"للاجتماع التنسيقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordination meeting
        
    • coordinating meeting
        
    Final Communiqué of the Annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    OF THE ANNUAL coordination meeting OF MINISTERS OF FOREIGN AFFAIRS OF MEMBER STATES OF THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of States Members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Preparation is currently underway for the Fourth coordination meeting of Arab States, investment funds and organizations for reconstruction and development in the Southern Sudan and other war-torn areas before the end of the year. UN ويجري حالياً التحضير للاجتماع التنسيقي الرابع للمنظمات وصناديق التمويل العربية لدعم تنمية جنوب السودان والمناطق الأخرى المتأثرة بالحرب قبل نهاية هذا العام.
    Bearing in mind the provisions of paragraphs No. 108 to 113 of final communiqué of the Annual coordination meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the OIC Member States at the UN Headquarters in New York on September 2006; UN وإذ يستذكر الفقرات رقم 108-113 من البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المنعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2006،
    In conclusion, she expressed her appreciation for the inter-agency coordination meeting organized by UNODC in September 2006, pursuant to Economic and Social Council resolution 2006/27. UN وختمت كلمتها بالإعراب عن تقديرها للاجتماع التنسيقي بين الوكالات الذي نظمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في أيلول/سبتمبر 2006، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/27.
    Bearing in mind the provisions of paragraphs No. 115 to 121 of final communiqué of the Annual coordination meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the OIC Member States at the United Nations Headquarters in New York on 2 October 2007; UN وإذ يضع في اعتباره الفقرات رقم 115-121 من البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المنعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في 29 أيلول/سبتمبر 2007؛
    An IT expert group of the coordination meeting has thus been established, under the chairmanship of the Department's representative on the Information and Communications Technology Board and composed of technical experts of the four main duty stations and the regional commissions. UN وقد أنشئ فريق خبراء معني بتكنولوجيا المعلومات تابع للاجتماع التنسيقي برئاسة ممثل الإدارة في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مكون من خبراء تقنيين من مراكز العمل الرئيسية الأربعة واللجان الإقليمية.
    His attitude had in fact been termed inadmissible in paragraph 42 of the final communiqué of the annual coordination meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Organization of the Islamic Conference, issued on 3 October 1994. UN وأعلن أن موقفه اعتبر غير مقبول وفقا لما ورد في الفقرة ٤٢ من البيان النهائي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي، والذي نشر في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    The website provides access to the Division's latest estimates on international migration and related publications as well as links to the annual coordination meeting and expert meetings on international migration. UN ويتيح الموقع فرصة الاطلاع على أحدث تقديرات الشعبة فيما يتعلق بالهجرة الدولية، وعلى المنشورات ذات الصلة، وهو يتضمن كذلك وصلات تحيل إلى المواقع الإلكترونية للاجتماع التنسيقي السنوي واجتماعات الخبراء بشأن الهجرة الدولية.
    Algeria's involvement with the Global Counterterrorism Forum, including by hosting a November 2011 coordination meeting in Algiers, was further proof of its commitment to global counter-terrorism cooperation. UN إن انخراط الجزائر مع المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك استضافتها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 للاجتماع التنسيقي في الجزائر العاصمة، دليل آخر على التزامها بالتعاون العالمي لمكافحة الإرهاب.
    The Network's institutes held meetings with the Centre for International Crime Prevention to coordinate activities, as a follow-up to the sixteenth coordination meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network, held in Helsinki in December 2001. UN وعقدت معاهد الشبكة اجتماعات مع مركز منع الجريمة الدولية بهدف تنسيق الأنشطة، وعلى سبيل المتابعة للاجتماع التنسيقي السادس عشر لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في هلسنكي في شهر كانون الأول/ديسمبر 2001.
    (c) Letter dated 18 October 2007 from the representative of Pakistan to the Secretary-General transmitting the final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference, held at United Nations Headquarters on 2 October 2007 (A/62/507-S/2007/636); UN (ج) رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (A/62/507-S/2007/636)؛
    Letter dated 1 October (S/2004/808) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, transmitting, in his capacity as Chairman of the OIC Group, the final communiqué of the annual coordination meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of OIC, held at United Nations Headquarters on 28 September 2004. UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر ((S/2004/808 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل تركيا يحيل بها بصفته رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي نص البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، المعقود في مقر الأمم المتحدة في 28 أيلول/سبتمبر 2004.
    I have the honour, in my capacity as Chairman of the Organization of the Islamic Conference Group in New York, to transmit herewith the final communiqué of the annual coordination meeting of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference, held at United Nations Headquarters in New York on 23 September 2005 (see annex). UN أتشرف بصفتي رئيسا لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك بأن أحيل طيه البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 23 أيلول/سبتمبر 2005 (انظر المرفق).
    (p) Letter dated 17 October 2005 from the Permanent Representative of Yemen to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the annual coordination meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference, held in New York on 23 September 2005 (A/60/440-S/2005/658); UN (ع) رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، الذي عقد في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 2005 (A/60/440-s/2005/658)؛
    (f) Letter dated 17 October from the representative of Yemen to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the annual coordination meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference, held at United Nations Headquarters on 23 September 2005 (A/60/440-S/2005/658 and Corr.2). UN (و) رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليمن يحيل بهـا البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 23 أيلول/سبتمبر 2005 (A/60/440-S/2005/658 و Corr.1 و 2).
    (e) Letter dated 17 October 2005 from the representative of Yemen to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the annual coordination meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference, held at United Nations Headquarters on 23 September 2005 (A/60/440-S/2005/658 and Corr.2). UN (هـ) رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليمن يحيل بها البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 23 أيلول/سبتمبر 2005 (A/60/440-S/2005/658 و Corr.1 و Corr.2).
    (k) Letter dated 1 November 2000 from the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the annual coordinating meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference held in New York on 18 September 2000 (A/55/541-S/2000/1067); UN (ك) رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة، يحيل فيها البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لــــوزراء خارجيــــة الـــــدول الأعضــــاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، المعقود في نيويورك في 18 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/541-S/2000/1067)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus