"للاتفاقية وغيرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Convention and other
        
    • the UNCCD and other
        
    She acknowledged the gap between de jure and de facto implementation of the Convention and other human rights instruments. UN وأقرت بوجود تباين بين التنفيذ القانوني والفعلي للاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان.
    It thanked those developed country Parties included in Annex II to the Convention and other developed country Parties that provided financial resources for the implementation of the planned activities. UN ووجّه الشكر إلى البلدان المتقدمة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية وغيرها من البلدان المتقدمة الأطراف التي قدمت الموارد المالية لتنفيذ الأنشطة المقررة.
    Such punishments plainly violate the Convention and other international human rights standards, as has been highlighted also by the Human Rights Committee and the Committee against Torture, and must be prohibited. UN وتشكل هذه العقوبات خرقاً واضحاً للاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية لحقوق الإنسان، على غرار ما أبرزته أيضاً اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب، ويجب حظرها.
    Such punishments plainly violate the Convention and other international human rights standards, as has been highlighted also by the Human Rights Committee and the Committee against Torture, and must be prohibited. UN وتشكل هذه العقوبات خرقاً واضحاً للاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية لحقوق الإنسان، على غرار ما أبرزته أيضاً اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب، ويجب حظرها.
    The GM functions as a counterpart to the focal point institutions of the UNCCD and other governmental entities, in particular ministries of finance. UN وتعمل الآلية العالمية كهيئة مُناظرة لمؤسسات التنسيق التابعة للاتفاقية وغيرها من الهيئات الحكومية، ولا سيما وزارات المالية.
    Such punishments plainly violate the Convention and other international human rights standards, as has been highlighted also by the Human Rights Committee and the Committee against Torture, and must be prohibited. UN وتشكل هذه العقوبات خرقاً واضحاً للاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية لحقوق الإنسان، على غرار ما أبرزته أيضاً اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب، ويجب حظرها.
    Such punishments plainly violate the Convention and other international human rights standards, as has been highlighted also by the Human Rights Committee and the Committee against Torture, and must be prohibited. UN وتشكل هذه العقوبات خرقاً واضحاً للاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية لحقوق الإنسان، على غرار ما أبرزته أيضاً اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب، ويجب حظرها.
    The working group will further look at how the Convention and other international standards can reinforce the systematic establishment of and access to pre-school or pre-primary education worldwide. UN كما سينظر الفريق العامل في الطريقة التي يمكن بها للاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية أن تعزز تعميم التعليم قبل الالتحاق بالمدرسة أو قبل المرحلة الابتدائية وإتاحته بصورة منهجية في كافة أرجاء العالم.
    Such punishments plainly violate the Convention and other international human rights standards, as has been highlighted also by the Human Rights Committee and the Committee against Torture, and must be prohibited. UN وتشكل هذه العقوبات خرقاً واضحاً للاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية لحقوق الإنسان، على غرار ما أبرزته أيضاً اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب، ويجب حظرها.
    89. Several delegations underlined that States must meet their obligations in relation to manning of their ships, labour conditions, training of crew and safety at sea, in conformity with the Convention and other relevant instruments. UN 89 - وشددت عدة وفود على أنه يجب على الدول أن تفي بالتزاماتها فيما يتعلق بتزويد سفنها بالطاقات البشرية، وشروط العمل، وتدريب الطواقم، والسلامة في البحر، طبقا للاتفاقية وغيرها من الصكوك ذات الصلة.
    (a) The general situation of the administration of juvenile justice and in particular its compatibility with the Convention and other recognized international standards; UN (أ) الحالة العامة لإدارة قضاء الأحداث، وعلى الأخص مطابقته للاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية المعترف بها؛
    (a) The general situation of the administration of juvenile justice and in particular its compatibility with the Convention and other recognized international standards; UN (أ) الحالة العامة لإدارة قضاء الأحداث، وعلى الأخص مطابقته للاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية المعترف بها؛
    The workshop provided training on the performance requirements of the Stockholm Convention regional centres and on accessing financial resources for projects to assist Parties in implementing their obligations under the Convention through the financial mechanism of the Convention and other sources. UN وقدمت الحلقة التدريب على متطلبات الأداء في المراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم، وعلى الحصول على الموارد المالية لمشاريع مساعدة الأطراف على تنفيذ التزاماتها بمقتضى الاتفاقية من خلال الآلية المالية للاتفاقية وغيرها من المصادر.
    Furthermore, the Committee regrets that the State party has not developed a full-fledged juvenile justice system in compliance with the Convention and other relevant United Nations standards. UN 71- وإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لكون الدولة الطرف لم تنشئ نظاماً لقضاء الأحداث مكتمل البنية امتثالاً للاتفاقية وغيرها من معايير الأمم المتحدة ذات الصلة.
    42. The CGE thanked those developed country Parties included in Annex II to the Convention and other developed country Parties that provided financial resources for the workshop. UN 42- وأعرب فريق الخبراء الاستشاري عن شكره للبلدان المتقدمة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية وغيرها من البلدان المتقدمة الأطراف التي أتاحت موارد مالية لحلقة العمل.
    Coordination 7. The Committee notes the existence of the Council of Child Rights, which monitors the State party's compliance with the Convention and other international instruments concerning the protection of child rights. UN 7- تلاحظ اللجنة وجود مجلس حقوق الطفل الذي يرصد امتثال الدولة الطرف للاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية المتعلقة بحماية حقوق الطفل.
    These rules are used to ensure that Danish legislation is interpreted in accordance with the Convention and other international instruments, which Denmark has ratified and which are therefore relevant sources of law in Denmark. UN 8- وتُستخدَم هاتان القاعدتان لضمان أن يكون تفسير القوانين الدانمركية وفقاً للاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية التي صدقت عليها الدانمرك والتي تشكل بالتالي مصادر تشريع مهمة في الدانمرك.
    The Government was finalizing a new national disability action plan to support the continued implementation of the Convention and other principles that had always been part of Denmark's disability policy, such as inclusion, respect for diversity, equal opportunity, accessibility, empowerment and self-determination for persons with disabilities. UN وأضاف أن الحكومة تقوم بوضع اللمسات الأخيرة على خطة عمل وطنية جديدة بشأن الإعاقة لدعم التنفيذ المتواصل للاتفاقية وغيرها من المبادئ التي تشكل، على الدوام، جزءاً من سياسة الإعاقة بالدانمرك، مثل الإدماج، واحترام التنوع، وتكافؤ الفرص، وإمكانية الوصول بسهولة، والتمكين، وتقرير المصير للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Further requests Parties included in Annex II to the Convention and other developed country Parties in a position to do so to provide financial and technical support, as appropriate, for the implementation of the work programme; UN 12- يطلب كذلك إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية وغيرها من البلدان الأطراف المتقدمة القادرة على تقديم الدعم المالي والتقني إلى القيام بذلك، حسب الاقتضاء، لغرض تنفيذ برنامج العمل؛
    (g) Ensure that its Mutawe'en officials exercise a clear and precise jurisdiction, in conformity with the Convention and other applicable rules of non-discrimination, in a manner regulated by law and subject to review by ordinary judicial authority; UN (ز) ضمان أن يمارس المطوعون اختصاصاً واضحاً ومحدداً يمتثل للاتفاقية وغيرها من القواعد القائمة المتعلقة بعدم التمييز، وذلك بطريقة ينظمها القانون وتخضع للاستعراض من قبل السلطة القضائية العادية؛
    The GM functions as a counterpart to the focal point institutions of the UNCCD and other governmental entities, in particular ministries of finance. UN وتعمل الآلية العالمية كهيئة مُناظرة لمؤسسات التنسيق التابعة للاتفاقية وغيرها من الهيئات الحكومية، ولا سيما وزارات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus