Ad hoc intersessional working groups on midterm evaluation of the strategy | UN | الأفرقة المخصصة العاملة بين الدورات والمعنية بتقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected country Parties on strategic objective 3 of the strategy | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الهدف الاستراتيجي 3 للاستراتيجية |
A key priority of the strategy is housing quality. | UN | وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية للاستراتيجية في نوعية الإسكان. |
The outcome of the meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. | UN | وقدمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية. |
The outcome of the meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. | UN | وقدَّمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية. |
Regarding subprogramme 2, it was felt that the strategy should take into account the decision of the Commission on Sustainable Development. | UN | أما في ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، فارتئي أنه ينبغي للاستراتيجية أن تأخذ في الاعتبار مقرر لجنة التنمية المستدامة. |
Regarding subprogramme 2, it was felt that the strategy should take into account the decision of the Commission on Sustainable Development. | UN | أما في ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، فارتئي أنه ينبغي للاستراتيجية أن تأخذ في الاعتبار مقرر لجنة التنمية المستدامة. |
UNCDF expects to include a summary of the strategy in its report to the Executive Board at its annual session 2006. | UN | ومن المتوقع أن يدرج الصندوق موجزا للاستراتيجية في تقريره الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006. |
The phased implementation of the strategy drives the overall strategic direction for the work of the Department. | UN | ويدفع التنفيذ المرحلي للاستراتيجية الاتجاه الاستراتيجي العام لعمل الإدارة. |
The Team's role would be to ensure the successful implementation of the strategy. | UN | وسيكون دور الفريق ضمان التنفيذ الناجح للاستراتيجية. |
It is also responsible for recommending corrective action to the Under-Secretary-General for Field Support and the strategy Steering Committee. | UN | كما يضطلع بمسؤولية تقديم توصيات إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني واللجنة التوجيهية للاستراتيجية باتخاذ إجراء تصحيحي. |
Another of the strategy's main features is a new and heightened focus on accountability. | UN | ومن الملامح الأخرى للاستراتيجية التركيز الجديد والشديد على المساءلة. |
Section IV is the main thrust of the strategy. | UN | ويشكل الفرع الرابع المحور الرئيسي للاستراتيجية. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 3 of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة |
A regional task force was established and the main principles and elements of the strategy have been adopted. | UN | وقد أنشئت فرقة عمل إقليمية واعتُمدت المبادئ والعناصر الأساسية للاستراتيجية. |
A comprehensive review of the strategy and concrete recommendations for action are needed. | UN | وثمة حاجة إلى استعراض شامل للاستراتيجية وتقديم توصيات محددة للعمل. |
Independent evaluations will be conducted midway through the strategy in 2011 and at the end of the strategy in 2014. | UN | وسوف تجرى تقييمات مستقلة للاستراتيجية في منتصف المدة عام 2011 وفى نهاية الاستراتيجية عام 2014. |
the strategy should have clear linkages with implementation of the Bali Strategic Plan in the developing countries, countries with economies in transition and small island States; | UN | وينبغي أن تكون للاستراتيجية صلات واضحة مع تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والدول الجزرية الصغيرة؛ |
The national implementation of the strategy will have shared ownership involving the United Nations country team and the host Government. | UN | وسوف تكون هناك مسؤولية مشتركة عن التنفيذ الوطني للاستراتيجية يدخل فيها فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة المضيفة. |
They are, in many ways, the results of a more diligent application of the strategy defined above. | UN | وهي، في كثير من جوانبها، نتائج للتطبيق الحثيث للاستراتيجية المحددة أعلاه. |
Work in that area will also be a priority activity of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | وسيكون العمل في هذا المجال أيضا نشاطا ذا أولوية بالنسبة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Overall implementation of strategy should be assessed before its end. | UN | وينبغي تقييم التنفيذ الشامل للاستراتيجية قبل نهايتها. |
It should be an integral element in a broad strategy of increasing employment as well as the productivity of weaker segments of society. | UN | فينبغي أن تكون عنصراً مكملاً للاستراتيجية الشاملة لزيادة فرص العمل، وكذلك زيادة إنتاجية الفئات الأضعف في المجتمع. |
One of its key principles is to promote health equity. | UN | ويتمثل أحد المبادئ الأساسية للاستراتيجية في تعزيز الإنصاف الصحي. |
The new guidelines are expected to facilitate implementation of the CSN in all countries where the Government has decided to institute one. | UN | ويتوقع أن تيسر المبادئ التوجيهية الجديدة توفير مذكرات الاستراتيجية القطرية في جميع البلدان التي تقرر الحكومات فيها وضع مذكرات للاستراتيجية القطرية. |
Another integral element of an overall strategy would be combating drought, since prolonged drought can cause serious land degradation leading to desertification. | UN | وتمثل مكافحة الجفاف عنصرا آخر مكملا للاستراتيجية الشاملة نظرا ﻷن الجفاف المطول يمكن أن يسبب تدهورا خطيرا لﻷراضي ويؤدي إلى التصحر. |