"للاستخدام الداخلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • for internal use
        
    • internal use of
        
    • for the internal use
        
    • for internal users
        
    • their internal use
        
    The database is for internal use and information entered into it is gathered from United Nations sources. UN وقاعدة البيانات هذه متاحة للاستخدام الداخلي فقط، والمعلومات التي تُدرج فيها تُجمَع من مصادر الأمم المتحدة.
    A Web site on gender mainstreaming and the human rights of women is being established for internal use. UN ويجري اﻵن إنشاء موقع الكتروني للاستخدام الداخلي عن تعميم المنظور الجنساني وتمتع المرأة بحقوق اﻹنسان.
    It was currently for internal use only but might become available to the public in the future. UN وهي حالياً للاستخدام الداخلي فقط، ومن الممكن إتاحتها للجمهور في المستقبل.
    Both papers were distributed for the internal use of the Open-ended Working Group. UN وتم تعميم الورقتين كلتيهما للاستخدام الداخلي للفريق العامل المفتوح العضوية.
    It should contain management information, and this was a major departure from the usual financial accounting framework, which contained information for external users rather than for internal users. UN وينبغي أن يشمل المعلومات الإدارية وهو بهذا يختلف اختلافاً رئيسياً عن إطار المحاسبة المالية المألوف الذي يتضمن معلومات للاستخدام الخارجي وليس للاستخدام الداخلي.
    In addition, under the United Nations Secretariat umbrella, some secretariat entities, ECE, UNEP and UNHCR have developed a specific accountability framework for their internal use. UN ويُضاف إلى ذلك أنه في إطار مظلة المنظمات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وضعت بعض كيانات الأمانة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا()، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة()، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين() إطاراً محدداً للمساءلة مخصصاً للاستخدام الداخلي.
    Currently, the geospatial applications development activities are limited to customization of standalone applications for internal use by certain sections or missions. UN وتنحصر حاليا أنشطة وضع التطبيقات الجغرافية المكانية في مواءمة التطبيقات القائمة بذاتها للاستخدام الداخلي من قبل بعض الأقسام أو البعثات.
    The Commission took note of the report and agreed that the template, when finalized, would be for internal use by the subcommissions in the preparation of the recommendations of the Commission. UN وأخذت اللجنة علما بالتقرير ووافقت على أن يخصَّص النموذج، بصيغته النهائية، للاستخدام الداخلي من قبل اللجان الفرعية في إعداد توصيات اللجنة.
    317. Every public health unit has a pharmacy for internal use. UN 317- وتمتلك جميع الوحدات الصحية العامة صيدلية للاستخدام الداخلي.
    (ii) Evaluations: organization of project monitoring and evaluation; preparation and implementation of self-evaluation at the subprogramme level; preparation of budget performance reports for internal use and for subsequent submission to Headquarters; UN ' 2` التقييمات: تنظيم رصد وتقييم المشاريع؛ إعداد وتنفيذ التقييمات الذاتية على مستوى البرنامج الفرعي؛ إعداد تقارير أداء الميزانية للاستخدام الداخلي ولتقديمها لاحقا إلى المقر؛
    :: In-depth evaluation on selected programme issues; preparation of budget performance reports for internal use and for subsequent submission to Headquarters; organization of project review and evaluation, including the preparation of evaluation reports. UN إجراء تقييمات متعمقة لمسائل برنامجية منتقاة؛ وإعداد تقارير أداء الميزانية للاستخدام الداخلي وتقديمها بعد ذلك إلى المقر؛ وتنظيم استعراض وتقييم المشاريع، بما في ذلك إعداد تقارير التقييم
    I wish to mention to the Conference that the questionnaire is for the internal use of the Presidents, in the sense that when dividing up the work between the six Presidents, it is important that the type of questions should be along the same lines, let us say, using the same criteria, but it is absolutely for internal use. UN وأود أن أبلغ المؤتمر بأن الاستبيان هو للاستخدام الداخلي للرؤساء، بمعنى أنه عند تقسيم العمل فيما بين الرؤساء الستة من الأهمية أن يكون نوع الأسئلة على نحو متوازٍ، ولنقل، باستخدام نفس المعايير، ولكنه للاستخدام الداخلي بكل ما في الكلمة من معنى.
    51. The Translation and Interpretation Unit continued to work closely with the Public Information and Outreach Section to deliver accurate and timely translations of Nepali and English language materials for internal use and for external dissemination. UN 51 - واستمرت وحدة الترجمة التحريرية والشفوية في العمل على نحو وثيق مع قسم الإعلام والاتصال من أجل تقديم ترجمات دقيقة، وآنية لمواد باللغتين النيبالية والانكليزية للاستخدام الداخلي والنشر الخارجي.
    The Committee is also concerned that most of the rules and instructions of the Ministry of Interior, the Prosecutor's Office and especially the National Security Committee are classified as " for internal use only " and are not in the realm of public documents. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها من أن معظم قواعد وتعليمات وزارة الداخلية، ومكتب المدعي العام، ولا سيما لجنة الأمن القومي، تصنَّف بأنها " للاستخدام الداخلي فقط " لا ضمن الوثائق العامة.
    The Committee is also concerned that most of the rules and instructions of the Ministry of Interior, the Prosecutor's Office and especially the National Security Committee are classified as " for internal use only " and are not in the realm of public documents. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها من أن معظم قواعد وتعليمات وزارة الداخلية، ومكتب المدعي العام، ولا سيما لجنة الأمن القومي، تصنَّف بأنها " للاستخدام الداخلي فقط " لا ضمن الوثائق العامة.
    Upon request, the Board provided the Advisory Committee with a detailed definition of the concept, explaining that management accounting, as distinct from the prescribed financial reporting requirements produced for intergovernmental consideration, would be primarily for internal use by programme managers. UN وزود المجلس اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بتعريف مفصل لهذا المفهوم، وضح فيه أن المحاسبة الإدارية، باعتبارها تختلف عن مقتضيات تقديم التقارير المالية كي تنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية، هي في الأساس مخصصة للاستخدام الداخلي من جانب مديري البرامج.
    The background paper was issued on 28 February 1994 for the internal use of the Open-ended Working Group. UN وقد صدرت ورقة المعلومات اﻷساسية في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ للاستخدام الداخلي للفريق العامل المفتوح العضوية.
    The Commission took note of the report and agreed that the template would be for the internal use of the subcommissions in preparing the recommendations of the Commission. UN وأحاطت لجنة الجرف القاري علما بالتقرير ووافقت على أن يكون النموذج للاستخدام الداخلي من جانب اللجان الفرعية لأغراض إعداد توصيات لجنة الجرف القاري.
    In addition, under the United Nations Secretariat umbrella, some secretariat entities, ECE, UNEP and UNHCR have developed a specific accountability framework for their internal use. UN ويُضاف إلى ذلك أنه في إطار مظلة المنظمات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وضعت بعض كيانات الأمانة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا()، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة()، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين() إطاراً محدداً للمساءلة مخصصاً للاستخدام الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus