. | UN | وتُذكّر بأن المعلومات المتعلقة بالتركيبة السكانية تمكن اللجنة والدولة الطرف على السواء من التطبيق الأمثل للاتفاقية على الصعيد الوطني. |
The Forum also attached great importance to the fulfilment of the commitments agreed to in Kyoto, and urged all annex 1 parties to the Convention to take urgent action in that regard. | UN | وقال إن المنتدى يعلق أهمية قصوى على الوفاء بالالتزامات المتفق بشأنها في كيوتو، وحث جميع اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية على أن تتخذ إجراء سريعا في هذا الصدد. |
The SBI urged Parties included in Annex II to the Convention to provide financial resources to enable the CGE to implement its planned activities for 2012 as soon as possible. | UN | وحثت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على أن توفر، في أسرع وقت ممكن، الموارد المالية اللازمة لتمكين فريق الخبراء الاستشاري من تنفيذ أنشطته المقررة لعام 2012. |
21. Article 12 of the Optional Protocol to the Convention provides that the Committee shall include in its annual report under article 21 of the Convention a summary of its activities under the Optional Protocol. | UN | 21 - تنص المادة 12 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي، وفقاً للمادة 21 من الاتفاقية، موجزاً عن الأنشطة التي اضطلعت بها في إطار البروتوكول الاختياري. |
Accordingly she welcomed the New Zealand proposal for the elaboration of an additional protocol, based on the principle of automatic application of the Convention to all operations. | UN | وعلى ذلك فهي ترحب باقتراح نيوزيلندا وضع بروتوكول إضافي، على أساس مبدأ التطبيق التلقائي للاتفاقية على جميع العمليات. |
However, limited resources continue to hamper the capacity to support the effective implementation of the UNCCD at the national level. | UN | غير أن الموارد المحدودة ما زالت تعوق القدرة على دعم التنفيذ الفعال للاتفاقية على المستوى الوطني. |
Monitoring the effective application of the Convention by the Government; | UN | متابعة تنفيذ الحكومة للاتفاقية على نحو فعال؛ |
14. Also decides to further consider additional incentives and measures to address arrears in core budget contributions to the Convention in an effective and efficient manner at its next meeting; | UN | 14 - يقرر أيضاً أن يواصل النظر، إبان اجتماعه المقبل، في وضع حوافز وتدابير إضافية لمعالجة مسألة المساهمات المتأخرة في الميزانية الأساسية للاتفاقية على نحو فعال وكفؤ؛ |
Increased awareness of the Convention at national level. | UN | زيادة الوعي للاتفاقية على المستوى الوطني. |
“Noting with appreciation the work of the interim secretariat in facilitating the effective implementation of the Convention at the national, subregional and regional levels, | UN | " وإذ تعرب عن تقديرها لما اضطلعت به اﻷمانة المؤقتة في مجال تيسير التنفيذ الفعال للاتفاقية على الصعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي، |
Noting with appreciation the work undertaken by the interim secretariat in contributing to the ratification and implementation of the Convention at the national, subregional and regional levels, including in promoting public awareness, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به أمانة الاتفاقية في اﻹسهام في التصديق والتنفيذ الفعال للاتفاقية على كل من الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي، بما في ذلك تشجيع الوعي العام بها، |
The Committee underlines that the contributions of specialized agencies and United Nations funds, programmes and other entities are critical to the full implementation of the Convention at the national level. | UN | وتؤكد اللجنة أن لمساهمات الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من الكيانات دورا حاسما في التنفيذ الكامل للاتفاقية على المستوى الوطني. |
Encourages Parties included in Annex II to the Convention to provide financial support for implementing the training programme; | UN | 2- يُشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على تقديم الدعم المالي لتنفيذ برنامج التدريب؛ |
Urges Parties included in Annex I to the Convention to continue and further strengthen the engagement of national and regional research institutions from developing countries in cooperative climate change research activities; | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على مواصلة وتعزيز دعم مشاركة مؤسسات البحوث الوطنية والإقليمية في البلدان النامية في الأنشطة التعاونية في بحوث تغير المناخ؛ |
The proposal in A/AC.264/2003/DP.1 included a draft protocol to the Convention to provide for the automatic application of the Convention to all United Nations operations or presences. | UN | وتضمن المقترح الوارد في الوثيقة A/AC.264/2003/DP.1 مشروع بروتوكول للاتفاقية ينص على التطبيق التلقائي للاتفاقية على جميع عمليات الأمم المتحدة وأشكال وجودها. |
Article 3, paragraph 5, of annex III of the Convention provides that the regulatory relationship between the Authority and an operator shall be in the form of a contract obtained by approval of a plan of work. | UN | وتنص الفقرة 5 من المادة 3 من المرفق الثالث للاتفاقية على أن العلاقة التنظيمية بين السلطة الدولية لقاع البحار والمتعهد تكون في شكل عقد يتم عند الموافقة على خطة عمل. |
4. Article 2, paragraph 3, of annex II to the Convention provides that elections of the members of the Commission shall be held at a meeting of States parties convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters. | UN | 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية على أنّ انتخاب أعضاء اللجنة يجري في اجتماع للدول الأطراف يدعو إلى عقده الأمين العام في مقرّ الأمم المتحدة. |
The Committee also urges the State party to ensure appropriate distribution of the Convention to minority populations, including their children, in their own languages, and to take effective measures to ensure actual dissemination. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل التوزيع المناسب للاتفاقية على السكان من الأقليات، بمن فيهم أطفالهم، بلغاتهم وأن تتخذ تدابير فعالة لضمان النشر الفعلي. |
This lack of definition was intended to allow for a broad application of the Convention to new types of crimes, but it also requires that States monitor and evaluate new and emerging threats posed by criminal groups. | UN | وقد قُصد بغياب التعريف هذا السماح بالتطبيق الواسع النطاق للاتفاقية على أنواع جديدة من الجرائم، بيد أنه يتطلب أيضا أن تقوم الدول برصد وتقييم المخاطر الجديدة والناشئة التي تثيرها الجماعات الإجرامية. |
Additional voluntary contributions will enable the GM to enhance the UNCCD media coverage at all levels and to produce special outreach products for CSOs, the private sector as well as development partners and donors. | UN | وستمكن التبرعات الإضافية الآلية العالمية من تعزيز التغطية الإعلامية للاتفاقية على جميع المستويات وإنتاج مواد توعية خاصة لمنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وكذا الشركاء الإنمائيين والجهات المانحة. |
38. The Committee recommends that the State party undertake an evaluation of the implementation of all aspects of the Convention by municipal authorities and that every effort be made to ensure that the Convention is effectively implemented at municipal level. | UN | 38- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع تقييم لتنفيذ جميع جوانب الاتفاقية من طرف السلطات البلدية، وبذل كل جهد ممكن لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية على صعيد البلديات. |
1. Urges Parties included in Annex I to the Convention to support the efforts of Parties not included in Annex I to the Convention in strengthening such capacities and frameworks in this regard; | UN | 1- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على دعم الجهود التي تبذلها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية من أجل تعزيز تلك القدرات والأطر في هذا الصدد؛ |
Acknowledging the need to facilitate and simplify access to financing, including that obtained through the Global Environment Facility and climate financing, in order to facilitate the effective implementation of the Convention at local and national levels, | UN | وإذ يقر بالحاجة إلى تسهيل وتبسيط الحصول على التمويل، بما في ذلك من خلال مرفق البيئة العالمية ومن خلال التمويل المخصص للمناخ، من أجل تسهيل التنفيذ الفعال للاتفاقية على المستويين المحلي والوطني، |
632. With regard to training, the Sports Secretariat provides two types of training throughout the country; the Convention is publicized nationwide, as follows: | UN | 632- وفيما يتعلق بالتدريب، توفر أمانة الرياضة نوعين من التدريب في كامل أنحاء البلد. وبالتالي فهي تروج للاتفاقية على النحو التالي: |
She was curious to know whether the Convention had primacy over domestic law in that context. | UN | وهل من أولوية للاتفاقية على القانون المحلي في هذا الصدد. |