"للاستطلاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • reconnaissance
        
    • inquisitive
        
    • for aerial surveillance
        
    • the survey
        
    A force reconnaissance company and military liaison officers would further enhance the Mission's situational awareness. UN وسيزيد وجود سرية للاستطلاع وعدد من ضباط الاتصال العسكريين تعزيز قدرة البعثة على الإلمام بالأحوال السائدة.
    It is a force of approximately 18,600 troops, with only four reconnaissance and nine utility helicopters. UN وهو قوة مكونة من 600 18 فرد تقريبا، ومزودة فقط بأربع طائرات عمودية للاستطلاع وتسع طائرات عمودية مخصصة للخدمات.
    Riyadus-Salikhin reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM) UN كتيبة رياض الصالحين لشهداء الشيشان للاستطلاع والتخريب
    The repatriation of a multi-role logistics company, two infantry battalions, a signal company and a reconnaissance company was completed. UN وتمت إعادة سرية لوجستيات واحدة متعددة الأدوار، وكتيبتي مشاة، وسرية للإشارة وأخرى للاستطلاع إلى أوطانها.
    Twenty air reconnaissance missions have been conducted since the activation of the mechanism. UN ونُفذت عشرون مهمة للاستطلاع الجوي منذ تفعيل الآلية.
    Additionally, a comprehensive reconnaissance capability is required in the form of light helicopters. UN وفضلا عن ذلك، هناك حاجة لقدرة للاستطلاع الشامل في شكل طائرات هليكوبتر خفيفة.
    A helicopter wing is maintained with the primary function of patrol and reconnaissance flights over the mission area, particularly where the establishment of observation posts or travel by surface is difficult. UN ويحتفظ بسرب من الطائرات العمودية تتمثل مهمته اﻷساسية في القيام بدوريات ورحلات جوية للاستطلاع فوق منطقة البعثة، ولا سيما حيث يتعذر إنشاء مراكز مراقبة أو السفر بطريق البر.
    Armed reconnaissance helicopter fitted with cannon, free flight rockets and hellfire missiles UN طائرة عمودية للاستطلاع مجهزة بمدفع وصواريخ غير موجّهة وقذائف من طراز Hellfire
    Provision of 24-hour aviation operations support, including search and rescue, casualty and medical evacuation, night-flight operations and military reconnaissance flights UN تقديم الدعم لعمليات الطيران على مدار الساعة، بما في ذلك عمليات البحث والإنقاذ وإجلاء المصابين والإجلاء الطبي وعمليات الطيران الليلي والرحلات الجوية للاستطلاع العسكري
    A UNIFIL helicopter reconnaissance did not find any additional launching or impact sites within the area of operations. UN ولم تعثر طائرة هليكوبتر للاستطلاع تابعة لليونيفيل على أية مواقع أخرى لإطلاق الصواريخ أو ارتطام الصواريخ داخل منطقة العمليات.
    Provision of 24-hour aviation operations support, including search and rescue, casualty and medical evacuation, night flight operations and military reconnaissance flights UN توفير الدعم لعمليات الطيران على مدار الساعة، بما في ذلك عمليات البحث والإنقاذ وإجلاء المصابين والإجلاء الطبي وعمليات الطيران الليلي والرحلات الجوية للاستطلاع العسكري
    101. The Group intends to continue conducting its aerial and ground reconnaissance activities in order to monitor the diamond mining areas through the remainder of the mandate. UN 101 - ويعتزم الفريق مواصلة إجراء أنشطته للاستطلاع الجوي والأرضي من أجل رصد مناطق تعدين الماس خلال ما تبقى من ولايته.
    :: Provision of 24-hour aviation operations support, including search and rescue, casualty and medical evacuation, night-flight operations and military reconnaissance flights UN :: تقديم الدعم لعمليات الطيران على مدار الساعة، بما في ذلك عمليات البحث والإنقاذ وإجلاء المصابين والإجلاء الطبي وعمليات الطيران الليلي والرحلات الجوية للاستطلاع العسكري
    Provision of 24-hour aviation operations support, including search and rescue, casualty and medical evacuations, night flight operations, and military reconnaissance flights UN توفير الدعم للعمليات الجوية على مدار الساعة، بما في ذلك عمليات البحث والإنقاذ وإجلاء المصابين والإجلاء الطبي وعمليات الطيران الليلي والرحلات الجوية للاستطلاع العسكري
    The unavailability of the fixed-wing aircraft for military reconnaissance in support of border management for a period of over two months also contributed to the lower requirements UN وما أسهم أيضا في انخفاض الاحتياجات هو عدم توفر الطائرات الثابتة الأجنحة للاستطلاع العسكري في إطار دعم ضبط الحدود لمدة أكثر من شهرين
    :: Provision of 24-hour aviation operations support, including search and rescue, casualty and medical evacuations, night flight operations, and military reconnaissance flights UN :: توفير الدعم للعمليات الجوية على مدار الساعة، بما في ذلك عمليات البحث والإنقاذ وإجلاء المصابين والإجلاء الطبي وعمليات الطيران الليلي والرحلات الجوية للاستطلاع العسكري
    Armed reconnaissance helicopter fitted with cannon, free flight rockets and Hellfire missiles UN يوروكوبتر طائرة عمودية مسلحة للاستطلاع مجهزة بمدفع وصواريخ حرة وقذائف من طراز Hellfire
    :: Provision of 24-hour aviation operations support, including search and rescue, casualty and medical evacuation, night flight operations and military reconnaissance flights UN :: توفير الدعم لعمليات الطيران على مدار الساعة، بما في ذلك عمليات البحث والإنقاذ وإجلاء المصابين والإجلاء الطبي وعمليات الطيران الليلي والرحلات الجوية للاستطلاع العسكري
    ISAF constantly improved its situational awareness in the AOR employing a Special reconnaissance Unit, Field HUMINT teams and technical reconnaissance assets. UN وحسَّنت القوة الدولية باستمرار وعيها بالحالة في منطقة مسؤوليتها حيث استخدمت وحدة خاصة للاستطلاع وفِرقا ميدانية للشؤون الإنسانية ووسائل الاستطلاع التقنية.
    Police are naturally inquisitive and officials outside the programme may try to seek information, which could jeopardize a witness's security or the integrity of the programme. UN فالشرطة بطبيعتها ميالة للاستطلاع وقد يحاول موظفون من خارج البرنامج التماس معلومات عنه، مما قد يعرِّض أمن الشهود أو سلامة البرنامج للخطر.
    Other operational issues, including the use of new additional assets for aerial surveillance, were also raised and discussed briefly. UN وأثيرت أيضا مسائل تنفيذية أخرى، بما في ذلك استخدام وسائل إضافية جديدة للاستطلاع الجوي، ونوقشت بصورة موجزة.
    Initial findings of the survey indicated considerable grass-roots awareness of the Document and strong support for the dialogue. UN وأشارت النتائج الأولية للاستطلاع إلى وجود وعي شعبي كبير بهذه الوثيقة ودعم قوي للحوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus