A breakdown of the estimated requirements by the main categories of expenditure is provided for information purposes in the annex to the present addendum. | UN | ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، تحليلا للاحتياجات المقدرة حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية للعلم. |
A breakdown of the estimated requirements is provided for information purposes, by main categories of expenditure, in the annex to the present addendum. | UN | ويرد توزيعا للاحتياجات المقدرة ﻷغراض العلم، حسب الفئات الرئيسية لﻹنفاق، في مرفق هذه اﻹضافة. |
This provision could be utilized towards partial absorption of the estimated requirements. | UN | ويمكن استخدام هذا الاعتماد ﻷغراض الاستيعاب الجزئي للاحتياجات المقدرة. |
11. An explanation of the estimated requirements of $5.3 million related to decisions of policy-making organs is contained in paragraphs 12 to 16 of the performance report. | UN | ١١ - ويرد تعليل للاحتياجات المقدرة البالغة ٥,٣ ملايين دولار المتصلة بقرارات أجهزة تقرير السياسة في الفقرات من ١٢ إلى ١٦ من تقرير اﻷداء. |
3. It also shared the view expressed in paragraph 13 of the Advisory Committee's report (A/57/636) that the overall level of estimated requirements for the biennium 2004-2005 would depend, in part, on the decision of the General Assembly on the recommendations of the International Civil Service Commission. | UN | 3 - وأضاف قائلا إن الوفد مع وجهة النظر التي أُعرب عنها في الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/57/636) والتي مفادها أن المستوى العام للاحتياجات المقدرة عن فترة السنتين 2004-2005 سيرتهن، جزئيا، بالمقرر الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
The resource requirements estimated in paragraph 6 above are summarized as follows: | UN | ٧ - وفيما يلي موجز للاحتياجات المقدرة من الموارد المبينة في الفقرة ٦ أعلاه: |
It presents a summary of assessed needs as known at 1 August 1999. | UN | ويعرض ملخصاً للاحتياجات المقدرة كما هي معلومة في 1 آب/أغسطس 1999. |
The trend of increased emphasis by government donors on non-core contributions could distort efforts to support programmes in countries and sectors according to assessed needs and in accordance with directions from the Executive Board. | UN | ٤٣ - ويمكن أن تؤدي زيادة تركيز اهتمام المانحين من الحكومات على المساهمات غير اﻷساسية إلى تقويض الجهود المبذولة لدعم البرامج في البلدان والقطاعات وفقا للاحتياجات المقدرة ووفقا لتوجيهات المجلس التنفيذي. |
the estimated requirements for 1994-1995 are summarized in the table below and detailed thereafter. | UN | يتضمن الجدول التالي موجزا للاحتياجات المقدرة لهذه الفترة، يليه بيان مفصل بهذه الاحتياجات. |
3. A breakdown of the estimated requirements by main categories of expenditure is provided for information purposes, in the annex to the present addendum. | UN | ٣ - ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، توزيع للاحتياجات المقدرة حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية. |
4. A breakdown of the estimated requirements by main categories of expenditure is provided for information purposes in the annex to the present addendum. | UN | 4 - وللعلم يرد في مرفق هذه الإضافة تصنيف للاحتياجات المقدرة حسب أبواب الإنفاق الرئيسية. |
5. The Committee is concerned that its acceptance of the estimated requirements may be construed as a prejudgement of the outcome of the claims negotiation process. | UN | 5 - يساور اللجنة القلق لأن قبولها للاحتياجات المقدرة قد يُفهم على أنه حكم مسبق على نتائج عملية التفاوض بشأن المطالبات. |
Upon enquiry, the Committee received the following breakdown of the estimated requirements for 2010/11: | UN | وعند الاستفسار، تلقت اللجنة البيان التالي للاحتياجات المقدرة للفترة 2010/2011: |
11. An explanation of the estimated requirements of $5.3 million related to decisions of policy-making organs is contained in paragraphs 12 to 16 of the report. | UN | 11 - ويرد تعليل للاحتياجات المقدرة البالغة 5.3 ملايين دولار المتصلة بقرارات أجهزة تقرير السياسة في الفقرات من 12 إلى 16 من تقرير الأداء. |
While the Committee does not question the need for adequate investments in technological innovations and facilities infrastructure at the United Nations, it is of the view that more information should have been provided in support of the estimated requirements of $29.8 million, especially on the programmatic impact of the reductions it is intended to offset. | UN | ولئن كانت اللجنة لا تشكك في الحاجة إلى استثمار مبالغ كافية في مجالي الابتكارات التكنولوجية والبنية الأساسية للمرافق فمن رأيها أنه كان ينبغي توفير مزيد من المعلومات تأييدا للاحتياجات المقدرة بمبلغ 29.8 مليون دولار، وبخاصة فيما يتعلق بأثر التخفيضات على البرامج التي من المزمع تعويضها بذلك المبلغ. |
The Advisory Committee regrets to note that no substantive justification for the estimated requirements of $70 million for consumables was provided in the performance report and reiterates the recommendation in paragraph 9 of its report in document A/51/497. | UN | وتأسف اللجنة الاستشارية إذ تلاحظ عدم تقديم أي مبررات موضوعية، في تقرير اﻷداء، للاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠ مليون دولار لﻷصناف المستهلكة، وتكرر التأكيد على التوصية المدرجة بالفقرة ٩ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/51/497. |
In order to make a proper assessment of the estimated requirements of the Court for the biennium 1998-1999, needs have to be measured against the background of the Court’s workload, both current and foreseeable, for the biennium. | UN | ويقتضي التقييم السليم للاحتياجات المقدرة للمحكمة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، أن تقاس هذه الاحتياجات في ضوء حجم عمل المحكمة، سواء منه الراهن أو المنظور لفترة السنتين. |
22. It should be emphasised that the aforementioned overall level of estimated requirements for 2012-2013 would also be affected by decisions to be taken in the context of the first performance report for the biennium 2010-2011, revised estimates and programme budget implications to be considered by the Assembly at the sixty-fifth session. | UN | 22 - وينبغي التأكيد على أن المستوى العام المذكور آنفا للاحتياجات المقدرة للفترة 2012-2013 سيتأثر أيضا بالقرارات التي ستتخذ في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2010-2011، والتقديرات المنقحة، والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي ستنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
19. The requirements estimated in paragraphs 9 to 17 above are summarized as follows: | UN | ١٩ - وفيما يلي موجز للاحتياجات المقدرة في الفقرات ٩ إلى ١٧ أعلاه: |
It presents a summary of assessed needs as known on 31 May 1999. | UN | وهو يعرض ملخصاً للاحتياجات المقدرة كما هي معلومة في 31 أيار/مايو 1999. |
(c) Identifying and intensifying the provision of technical assistance in response to assessed needs based on analysis of the constraints facing Africa. | UN | )ج( تعيين وتكثيف المساعدة التقنية استجابة للاحتياجات المقدرة المستندة إلى تحليل القيود التي تواجه أفريقيا. |